TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GREY SANDSTONE [43 records]
Record 1 - internal organization data 2010-06-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 1, Main entry term, English
- Bird Fiord Formation
1, record 1, English, Bird%20Fiord%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 1, English, - Bird%20Fiord%20Formation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Bird Fiord Formation is composed of light greenish grey calcareous sandstone and quartzone limestone with interbeds of dark green shale and siltstone. 3, record 1, English, - Bird%20Fiord%20Formation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Located in the Grinnell Peninsula, in the Arctic Archipelago. 4, record 1, English, - Bird%20Fiord%20Formation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 1, Main entry term, French
- formation de Bird Fiord
1, record 1, French, formation%20de%20Bird%20Fiord
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 1, French, - formation%20de%20Bird%20Fiord
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 1, French, - formation%20de%20Bird%20Fiord
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La formation de Bird Fiord est composée de grès calcaire gris-vert clair et de calcaire quartzeux présentant des interstratifications de schiste argileux vert foncé et de siltstone. 3, record 1, French, - formation%20de%20Bird%20Fiord
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-08-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 2, Main entry term, English
- Bell Island Group
1, record 2, English, Bell%20Island%20Group
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 2, English, - Bell%20Island%20Group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The older, Bell Island Group, comprises an estimated 4, 000 feet of grey, brown and greenish micaceous sandstone, siltstone, and shale with minor hematic beds. 3, record 2, English, - Bell%20Island%20Group
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Located in southeastern Canada. 4, record 2, English, - Bell%20Island%20Group
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 2, Main entry term, French
- groupe de Bell Island
1, record 2, French, groupe%20de%20Bell%20Island
correct, see observation, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Groupe de Bell Island 2, record 2, French, Groupe%20de%20Bell%20Island
correct, see observation, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, record 2, French, - groupe%20de%20Bell%20Island
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 2, French, - groupe%20de%20Bell%20Island
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le groupe de Bell Island, plus ancien, est formé d'un amas, estimé de 4,000 pieds, de grès micacé gris, brun et verdâtre, de siltstone et de schiste argileux, renfermant quelques passées d'hématite. 4, record 2, French, - groupe%20de%20Bell%20Island
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-05-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Petrography
Record 3, Main entry term, English
- grey sandstone
1, record 3, English, grey%20sandstone
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 3, Main entry term, French
- grès gris
1, record 3, French, gr%C3%A8s%20gris
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-05-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 4, Main entry term, English
- Hulcross Member
1, record 4, English, Hulcross%20Member
correct, see observation, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 4, English, - Hulcross%20Member
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The dark grey, silty marine shales of the Hulcross Member of the Commotion are overlain by and are in part laterally equivalent to the Boulder Creek deposits of well-sorted chert sandstone... 3, record 4, English, - Hulcross%20Member
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, record 4, English, - Hulcross%20Member
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 4, Main entry term, French
- niveau d'Hulcross
1, record 4, French, niveau%20d%27Hulcross
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 4, French, - niveau%20d%27Hulcross
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 4, French, - niveau%20d%27Hulcross
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Les schiste marins silteux, de couleur gris foncé, qui constituent le niveau d'Hulcross de la formation de Commotion, sont recouverts par les dépôts de Boulder Creek dont ils sont, en partie, les équivalents latéraux [...] 3, record 4, French, - niveau%20d%27Hulcross
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-03-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 5, Main entry term, English
- Banks Island
1, record 5, English, Banks%20Island
correct, see observation, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 5, English, - Banks%20Island
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On Banks Island, in the western part of the Arctic Lowlands, the Christopher shales are overlain by 25 feet of coal-bearing beds commonly burned brick-red, followed by about 400 feet of light grey shale and five-grained sandstone. 3, record 5, English, - Banks%20Island
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 5, Main entry term, French
- île Banks
1, record 5, French, %C3%AEle%20Banks
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 5, French, - %C3%AEle%20Banks
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 5, French, - %C3%AEle%20Banks
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Dans l'île Banks, dans la partie ouest des basses-terres de l'Arctique, les schistes argileux de la formation de Christopher sont recouverts de 25 pieds de strates charbonneuses, généralement d'un rouge brique, suivies d'environ 400 pieds de schiste argileux d'un gris clair et de grès à grain fin. 3, record 5, French, - %C3%AEle%20Banks
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-01-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 6, Main entry term, English
- Labrador Group
1, record 6, English, Labrador%20Group
correct, see observation, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 6, English, - Labrador%20Group
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Bordering Strait of Belle Isle the basal Bradore Formation of the Labrador Group(Schubert and Dunbar, 1934) lies with angular unconformity on Precambrian crystalline rocks and consists of red to light grey arkose, orthoquartzitic sandstone, conglomerate, and shale. 3, record 6, English, - Labrador%20Group
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Located on Hudson Platform. 4, record 6, English, - Labrador%20Group
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 6, Main entry term, French
- groupe de Labrador
1, record 6, French, groupe%20de%20Labrador
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 6, French, - groupe%20de%20Labrador
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 6, French, - groupe%20de%20Labrador
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En bordure du détroit de Belle-Isle, la formation de Bradore à la base du groupe de Labrador (Schuchert et Dunbar, 1934) repose en discordance angulaire sur les roches cristallines du Précambrien et est formée d'arkose rouge gris clair, de grès orthoquartzitique, de conglomérat et de schiste argileux. 3, record 6, French, - groupe%20de%20Labrador
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-01-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 7, Main entry term, English
- Julies Harbour Group
1, record 7, English, Julies%20Harbour%20Group
correct, see observation, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 7, English, - Julies%20Harbour%20Group
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In the upper sequence the Julies Harbour Group comprises roughly 2, 000 feet of a heterogenous assemblage of :grey and black argillaceous sandstone and quartzite; greywacke; coarse conglomerate containing pebbles of granite andesite, limestone and chert; chert; andesite; and a red and green cherty shale, which weathers to black manganese oxide, identical with beds of the Shoal Arm Formation. 3, record 7, English, - Julies%20Harbour%20Group
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 7, Main entry term, French
- groupe de Julies Harbour
1, record 7, French, groupe%20de%20Julies%20Harbour
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 7, French, - groupe%20de%20Julies%20Harbour
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 7, French, - groupe%20de%20Julies%20Harbour
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le groupe de Julies Harbour, qui fait partie de la succession supérieure, est un assemblage hétérogène d'environ 2,000 pieds d'épaisseur de grès argileux gris et noir et de quartzite, de grauwacke, de conglomérat grossier contenant des fragments de granite, d'andésite, de calcaire et de chert, de chert, d'andésite, et de schiste argileux cherteux rouge et vert qui s'altère en oxyde de manganèse noir semblable aux couches de la formation de Shoal Arm. 3, record 7, French, - groupe%20de%20Julies%20Harbour
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-12-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 8, Main entry term, English
- Nicolet River Formation
1, record 8, English, Nicolet%20River%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 8, English, - Nicolet%20River%20Formation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The Carlsbad Formation(Maysville) in the Ottawa Embayment consists of shale and minor limestone 607 feet thick, increasing to more than 2, 000 feet in southern Quebec Basin where the equivalent Nicolet River Formation consists of grey shale with siltstone and sandstone interbeds. 3, record 8, English, - Nicolet%20River%20Formation
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Located in Southeastern Canada. 4, record 8, English, - Nicolet%20River%20Formation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 8, Main entry term, French
- formation de la rivière Nicolet
1, record 8, French, formation%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Nicolet
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 8, French, - formation%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Nicolet
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 8, French, - formation%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Nicolet
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
La formation de Carlsbad (Maysville), dans la baie d'Ottawa, est formée de 607 pieds de schiste argileux et d'un peu de calcaire; elle passe à plus de 2,000 pieds dans le sud du bassin de Québec, où son équivalent la formation de la rivière Nicolet est formée de schiste argileux gris interstratifié avec du siltstone et du grès. 3, record 8, French, - formation%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Nicolet
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-12-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 9, Main entry term, English
- Anguille Group
1, record 9, English, Anguille%20Group
correct, see observation, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 9, English, - Anguille%20Group
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In the Moncton, Antigonish-Mabou, St. George's, and White Bay Bassins the Horton and Anguille Groups are typically composed of red or red and grey sandstone and conglomerate, succeeded by grey siltstone and shale, then by red to red and grey sandstone, siltstone, and conglomerate. 3, record 9, English, - Anguille%20Group
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Located in New Brunswick, Cape Breton Island, and western Newfoundland. 4, record 9, English, - Anguille%20Group
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 9, Main entry term, French
- groupe d'Anguille
1, record 9, French, groupe%20d%27Anguille
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 9, French, - groupe%20d%27Anguille
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 9, French, - groupe%20d%27Anguille
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Dans les bassins de Moncton, d'Antigonish-Mabou, de St-Georges et de White Bay, les groupes de Horton et d'Anguilles sont typiquement composés de grès rouge ou rouge et gris et de conglomérat, suivis par du siltstone gris, du grès et du schiste argileux, puis du grès rouge ou rouge et gris, du silstone et du conglomérat. 3, record 9, French, - groupe%20d%27Anguille
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-12-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 10, Main entry term, English
- Arisaig Group
1, record 10, English, Arisaig%20Group
correct, see observation, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 10, English, - Arisaig%20Group
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In northern Nova Scotia, the Silurian and Lower Devonian Arisaig Group of Antigonish Islands(Williams, 1914) consists of about 4, 000 feet of mainly grey shale and fine-grained sandstone with abundant near-shore type shelly fossils. 3, record 10, English, - Arisaig%20Group
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 10, Main entry term, French
- groupe d'Arisaig
1, record 10, French, groupe%20d%27Arisaig
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 10, French, - groupe%20d%27Arisaig
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 10, French, - groupe%20d%27Arisaig
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Dans le nord de la Nouvelle-Écosse, le groupe d'Arisaig du Silurien et du Dévonien inférieur situé dans les hautes-terres d'Antigonish (Williams, 1914) est constitué d'environ 4,000 pieds en grande partie de schiste argileux gris et de grès à grain fin, renfermant d'abondants fossiles coquilliers du type côtier. 3, record 10, French, - groupe%20d%27Arisaig
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-12-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 11, Main entry term, English
- Coleville sandstone
1, record 11, English, Coleville%20sandstone
correct, see observation, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 11, English, - Coleville%20sandstone
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The Exshaw seems to be continuous with the basal black shale of the Bakken Formation of Williston Basin which is overlain by the Coleville sandstone, a light grey to brown, very fine grained, calcareous sandstone about 60 feet thick(Fuller, 1956). 3, record 11, English, - Coleville%20sandstone
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, record 11, English, - Coleville%20sandstone
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 11, Main entry term, French
- grès de Coleville
1, record 11, French, gr%C3%A8s%20de%20Coleville
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 11, French, - gr%C3%A8s%20de%20Coleville
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 11, French, - gr%C3%A8s%20de%20Coleville
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
La formation d'Exshaw semble être continue avec le schiste noir de base de la formation de Bakken du bassin de Williston que recouvre le grès de Coleville, grès calcaire à grains très fins, gris pâle à brun et épais d'environ 60 pieds (Fuller, 1956). 3, record 11, French, - gr%C3%A8s%20de%20Coleville
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-11-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 12, Main entry term, English
- St. Leon Formation
1, record 12, English, St%2E%20Leon%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 12, English, - St%2E%20Leon%20Formation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The overlying Ludlovian St. Léon Formation is 2, 300 to 3, 500 feet thick and consists of grey and green siltstone and sandstone. 3, record 12, English, - St%2E%20Leon%20Formation
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Located in Southeastern Canada. 4, record 12, English, - St%2E%20Leon%20Formation
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 12, Main entry term, French
- formation de St-Léon
1, record 12, French, formation%20de%20St%2DL%C3%A9on
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 12, French, - formation%20de%20St%2DL%C3%A9on
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 12, French, - formation%20de%20St%2DL%C3%A9on
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
La formation sus-jacente de St-Léon, du Ludlovien, de 2,300 à 3,500 pieds de puissance, est formée de siltstone gris et vert et de grès. 3, record 12, French, - formation%20de%20St%2DL%C3%A9on
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-11-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 13, Main entry term, English
- Sikanni Formation
1, record 13, English, Sikanni%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 13, English, - Sikanni%20Formation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The Sikanni Formation of fine-grained near-shore sandstone is about 1, 000 feet thick at Muskwa River but grades northward and eastward into silty shale and platy grey siltstone. 3, record 13, English, - Sikanni%20Formation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 13, Main entry term, French
- formation de Sikanni
1, record 13, French, formation%20de%20Sikanni
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 13, French, - formation%20de%20Sikanni
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 13, French, - formation%20de%20Sikanni
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
À la rivière Muskwa, la formation de Sikanni est formée d'un grès littoral à grain fin, épais d'environ 1,000 pieds, mais qui passe graduellement vers le nord et vers l'est en un schiste silteux et en un siltstone en plaques de couleur grise. 3, record 13, French, - formation%20de%20Sikanni
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-10-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 14, Main entry term, English
- Portage Chute Formation
1, record 14, English, Portage%20Chute%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 14, English, - Portage%20Chute%20Formation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The basal Portage Chute Formation consists of arkose, orthoquartzitic sandstone, and argillaceous or calcareous sandstone and shale, 4 to 13 feet thick, succeeded by 71 feet of light grey, microcrystalline, dolomitic, locally bioclastic, and nodular limestone. 3, record 14, English, - Portage%20Chute%20Formation
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Located in the Hudson Platform. 4, record 14, English, - Portage%20Chute%20Formation
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 14, Main entry term, French
- formation de Portage Chute
1, record 14, French, formation%20de%20Portage%20Chute
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 14, French, - formation%20de%20Portage%20Chute
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 14, French, - formation%20de%20Portage%20Chute
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
La formation de Portage Chute, à la base, consiste en arkose, en grès orthoquartzitique, en grès argileux ou calcaire et en schiste argileux, d'une épaisseur de 4 à 13 pieds, recouverts par 71 pieds de calcaire de couleur girs pâle, microcristallin, dolomitique, par endroits bioclastique et nodulaire. 3, record 14, French, - formation%20de%20Portage%20Chute
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-10-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 15, Main entry term, English
- Scots Bay Formation
1, record 15, English, Scots%20Bay%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 15, English, - Scots%20Bay%20Formation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The upper sedimentary unit, the Scots bay Formation, occurs at the water's edge of the Bay of Fundy. It consists of 23 feet of grey and brown sandstone, purple and grey mudstone, and limestone with chert and jasperoid nodules, probably of lacustrine origin. 3, record 15, English, - Scots%20Bay%20Formation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 15, Main entry term, French
- formation de Scots Bay
1, record 15, French, formation%20de%20Scots%20Bay
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 15, French, - formation%20de%20Scots%20Bay
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 15, French, - formation%20de%20Scots%20Bay
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
La formation de Scots Bay, sus-jacente au basalte du mont Nord, longe le rivage de la baie de Fundy. Elle comprend 23 pieds de grès gris et brun, de mudstone violette et grise, et de calcaire associé à des nodules de chert et de jaspe. 3, record 15, French, - formation%20de%20Scots%20Bay
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-10-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 16, Main entry term, English
- Reynolds Point Formation
1, record 16, English, Reynolds%20Point%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 16, English, - Reynolds%20Point%20Formation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The Glenelg Formation is overlain conformably by the Reynolds Point Formation that comprises a basal unit of grey, medium-bedded sandstone succeeded by 1, 900 feet of grey, medium-bedded, argillaceous limestone with minor, interbedded sandstone, shale, and stromatolitic limestone. 3, record 16, English, - Reynolds%20Point%20Formation
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Located in the Bear Province. 4, record 16, English, - Reynolds%20Point%20Formation
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 16, Main entry term, French
- formation de Reynolds Point
1, record 16, French, formation%20de%20Reynolds%20Point
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 16, French, - formation%20de%20Reynolds%20Point
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 16, French, - formation%20de%20Reynolds%20Point
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
La formation de Glenelg repose en concordance sous la formation de Reynolds Point qui comporte à sa base une unité de grès gris en lits moyens et de petites quantités de grès, de schiste argileux et de calcaire stromatolitique interstratifiés. 3, record 16, French, - formation%20de%20Reynolds%20Point
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-10-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 17, Main entry term, English
- Porcupine Hills Formation
1, record 17, English, Porcupine%20Hills%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 17, English, - Porcupine%20Hills%20Formation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The Porcupine Hills [Formation] include about 4, 000 feet of coarse-grained, massive, crossbedded, grey and green sandstone and grey and brown shales. 3, record 17, English, - Porcupine%20Hills%20Formation
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, record 17, English, - Porcupine%20Hills%20Formation
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 17, Main entry term, French
- formation de Porcupine Hills
1, record 17, French, formation%20de%20Porcupine%20Hills
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 17, French, - formation%20de%20Porcupine%20Hills
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 17, French, - formation%20de%20Porcupine%20Hills
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Cette dernière [la formation de Porcupine Hills] comporte environ 4 000 pieds de grès massif, gris et vert, à grains grossiers et à stratification entrecroisée, et des schistes argileux gris et bruns. 3, record 17, French, - formation%20de%20Porcupine%20Hills
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-10-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 18, Main entry term, English
- Natlins Cove Formation
1, record 18, English, Natlins%20Cove%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 18, English, - Natlins%20Cove%20Formation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The Natlins Cove Formation comprises some 10, 700 feet of grey to greyish brown, feldspathic and argillaceous sandstone with interbeds of limestone, limy siltstone, and rare conglomerate. 3, record 18, English, - Natlins%20Cove%20Formation
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 18, Main entry term, French
- formation de Natlins Cove
1, record 18, French, formation%20de%20Natlins%20Cove
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 18, French, - formation%20de%20Natlins%20Cove
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 18, French, - formation%20de%20Natlins%20Cove
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
La formation de Natlins Cove comprend quelque 10,700 pieds de grès feldspathique et argileux gris à brun grisâtre, et des intercalations de calcaire, de siltstone calcaire et de rare conglomérat. 3, record 18, French, - formation%20de%20Natlins%20Cove
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-10-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 19, Main entry term, English
- Mount Clark Formation
1, record 19, English, Mount%20Clark%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 19, English, - Mount%20Clark%20Formation
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In Franklin Mountains 500 feet of fine-grained, white quartzose sandstone of the Mount Clark Formation lies with angular unconformity on Proterozoic strata, and is conformably overlain by 200 feet of grey, green, and red shales of the Mount Cap Formation. 3, record 19, English, - Mount%20Clark%20Formation
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, record 19, English, - Mount%20Clark%20Formation
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 19, Main entry term, French
- formation de Mount Clark
1, record 19, French, formation%20de%20Mount%20Clark
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 19, French, - formation%20de%20Mount%20Clark
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 19, French, - formation%20de%20Mount%20Clark
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Dans les monts Franklin, 500 pieds de grès quartzeux blanc microgrenu de la formation de Mount Clark reposent en discordance angulaire sur les strates du Protérozoïque et sont recouverts en concordance par 200 pieds de schistes argileux gris, verts et rouges de la formation de Mount Cap. 3, record 19, French, - formation%20de%20Mount%20Clark
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-10-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 20, Main entry term, English
- Monster Formation
1, record 20, English, Monster%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 20, English, - Monster%20Formation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The Monster formation, in Ogilvie Mountains, is composed of 4, 000 feet of dark brownish grey, medium-to coarse-grained, crossbedded arkosic sandstone(Mountjoy, 1967b). 3, record 20, English, - Monster%20Formation
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 20, Main entry term, French
- formation de Monster
1, record 20, French, formation%20de%20Monster
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 20, French, - formation%20de%20Monster
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 20, French, - formation%20de%20Monster
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Dans les monts Ogilvie, la formation de Monster comporte 4,000 pieds de grès arkosique à stratification entrecroisée, de grain de moyen à grossier, et de couleur gris brunâtre foncé (Mountjoy, 1967b). 3, record 20, French, - formation%20de%20Monster
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-10-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 21, Main entry term, English
- Mount Cap Formation
1, record 21, English, Mount%20Cap%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 21, English, - Mount%20Cap%20Formation
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
In Franklin Mountains 500 feet of fine-grained, white quartzose sandstone of the Mount Clark Formation lies with angular unconformity on Proterozoic strata, and is conformably overlain by 200 feet of grey, green, and red shales of the Mount Cap Formation. 3, record 21, English, - Mount%20Cap%20Formation
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, record 21, English, - Mount%20Cap%20Formation
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 21, Main entry term, French
- formation de Mount Cap
1, record 21, French, formation%20de%20Mount%20Cap
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 21, French, - formation%20de%20Mount%20Cap
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 21, French, - formation%20de%20Mount%20Cap
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Dans les monts Franklin, 500 pieds de grès quartzeux blanc microgrenu de la formation de Mount Clark reposent en discordance angulaire sur les strates du Protérozoïque et sont recouverts en concordance par 200 pieds de schistes argileux gris, verts et rouges de la formation de Mount Cap. 3, record 21, French, - formation%20de%20Mount%20Cap
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-09-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 22, Main entry term, English
- Lauzon Formation
1, record 22, English, Lauzon%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 22, English, - Lauzon%20Formation
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The Lauzon Formation is mainly Upper Cambrian and comprises about 2, 000 feet of red shale; grey, black, and green siltstone and sandstone; and some limestone-conglomerate. 3, record 22, English, - Lauzon%20Formation
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Located in Southeastern Canada. 4, record 22, English, - Lauzon%20Formation
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 22, Main entry term, French
- formation de Lauzon
1, record 22, French, formation%20de%20Lauzon
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 22, French, - formation%20de%20Lauzon
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 22, French, - formation%20de%20Lauzon
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
La formation de Lauzon date surtout du Cambrien supérieur et comprend environ 2,000 pieds de schiste argileux rouge, de siltstone gris, noir et vert, de grès et d'un conglomérat calcareux. 3, record 22, French, - formation%20de%20Lauzon
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-09-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 23, Main entry term, English
- Kanguk Formation
1, record 23, English, Kanguk%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 23, English, - Kanguk%20Formation
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The Kanguk Formation consists of dark grey shale and siltstone with subordinate sandstone and some local thin bentonitic and tuffaceous beds. 3, record 23, English, - Kanguk%20Formation
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Located in Sverdrup Basin, Arctic Archipelago. 4, record 23, English, - Kanguk%20Formation
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 23, Main entry term, French
- formation de Kanguk
1, record 23, French, formation%20de%20Kanguk
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 23, French, - formation%20de%20Kanguk
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 23, French, - formation%20de%20Kanguk
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
La formation de Kanguk est composée de schiste argileux gris foncé, de siltstone avec un peu de grès, et, par endroits, de minces couches de bentonite et de tuf. 3, record 23, French, - formation%20de%20Kanguk
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-09-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 24, Main entry term, English
- Magog Formation
1, record 24, English, Magog%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 24, English, - Magog%20Formation
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
In the Eastern Townships, the Beaceville and Magog Formations consist of dark grey shale, greywacke, sandstone, minor conglomerate, and chert... 3, record 24, English, - Magog%20Formation
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 24, Main entry term, French
- formation de Magog
1, record 24, French, formation%20de%20Magog
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 24, French, - formation%20de%20Magog
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 24, French, - formation%20de%20Magog
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Dans les Cantons de l'Est, les formations de Beauceville et de Magog sont formée d'ardoise gris foncé, de grauwacke, de grès, d'un peu de conglomérat et de chert [...] 3, record 24, French, - formation%20de%20Magog
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-09-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 25, Main entry term, English
- Liard Formation
1, record 25, English, Liard%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 25, English, - Liard%20Formation
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Increased uplift during the Middle Triassic resulted in an increased influx of sand and the deposition of the Liard Formation, which comprises as much as 600 feet of grey calcareous, crossbedded quartzitic sandstone and dark grey siltstone. 3, record 25, English, - Liard%20Formation
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, record 25, English, - Liard%20Formation
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 25, Main entry term, French
- formation de Liard
1, record 25, French, formation%20de%20Liard
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 25, French, - formation%20de%20Liard
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 25, French, - formation%20de%20Liard
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Un soulèvement plus marqué au cours du Trias moyen a entraîné un accroissement de sable et la mise en place de la formation de Liard, constituée jusqu'à 600 pieds de grès calcaire gris, de grès quartzitique à stratification entrecroisée et de siltstone gris foncé. 3, record 25, French, - formation%20de%20Liard
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-09-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 26, Main entry term, English
- Kiskatinaw Formation
1, record 26, English, Kiskatinaw%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 26, English, - Kiskatinaw%20Formation
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The basal Golata Formation is composed of dark grey to greenish grey shale transitionally overlain by the Kiskatinaw Formation of grey and black shale, siltstone, light grey sandstone, and sandy cherty limestone and dolomites. 3, record 26, English, - Kiskatinaw%20Formation
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Located in British Columbia and Alberta. 4, record 26, English, - Kiskatinaw%20Formation
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 26, Main entry term, French
- formation de Kiskatinaw
1, record 26, French, formation%20de%20Kiskatinaw
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 26, French, - formation%20de%20Kiskatinaw
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 26, French, - formation%20de%20Kiskatinaw
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
La formation de Golata à la base de ce groupe se compose de schiste argileux, de gris foncé à gris-vert, et progressivement recouvert par la formation de Kiskatinaw constituée de schiste gris et noir, de siltstone, de grès gris pâle et de calcaires et dolomies arénacés cherteux. 3, record 26, French, - formation%20de%20Kiskatinaw
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-09-29
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 27, Main entry term, English
- Laval Formation
1, record 27, English, Laval%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 27, English, - Laval%20Formation
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The Laval Formation in eastern and southern Quebec Basin is more than 600 feet thick and consists of a basal unit of protoquartzitic sandstone and greenish grey shale and siltstone that grades vertically and laterally toward the basin to a thick unit of interbedded limestone, shale, and shaly dolomite. 3, record 27, English, - Laval%20Formation
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 27, Main entry term, French
- formation de Laval
1, record 27, French, formation%20de%20Laval
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 27, French, - formation%20de%20Laval
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 27, French, - formation%20de%20Laval
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
La formation de Laval, dans l'est et le sud du bassin de Québec, a plus de 600 pieds d'épaisseur et est composée d'une unité de base de grès protoquartzitique et de schiste argileux gris verdâtre et de siltstone. 3, record 27, French, - formation%20de%20Laval
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-09-03
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 28, Main entry term, English
- Glenelg Formation
1, record 28, English, Glenelg%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 28, English, - Glenelg%20Formation
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The basal Glenelg Formation is divided into two members, the oldest of which consists of 2, 000 feet of red, white or grey, thin-to-thick bedded quartzite and sandstone... 3, record 28, English, - Glenelg%20Formation
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Located in the Minto Subprovince, Canadian Shield. 4, record 28, English, - Glenelg%20Formation
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 28, Main entry term, French
- formation de Glenelg
1, record 28, French, formation%20de%20Glenelg
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 28, French, - formation%20de%20Glenelg
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 28, French, - formation%20de%20Glenelg
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
La formation de Glenelg à la base est divisée en deux niveaux : le niveau inférieur est formé de 2,000 pieds de quartzite et grès rouge, blanc ou gris, en lits de minces à épais [...] 3, record 28, French, - formation%20de%20Glenelg
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-09-03
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 29, Main entry term, English
- Hanford Brook Formation
1, record 29, English, Hanford%20Brook%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 29, English, - Hanford%20Brook%20Formation
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The oldest fossiliferous rocks, the late Lower Cambrian Hanford Brook Formation, consist of about 75 feet of grey sandstone and shale. 3, record 29, English, - Hanford%20Brook%20Formation
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Located in Southeastern Canada. 4, record 29, English, - Hanford%20Brook%20Formation
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 29, Main entry term, French
- formation de Hanford Brook
1, record 29, French, formation%20de%20Hanford%20Brook
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 29, French, - formation%20de%20Hanford%20Brook
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 29, French, - formation%20de%20Hanford%20Brook
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Les roches fossilifères les plus anciennes, la formation de Hanford Brook de la fin du Cambrien inférieur est formée d'environ 75 pieds de grès et de schiste argileux gris. 3, record 29, French, - formation%20de%20Hanford%20Brook
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-09-03
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 30, Main entry term, English
- Fantasque Formation
1, record 30, English, Fantasque%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 30, English, - Fantasque%20Formation
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
[The Mattson Formation] is overlain with regional unconformity by sandstone and bedded grey chert of the Permian Fantasque Formation. 3, record 30, English, - Fantasque%20Formation
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, record 30, English, - Fantasque%20Formation
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 30, Main entry term, French
- formation de Fantasque
1, record 30, French, formation%20de%20Fantasque
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 30, French, - formation%20de%20Fantasque
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 30, French, - formation%20de%20Fantasque
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
[La formation de Mattson] est recouverte, en discordance régionale par du grès et du chert gris lité de la formation de Fantasque du Permien. 3, record 30, French, - formation%20de%20Fantasque
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-09-03
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 31, Main entry term, English
- Goldson Formation
1, record 31, English, Goldson%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 31, English, - Goldson%20Formation
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The greywackes are conformably overlain by the Goldson Formation, more than 2, 000 feet thick, consisting of grey to buff, brown, and red pebble-and boulder-conglomerate, with interbeds of sandstone, limy argillite, and coralline shale. 3, record 31, English, - Goldson%20Formation
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 31, Main entry term, French
- formation de Goldson
1, record 31, French, formation%20de%20Goldson
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 31, French, - formation%20de%20Goldson
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 31, French, - formation%20de%20Goldson
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Les grauwakes sont recouvertes en concordance par la formation de Goldson, épaisse de plus de 2,000 pieds, et formée de conglomérat à cailloux et blocs, gris à chamois, brun et rouge, et d'intercalations de grès, d'argilite calcaire et de schiste argileux corallien. 3, record 31, French, - formation%20de%20Goldson
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-08-25
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 32, Main entry term, English
- Carlsbad Formation
1, record 32, English, Carlsbad%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 32, English, - Carlsbad%20Formation
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The Carlsbad Formation(Maysville) in the Ottawa Embayment consists of shale and minor limestone 607 feet thick, increasing to more than 2, 000 feet in southern Quebec Basin where the equivalent Nicolet River Formation consists of grey shale with siltstone and sandstone interbeds. 3, record 32, English, - Carlsbad%20Formation
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 32, Main entry term, French
- formation de Carlsbad
1, record 32, French, formation%20de%20Carlsbad
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 32, French, - formation%20de%20Carlsbad
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 32, French, - formation%20de%20Carlsbad
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
La formation de Carlsbad (Maysville), dans la baie d'Ottawa, est formée de 607 pieds de schiste argileux et d'un peu de calcaire; elle passe à plus de 2,000 pieds dans le sud du bassin de Québec, où son équivalent la formation de la rivière Nicolet est formée de schiste argileux gris interstratifié avec du siltstone et du grès. 3, record 32, French, - formation%20de%20Carlsbad
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-08-17
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 33, Main entry term, English
- Blind Fiord Formation
1, record 33, English, Blind%20Fiord%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 33, English, - Blind%20Fiord%20Formation
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
The contemporary rocks exposed on the western coast of Ellesmere Island and on eastern and northern Axel Heiberg Island are the Blind Fiord Formation, which consists of green and grey siltstone, fine-grained sandstone, and shale. 3, record 33, English, - Blind%20Fiord%20Formation
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, record 33, English, - Blind%20Fiord%20Formation
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 33, Main entry term, French
- formation de Blind Fiord
1, record 33, French, formation%20de%20Blind%20Fiord
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 33, French, - formation%20de%20Blind%20Fiord
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 33, French, - formation%20de%20Blind%20Fiord
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Les roches correspondantes en affleurement sur les côtes occidentales de l'île Ellesmere ainsi que dans les parties est et nord de l'île Axel Heiberg appartiennent à la formation de Blind Fiord, composée de siltstone vert et gris ainsi que de grès à grain fin et de schiste argileux. 3, record 33, French, - formation%20de%20Blind%20Fiord
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-08-17
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 34, Main entry term, English
- Boissevain Formation
1, record 34, English, Boissevain%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 34, English, - Boissevain%20Formation
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The succeeding Boissevain Formation, about 100 feet thick, contains greenish grey sandstone. 3, record 34, English, - Boissevain%20Formation
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Located in Manitoba and Saskatchewan. 4, record 34, English, - Boissevain%20Formation
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 34, Main entry term, French
- formation de Boissevain
1, record 34, French, formation%20de%20Boissevain
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 34, French, - formation%20de%20Boissevain
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 34, French, - formation%20de%20Boissevain
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
La formation de Boissevain sus-jacente [à la formation de Riding Mountain], épaisse d'environ 100 pieds, consiste en du grès de couleur gris verdâtre. 3, record 34, French, - formation%20de%20Boissevain
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1999-08-17
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 35, Main entry term, English
- Blomidon formation
1, record 35, English, Blomidon%20formation
correct, see observation, Canada
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 35, English, - Blomidon%20formation
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
The conformably overlying, and in part laterally equivalent, Blomidon Formation consists of 25 to 1, 200 feet of even-bedded, reddish and greenish grey sandstone and thin-bedded mudstone. 3, record 35, English, - Blomidon%20formation
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Located in northern Nova Scotia. 4, record 35, English, - Blomidon%20formation
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 35, Main entry term, French
- formation de Blomidon
1, record 35, French, formation%20de%20Blomidon
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 35, French, - formation%20de%20Blomidon
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 35, French, - formation%20de%20Blomidon
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Cette formation [la formation de Blomidon] est en partie correspondante latéralement à la formation de Wolfville et consiste en 25 à 1,200 pieds de grès gris rougeâtre et verdâtre à stratification uniforme, et de mudstone finement stratifiée. 3, record 35, French, - formation%20de%20Blomidon
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1999-08-17
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 36, Main entry term, English
- Bertie Formation
1, record 36, English, Bertie%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 36, English, - Bertie%20Formation
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
It [the oldest Devonian rocks of Gedinnian southwestern Ontario] consist of light grey, medium-to coarse-grained orthoquartzitic sandstone as much as 20 feet thick disconformably overlying the Upper Silurian Bertie Formation. 3, record 36, English, - Bertie%20Formation
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 36, Main entry term, French
- formation de Bertie
1, record 36, French, formation%20de%20Bertie
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 36, French, - formation%20de%20Bertie
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 36, French, - formation%20de%20Bertie
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Elles [les plus anciennes roches dévoniennes du Gédinnien, au sud-ouest de l'Ontario] consistent en grès orthoquartziques gris clair, à grain moyen grossier, d'une puissance allant jusqu'à 20 pieds et recouvrent en discordance la formation de Berthie du Silurien supérieur. 3, record 36, French, - formation%20de%20Bertie
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1999-08-17
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 37, Main entry term, English
- Black Shale Brook Formation
1, record 37, English, Black%20Shale%20Brook%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 37, English, - Black%20Shale%20Brook%20Formation
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The overlying Upper Cambrian strata consist of more than 500 feet of dark grey and black shale with minor limestone and sandstone interbeds, referred to in ascending order as the Agnostus Cove, Black Shale Brook, and Narrows Formations. 3, record 37, English, - Black%20Shale%20Brook%20Formation
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 37, Main entry term, French
- formation de Black Shale Brook
1, record 37, French, formation%20de%20Black%20Shale%20Brook
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 37, French, - formation%20de%20Black%20Shale%20Brook
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 37, French, - formation%20de%20Black%20Shale%20Brook
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Les strates sus-jacentes du Cambrien supérieur ont une épaisseur de plus de 500 pieds et sont composées de schiste argileux gris foncé et noir, de quelques intercalations de calcaire et de grès qui représentent, en ordre ascendant, les formations d'Agnostus Cove, de Black Shale Brook et de Narrows. 3, record 37, French, - formation%20de%20Black%20Shale%20Brook
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1999-08-17
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 38, Main entry term, English
- Bradore Formation
1, record 38, English, Bradore%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 38, English, - Bradore%20Formation
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Bordering Strait of Belle Isle the basal Bradore Formation of the Labrador Group(Schuchert and Dunbar 1934) lies with angular unconformity on Precambrian crystalline rocks and consists of red to light grey arkose, orthoquartzitic sandstone, conglomerate and shale. 3, record 38, English, - Bradore%20Formation
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 38, Main entry term, French
- formation de Bradore
1, record 38, French, formation%20de%20Bradore
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 38, French, - formation%20de%20Bradore
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 38, French, - formation%20de%20Bradore
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
En bordure du détroit de Belle-Iles, la formation de Bradore à la base du groupe de Labrador (Schuchert et Dunbar, 1934) repose en discordance angulaire sur les roches cristallines du Précambrien et est formée d'arkose rouge à gris clair, de grès orthoquartzique, de conglomérat et de schiste argileux. 3, record 38, French, - formation%20de%20Bradore
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1999-08-17
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 39, Main entry term, English
- Bucke Formation
1, record 39, English, Bucke%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 39, English, - Bucke%20Formation
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
At Lake Timiskaming(Sinclair, 1965), the Guigues Formation consists of 97 feet of coarse orthoquartzitic sandstone succeeded by the Bucke Formation-79 feet of grey, green, and red sandy shale. 3, record 39, English, - Bucke%20Formation
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 39, Main entry term, French
- formation de Bucke
1, record 39, French, formation%20de%20Bucke
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 39, French, - formation%20de%20Bucke
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 39, French, - formation%20de%20Bucke
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Au lac Témiscamingue (Sinclair, 1965), la formation de Guigues est formée de 97 pieds de grès orthoquartzitique grossier recouvert par la formation de Bucke, d'une épaisseur de 79 pieds et formée de schiste argileux arénacé gris, vert et rouge. 3, record 39, French, - formation%20de%20Bucke
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1999-08-17
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 40, Main entry term, English
- Beauceville Formation
1, record 40, English, Beauceville%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 40, English, - Beauceville%20Formation
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
In the Eastern Townships, the Beauceville and Magog Formations consist of dark grey slate, greywacke, sandstone, minor conglomerate, and chert... 3, record 40, English, - Beauceville%20Formation
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 40, Main entry term, French
- formation de Beauceville
1, record 40, French, formation%20de%20Beauceville
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 40, French, - formation%20de%20Beauceville
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 40, French, - formation%20de%20Beauceville
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Dans les Cantons de l'Est, les formations de Beauceville et de Magog sont formées d'ardoise gris foncé, de grauwacke, de grès, d'un peu de conglomérat et de chert [...] 3, record 40, French, - formation%20de%20Beauceville
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1999-08-12
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 41, Main entry term, English
- Agnostus Cove Formation
1, record 41, English, Agnostus%20Cove%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 41, English, - Agnostus%20Cove%20Formation
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
The overlying Upper Cambrian strata consist of more than 500 feet of dark grey and black shale with minor limestone and sandstone interbeds, referred to in ascending order as the Agnostus Cove, Black Shale Brook, and Narrows Formations. 3, record 41, English, - Agnostus%20Cove%20Formation
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 41, Main entry term, French
- formation d'Agnostus Cove
1, record 41, French, formation%20d%27Agnostus%20Cove
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 41, French, - formation%20d%27Agnostus%20Cove
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 41, French, - formation%20d%27Agnostus%20Cove
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Les strates sus-jacentes du Cambrien supérieur ont une épaisseur de plus de 500 pieds et sont composées de schiste argileux gris foncé et noir, de quelques intercalations de calcaire et de grès qui représentent, en ordre ascendant, les formations d'Agnostus Cove, de Black Shale Brook et de Narrows. 3, record 41, French, - formation%20d%27Agnostus%20Cove
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1999-07-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 42, Main entry term, English
- Antigonish-Mabou Basin
1, record 42, English, Antigonish%2DMabou%20Basin
correct, see observation, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 42, English, - Antigonish%2DMabou%20Basin
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
In the Moncton, Antigonish-Mabou, St. George's and White Bay Basins, the Horton and Anguille Groups are typically composed of red or red and grey sandstone and conglomerate, succeeded by grey siltstone, sandstone, and shale, then by red to red and grey sandstone, siltstone, and conglomerate. 3, record 42, English, - Antigonish%2DMabou%20Basin
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 42, Main entry term, French
- bassin d'Antigonish-Mabou
1, record 42, French, bassin%20d%27Antigonish%2DMabou
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 42, French, - bassin%20d%27Antigonish%2DMabou
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 42, French, - bassin%20d%27Antigonish%2DMabou
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Dans les bassins de Moncton, d'Antigonish-Mabou, de St-Georges et de White Bay, les groupes de Horton et d'Anguille sont typiquement composés de grès rouge ou rouge et gris et de conglomérat, suivis par du siltstone gris, du grès et du schiste argileux, puis du grès rouge ou rouge et gris, du siltstone et du conglomérat. 3, record 42, French, - bassin%20d%27Antigonish%2DMabou
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1997-09-16
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 43, Main entry term, English
- transgressive succession
1, record 43, English, transgressive%20succession
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- transgressive sequence 1, record 43, English, transgressive%20sequence
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The general aspects of evaporite-derived ore fluid, redbed metal source rocks and aquifers, and an overlying anoxic transgressive marine (or lacustrine) succession of host rocks in a rift environment are illustrated .... 1, record 43, English, - transgressive%20succession
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Basal portion of grey or white(not red) quartzitic sandstone of a transgressive sequence on sialic basement. 1, record 43, English, - transgressive%20succession
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 43, Main entry term, French
- séquence transgressive
1, record 43, French, s%C3%A9quence%20transgressive
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de couches sédimentaires superposées qui de la base vers le sommet passent à des dépôts littoraux plus profonds. 2, record 43, French, - s%C3%A9quence%20transgressive
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: