TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GRD [9 records]
Record 1 - internal organization data 2021-08-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Record 1, Main entry term, English
- ground
1, record 1, English, ground
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- grd 2, record 1, English, grd
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ground; grd : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 1, English, - ground
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Record 1, Main entry term, French
- terrain
1, record 1, French, terrain
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- ter 2, record 1, French, ter
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
terrain; ter : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 1, French, - terrain
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-08-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Record 2, Main entry term, English
- ground
1, record 2, English, ground
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- grd 1, record 2, English, grd
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ground; grd : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - ground
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Record 2, Main entry term, French
- sol
1, record 2, French, sol
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sol : désignation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - sol
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-03-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Grenada
1, record 3, English, Grenada
correct, Antilles
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An island country of the West Indies. 2, record 3, English, - Grenada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Saint George’s. 3, record 3, English, - Grenada
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Grenadian. 3, record 3, English, - Grenada
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
GD; GRD : codes recognized by ISO. 4, record 3, English, - Grenada
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Grenade
1, record 3, French, Grenade
correct, feminine noun, Antilles
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État des Petites Antilles. 2, record 3, French, - Grenade
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Saint George's. 3, record 3, French, - Grenade
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Grenadien, Grenadienne. 3, record 3, French, - Grenade
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
GD; GRD : codes reconnus par l'ISO. 4, record 3, French, - Grenade
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller à la Grenade, visiter la Grenade 4, record 3, French, - Grenade
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- Granada
1, record 3, Spanish, Granada
correct, Antilles
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado de las Pequeñas Antillas. 2, record 3, Spanish, - Granada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Saint George's. 3, record 3, Spanish, - Granada
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: granadino, granadina. 3, record 3, Spanish, - Granada
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
GD; GRD: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 3, Spanish, - Granada
Record 4 - internal organization data 2007-11-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Record 4, Main entry term, English
- alternate grade
1, record 4, English, alternate%20grade
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- ALT GRD 2, record 4, English, ALT%20GRD
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, record 4, English, - alternate%20grade
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
- Culture des céréales
Record 4, Main entry term, French
- grade de remplacement
1, record 4, French, grade%20de%20remplacement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ALT GRD 2, record 4, French, ALT%20GRD
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, record 4, French, - grade%20de%20remplacement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
Record 4, Main entry term, Spanish
- grado de sustitución
1, record 4, Spanish, grado%20de%20sustituci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En la producción pecuaria el grado de sustitución de un grano por otro es elevado, dependiendo el nivel de utilización de cada uno de la relación de precios grano/carne o leche. 1, record 4, Spanish, - grado%20de%20sustituci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2006-05-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 5, Main entry term, English
- ground resolution
1, record 5, English, ground%20resolution
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- ground resolved dimension 2, record 5, English, ground%20resolved%20dimension
correct
- GRD 2, record 5, English, GRD
correct
- GRD 2, record 5, English, GRD
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The limit of detail clarity in an image of the Earth’s surface collected by an aerial camera or remote sensing device, usually measured in meters [:] for example, an image with a ground resolution of 10 meters shows no ground features smaller than 10 X 10 meters. 2, record 5, English, - ground%20resolution
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ground resolution: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 5, English, - ground%20resolution
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Télédétection
Record 5, Main entry term, French
- limite de résolution au sol
1, record 5, French, limite%20de%20r%C3%A9solution%20au%20sol
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- résolution au sol 2, record 5, French, r%C3%A9solution%20au%20sol
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plus petite distance au sol de deux points-objets de la «scène» apparaissant distincts sur l'«image». 3, record 5, French, - limite%20de%20r%C3%A9solution%20au%20sol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La «limite de résolution au sol» peut être inférieure à celle qu'aurait permis d'obtenir la «limite de résolution spatiale» du «capteur», compte tenu de l'échelle, grâce à l'emploi de méthodes de traitement appropriées. 4, record 5, French, - limite%20de%20r%C3%A9solution%20au%20sol
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
limite de résolution au sol : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, record 5, French, - limite%20de%20r%C3%A9solution%20au%20sol
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-11-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 6, Main entry term, English
- drachma
1, record 6, English, drachma
correct, NATO
Record 6, Abbreviations, English
- GRD 2, record 6, English, GRD
correct, NATO, standardized
- Dr 3, record 6, English, Dr
correct
- dr. 4, record 6, English, dr%2E
correct
- drch. 4, record 6, English, drch%2E
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] monetary unit of modern Greece, equal to 100 lepta. 4, record 6, English, - drachma
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
According to Currency Units: Unités monétaires, United Nations, 1991, Webster’s Third New International Dictionary and The Random House Dictionary of the English Language, the plural form "drachmas" is the most common. 5, record 6, English, - drachma
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
According to Webster’s Third New International Dictionary, the plural forms "drachmae" and "drachmai" are also used. According to The Random House Dictionary of the English Language, "drachmae" is also used. 5, record 6, English, - drachma
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
GRD : abbreviation standardized by ISO. 5, record 6, English, - drachma
Record 6, Key term(s)
- drachmas
- drachmae
- drachmai
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 6, Main entry term, French
- drachme
1, record 6, French, drachme
correct, feminine noun, NATO
Record 6, Abbreviations, French
- GRD 2, record 6, French, GRD
correct, NATO, standardized
- Dr 3, record 6, French, Dr
correct
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Grèce). 4, record 6, French, - drachme
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : drachmes. 3, record 6, French, - drachme
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
GRD : code normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 5, record 6, French, - drachme
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 6, Main entry term, Spanish
- dracma
1, record 6, Spanish, dracma
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
- GRD 2, record 6, Spanish, GRD
correct
- Dr 1, record 6, Spanish, Dr
correct
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unidad monetaria de Grecia [...] Se divide en 100 lepta. 3, record 6, Spanish, - dracma
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
GRD : Siglas en el sistema SWIFT del dracma griego. 2, record 6, Spanish, - dracma
Record 7 - internal organization data 1998-10-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 7, Main entry term, English
- Ground Training Flight
1, record 7, English, Ground%20Training%20Flight
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Grd Trg Flt 1, record 7, English, Grd%20Trg%20Flt
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form approved by the Air Command. 1, record 7, English, - Ground%20Training%20Flight
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 7, Main entry term, French
- Escadrille d'entraînement au sol
1, record 7, French, Escadrille%20d%27entra%C3%AEnement%20au%20sol
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Ele ES 1, record 7, French, Ele%20ES
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme approuvés par le Commandement aérien. 1, record 7, French, - Escadrille%20d%27entra%C3%AEnement%20au%20sol
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1995-02-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 8, Main entry term, English
- Wing Ground Training Officer
1, record 8, English, Wing%20Ground%20Training%20Officer
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- W Grd Trg O 1, record 8, English, W%20Grd%20Trg%20O
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviated form approved by the Air Command (Winnipeg). 1, record 8, English, - Wing%20Ground%20Training%20Officer
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 8, Main entry term, French
- officier de l'entraînement au sol de l'escadre
1, record 8, French, officier%20de%20l%27entra%C3%AEnement%20au%20sol%20de%20l%27escadre
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- O ES Ere 1, record 8, French, O%20ES%20Ere
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et titre approuvés par le Commandement aérien (Winnipeg). 1, record 8, French, - officier%20de%20l%27entra%C3%AEnement%20au%20sol%20de%20l%27escadre
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1980-07-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Record 9, Main entry term, English
- ground operation bus
1, record 9, English, ground%20operation%20bus
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
power for the GEN OFF warning indicator light is supplied from the GRD [ground] OPERATION DC BUS through the APU PANEL LIGHTS circuit breaker and the APU control relay contacts. 1, record 9, English, - ground%20operation%20bus
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Distribution électrique
Record 9, Main entry term, French
- barre d'alimentation extérieure 1, record 9, French, barre%20d%27alimentation%20ext%C3%A9rieure
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: