TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GREASE PROOF [5 records]
Record 1 - internal organization data 2012-04-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mechanics
Record 1, Main entry term, English
- grease proof 1, record 1, English, grease%20proof
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mécanique
Record 1, Main entry term, French
- à l'abri de la graisse 1, record 1, French, %C3%A0%20l%27abri%20de%20la%20graisse
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- résistant à graisse 1, record 1, French, r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20graisse
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-10-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Types of Paper
Record 2, Main entry term, English
- butter paper
1, record 2, English, butter%20paper
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grease proof paper for wrapping butter, lard and other greapy substances. 1, record 2, English, - butter%20paper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Usually vegetable parchment paper or uncalendered grease - resistant paper. 1, record 2, English, - butter%20paper
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sortes de papier
Record 2, Main entry term, French
- papier de beurrerie
1, record 2, French, papier%20de%20beurrerie
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- papier à beurre 2, record 2, French, papier%20%C3%A0%20beurre
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Enveloppé d'une feuille de papier sulfurisé, du «papier à beurre», rouge ou bleue, ce beurre pourra se conserver entre 3 et 4 semaines au réfrigérateur, en répondant à toutes les exigences d'hygiène. 3, record 2, French, - papier%20de%20beurrerie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-07-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 3, Main entry term, English
- rule 51 1, record 3, English, rule%2051
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A rule in the Uniform Freight Classification(U. S. A.) containing requirements for construction of fibre barrels, drums, pails or grease proof/water proof tubs. 1, record 3, English, - rule%2051
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 3, Main entry term, French
- règle 51
1, record 3, French, r%C3%A8gle%2051
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Règle de l'«Uniform Freight Classification» (É.-U.) comprenant les prescriptions de fabrication des récipients en carton (tonneaux, fûts et seaux) ainsi que des tubes en carton imperméables à la graisse et à l'eau. 1, record 3, French, - r%C3%A8gle%2051
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-07-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 4, Main entry term, English
- rule 54 1, record 4, English, rule%2054
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rule in the Canadian Freight Classification containing requirements for construction of fibre barrels, drums, pails or grease proof/water proof tubs. 1, record 4, English, - rule%2054
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 4, Main entry term, French
- règle 54
1, record 4, French, r%C3%A8gle%2054
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Règle de la Classification canadienne des marchandises comprenant les prescriptions de fabrication des récipients en carton (tonneaux, fûts et seaux) ainsi que des tubes en carton imperméables à la graisse et à l'eau. 1, record 4, French, - r%C3%A8gle%2054
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Special Packaging
Record 5, Main entry term, English
- grease proof bag 1, record 5, English, grease%20proof%20bag
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Record 5, Main entry term, French
- sac simili-sulfurisé
1, record 5, French, sac%20simili%2Dsulfuris%C3%A9
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: