TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

GREAT BEAR LAKE [30 records]

Record 1 2024-05-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

... Great Bear Lake is the largest lake located entirely inside Canadian borders.

OBS

Coordinates: 65° 50’ 1" N, 120° 45’ 6" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

[...] le Grand lac de l'Ours est le plus grand lac situé entièrement sur le territoire canadien.

OBS

Coordonnées : 65° 50' 1" N, 120° 45' 6" O.

OBS

Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
Save record 1

Record 2 2019-03-29

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Echo Bay is located near the Arctic Circle, on the Great Bear Lake.

OBS

Coordinates: 66° 2′ 1″ N, 117° 53′ 6″ W.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Baie situé près du cercle arctique, au Grand lac de l'Ours.

OBS

Coordonnées : 66° 2′ 1″ N, 117° 53′ 6″ O.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-03-23

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake southeast of Great Bear Lake.

OBS

Coordinates: 64° 50’ 1" N, 115° 10’ 5" W (Northwest Territories).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac au sud-est du Grand lac de l'Ours.

OBS

Coordonnées : 64° 50' 1" N, 115° 10' 5" O (Territoires du Nord-Ouest).

OBS

lac Mesa : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-03-22

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake South of Great Bear Lake.

OBS

Coordinates: 65° 4’ 1" N, 118° 30’ 6" W (Northwest Territories).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac au sud du Grand lac de l'Ours.

OBS

Coordonnées : 65° 4' 1" N, 118° 30' 6" O (Territoires du Nord-Ouest).

OBS

lac Hottah : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-03-18

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake east of Great Bear Lake, near the border with Nunavut.

OBS

Coordinates: 65° 44’ 1" N, 115° 50’ 5" W (Northwest Territories).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac à l'est du Grand lac de l'Ours, près de la frontière avec le Nunavut.

OBS

Coordonnées : 65° 44' 1" N, 115° 50' 5" O (Territoires du Nord-Ouest).

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-03-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake south of Great Bear Lake.

OBS

Coordinates: 64° 19’ 1" N, 118° 20’ 6" W (Northwest Territories).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac au sud du Grand lac de l'Ours.

OBS

Coordonnées : 64° 19' 1" N, 118° 20' 6" O (Territoires du Nord-Ouest).

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A range west of Great Bear Lake, near the city of Norman Wells.

OBS

Coordinates: 65° 20’ 0" N, 127° 0’ 7" W (Northwest Territories).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Chaînon à l'ouest du Grand lac de l'Ours, près de la ville de Norman Wells.

OBS

Coordonnées : 65° 20' 0" N, 127° 0' 7" O (Territoires du Nord-Ouest).

OBS

chaînon Norman : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-02-02

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A hamlet west of Great Bear Lake, in the Inuvik region of the Northwest Territories.

OBS

Coordinates: 64° 54’ 2" N, 125° 34’ 35" W (Northwest Territories).

OBS

Fort Norman: The name "Fort Norman" was changed to "Tulita" in 1996.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Hameau à l'ouest du Grand lac de l'Ours, dans la région d'Inuvik, aux Territoires du Nord-Ouest.

OBS

Coordonnées : 64° 54' 2" N, 125° 34' 35" O (Territoires du Nord-Ouest).

OBS

Fort Norman : Le nom «Fort Norman» a été remplacé par «Tulita» en 1996.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-02-02

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A town on the Mackenzie River, west of Great Bear Lake, in the Northwest Territories.

OBS

Coordinates: 65° 16’ 52" N, 126° 49’ 54" W (Northwest Territories).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Ville sur la rive du fleuve Mackenzie, à l'ouest du Grand lac de l'Ours, aux Territoires du Nord-Ouest.

OBS

Coordonnées : 65° 16' 52" N, 126° 49' 54" O (Territoires du Nord-Ouest).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-02-02

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A village on the Mackenzie River, west of Great Bear Lake, in the Northwest Territories.

OBS

Coordinates: 66° 15’ 25" N, 128° 38’ 16" W (Northwest Territories).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Village sur la rive du fleuve Mackenzie, à l'ouest du Grand lac de l'Ours, aux Territoires du Nord-Ouest.

OBS

Coordonnées : 66° 15' 25" N, 128° 38' 16" O (Territoires du Nord-Ouest).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Spanish

Save record 10

Record 11 2015-12-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A bay near Great Bear Lake, in the Northwest Territories.

OBS

Coordinates: 65° 19’ 1" N, 121° 33’ 6" W (Northwest Territories).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Baie près du Grand lac de l'Ours, aux Territoires du Nord-Ouest.

OBS

Coordonnées : 65° 19' 1" N, 121° 33' 6" O (Territoires du Nord-Ouest).

Spanish

Save record 11

Record 12 2015-01-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water part of the Great Bear Lake, in the Northwest Territories.

OBS

Coordinates: 66° 28’ 1" N, 118° 5’ 6" W (Northwest Territories).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d'eau qui fait partie du Grand lac de l'Ours, aux Territoires du Nord-Ouest.

OBS

Coordonnées : 66° 28' 1" N, 118° 5' 6" O (Territoires du Nord-Ouest).

Spanish

Save record 12

Record 13 2012-11-13

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Indigenous Peoples
OBS

The Tlicho region stretches from the north-western shore of Great Slave Lake, reaching up almost to Great Bear Lake.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Peuples Autochtones
OBS

La région des Tlichos s'étend de la côte nord-ouest du Grand lac des Esclaves et atteint presque le Grand lac de l'Ours.

Spanish

Save record 13

Record 14 2007-11-19

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 65°12’ 121°37’ (Northwest Territories).

OBS

Alcyone Bay is on the southwestern coast of Great Bear Lake.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Coordonnées : 65°12' 121°37' (Territoires du Nord-Ouest).

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

OBS

La baie Alcyone se trouve sur la côte sud-ouest du Grand lac de l'Ours.

Spanish

Save record 14

Record 15 2007-09-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 69°56’ 126°48’ (Northwest Territories).

OBS

The Horton River, 618 km long, rises north of Great Bear Lake in the Northwest Territories and empties into Amundsen Gulf.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Équivalent trouvé dans l'«Atlas et Toponymie du Canada» (1969) et sur la carte du Canada au 1:2M (1971), approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada.

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

OBS

Coordonnées : 69°56' 126°48' (Territoires du Nord-Ouest).

Spanish

Save record 15

Record 16 2005-03-29

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Tectonics
  • Geomorphology and Geomorphogeny
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

North-trending pre-Albian, post-Middle Devonian faults in Colville Hills west of Great Bear Lake may have had displacement at this time.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Tectonique
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Des mouvements le long de failles, à direction nord, antérieures à l'Albien et postérieures au Dévonien moyen, dans les collines Colville à l'ouest du Grand lac de l'Ours, ont peut-être eu lieu à cette période.

Spanish

Save record 16

Record 17 2005-03-15

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Hornby Bay Group is best exposed north of Hornby Bay, Great Bear Lake.

OBS

Located in the Canadian Shield.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le groupe de Hornby Bay a ses meilleurs affleurements au nord de la baie Hornby, sur le Grand lac de l'Ours.

Spanish

Save record 17

Record 18 2005-03-07

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

North of Great Bear Lake the deformed rocks are overlain unconformably by Paleohilikian sandstones and dolomites of the Hornby Bay Group which is conformably overlain by the thick Coppermine Group, a sequence of basalt with some red beds, succeeded unconformably by quartzite, dolomite, and shale.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Au nord du Grand lac de l'Ours, les roches déformées reposent en discordance sous les grès et les dolomies du groupe de Hornby Bay du Paléohélikien, recouvert en concordance par l'épais groupe de Coppermine River formé d'une succession de basalte refermant quelques couches rouges et recouverte en discordance par du quartzite, de la dolomie et du schiste argileux.

Spanish

Save record 18

Record 19 2005-01-22

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

Great Bear Lake.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

dans le district du Grand lac de l'Ours.

Spanish

Save record 19

Record 20 2005-01-22

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

in the Great Bear Lake area.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

dans la région du Grand lac de l'Ours.

Spanish

Save record 20

Record 21 2005-01-21

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques

Spanish

Save record 21

Record 22 2005-01-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques

Spanish

Save record 22

Record 23 2005-01-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

at Great Bear Lake.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

sur les rives du Grand lac de l'Ours.

Spanish

Save record 23

Record 24 2003-05-28

English

Subject field(s)
  • Geology
CONT

This discontinuity marks a zone of wrench faulting, which runs at an oblique angle across the fold axes of the Mackenzie and Franklin mountains towards the Smith Arm of Great Bear Lake...

Key term(s)
  • wrench faulting zone

French

Domaine(s)
  • Géologie
CONT

Cette discordance marque une zone de failles verticales de décrochement qui croisent obliquement l'axe de plissement des monts Mackenzie et Franklin vers le bras Smith du Grand Lac de l'Ours [...]

Spanish

Save record 24

Record 25 2001-05-31

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres geológicos y otros nombres científicos
Save record 25

Record 26 2000-04-03

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in the Great Bear Lake area, District of Mackenzie.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 26

Record 27 2000-03-28

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Proterozoic rocks underlie large areas south and east of Lake Athabasca, south and east of Great Slave Lake, 200 miles farther east at Dubawnt and Baker Lakes, and in the vicinity of Great Bear Lake and Bathurst Inlet.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les roches du Protérozoïque couvrent de vastes régions au sud et à l'est du lac Athabasca, au sud et à l'est du Grand lac des Esclaves et sont présentes également à 200 milles plus à l'est aux lacs Dubawnt et Baker et dans le voisinage du Grand lac de l'Ours et de l'inlet Bathurst.

Spanish

Save record 27

Record 28 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Source(s) : Pêches - avril 1995.

Spanish

Save record 28

Record 29 1990-05-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de la section de traduction de Pêches et Océans Canada.

Spanish

Save record 29

Record 30 1987-05-08

English

Subject field(s)
  • Geographical Names
OBS

(...) the Laurentides Scarp, the Laurentians, Thunder Bay area and the eastern arms of Great Slave Lake and Great Bear Lake-all in marginal parts of the Canadian shield.

French

Domaine(s)
  • Noms géographiques
OBS

L'escarpement laurentien, les Laurentides, la région de Thunder Bay et les bras orientaux du Grand lac des Esclaves comme du Grand lac de l'Ours (...) se situent toutes sur les marges du Bouclier.

Spanish

Save record 30

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: