TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

GREAT CODE [5 records]

Record 1 2019-03-18

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

Any great technology needs an upgrade from time to time and this is what Ethereum has decided to do. As opposed to the soft forks that just make an upgrade by creating a new cryptocurrency, this hard fork splits the cryptocurrency code into two.

OBS

Forks can be both hard (i.e., not backwards compatible) and soft (i.e., backwards compatible), and can occur due to a change in consensus or a change in blockchain protocol (i.e., underlying code).

Key term(s)
  • hardfork

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Modification majeure [d'un] protocole [de cryptomonnaie], dont les nouvelles règles ne sont pas compatibles avec les précédentes [afin] de pouvoir réviser n'importe quel aspect du code de la [chaîne de blocs].

CONT

Lorsqu'une trop grande quantité de mineurs refuse d'adopter les nouvelles règles de la monnaie, le groupe de mineurs qui veut modifier les paramètres va suivre une autre route pour donner naissance à une nouvelle monnaie sur une nouvelle chaîne de blocs. On parle alors de «fourche majeure» ou de «hard fork».

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-01-26

English

Subject field(s)
  • Cybernetic Systems
  • Marketing
CONT

In about 10 years, you’ll start to see much of your food tagged with these miniscule RFID[radio frequency identification] chips. Roll the cart up to an automated cashier and bingo: The bill is tallied!

CONT

Optical Supermarket Checkout Robot Model 887... speaks English and French can check out your groceries with, if not a smile, great efficiency and courtesy, thank you. Customers have to do some of the work by running purchased items over 887's scanner so it can read the code that identifies and prices the item. It can tell if you’ve made a mistake(like running the same item across the scanner twice). It can also detect cheating... It takes cash or credit cards and will give you the correct change

French

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques
  • Commercialisation
CONT

Un hypermarché rennais a généralisé depuis cet été les caisses automatiques, sans difficultés apparentes pour les consommateurs mais sous le regard inquiet des défenseurs du métier de caissière.

Spanish

Save record 2

Record 3 1996-11-18

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

After jazzing it up with great musicians, experience electrifying action at the Casino de Hull, only 4 km from Confederation Park. Open 11 a. m. to 3 a. m. Free admission and parking. Dress code in effect.

OBS

Term taken from an Ottawa International Jazz Festival brochure.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Après avoir vibré au rythme du jazz, venez vivre des émotions fortes au Casino de Hull, à seulement 4 km du Parc de la Confédération. Ouvert de 11 h à 3 h. Entrée et stationnement gratuits. Code vestimentaire en vigueur.

OBS

Terme relevé dans un feuillet publicitaire du Festival international de jazz d'Ottawa.

Spanish

Save record 3

Record 4 1993-01-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

By Northrop Frye. Toronto, Academic Press Canada, 1982. Information found in DOBIS

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Paris, Seuil, 1984. Renseignements retrouvés dans DOBIS

Spanish

Save record 4

Record 5 1990-03-12

English

Subject field(s)
  • Security Devices
DEF

Programmable code arms/disarms system-10, 000 combinations. A great security device for homes or businesses.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: