TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GROUPE 2 [3 records]
Record 1 - internal organization data 2000-01-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 1, Main entry term, English
- Krist Group
1, record 1, English, Krist%20Group
correct, see observation, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 1, English, - Krist%20Group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Some 60 to 300 of sediments of this type overlie the Tisdale Groupe and are, in turn, overlain by as much as 2, 000 feet of acid pyroclastic volcanics, mainly latite breccia, comprising the Krist Group. 3, record 1, English, - Krist%20Group
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 1, Main entry term, French
- Groupe de Krist
1, record 1, French, Groupe%20de%20Krist
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 1, French, - Groupe%20de%20Krist
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 1, French, - Groupe%20de%20Krist
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Des sédiments de ce type, d'une épaisseur 60 à 300 pieds, recouvrent le groupe de Tisdale et sont recouverts à leur tour par plus de 2,000 pieds de roches volcaniques pyroclastiques acides, principalement par des brèches latitiques; elles constituent le groupe de Krist. 3, record 1, French, - Groupe%20de%20Krist
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-01-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Tourism
Record 2, Main entry term, English
- Canadian Institute of Tourism and Electronic Commerce 1, record 2, English, Canadian%20Institute%20of%20Tourism%20and%20Electronic%20Commerce
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
HRDC [Human Resources Development Canada] has signed a contribution agreement with Groupe Forces du Centre-de-la-Mauricie to set up the Institute, which operates mainly in French(e. g. business plan in French only) but has an official English name. Its four priorities are : 1. To become the national reference centre with regard to tourism and electronic commerce. 2. To promote the systematic use of technological marketing applications and transactional tools. 3. To work in collaboration with learning institutions to develop tools adapted to the needs of the industry both in Canada and internationally. 4. To ensure Canada's position among international leaders in the field of technological innovation. 1, record 2, English, - Canadian%20Institute%20of%20Tourism%20and%20Electronic%20Commerce
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Human Resources Investment Branch. 1, record 2, English, - Canadian%20Institute%20of%20Tourism%20and%20Electronic%20Commerce
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Tourisme
Record 2, Main entry term, French
- Institut canadien du tourisme et du commerce électronique
1, record 2, French, Institut%20canadien%20du%20tourisme%20et%20du%20commerce%20%C3%A9lectronique
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- ICTEC 1, record 2, French, ICTEC
masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-03-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Record 3, Main entry term, English
- engineered mound
1, record 3, English, engineered%20mound
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- man-made mound 1, record 3, English, man%2Dmade%20mound
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
1. Above ground-e. g. engineered mound. Wastes are placed in a man-made mound located primarily above the ground and covered with earth and synthetic cover materials to prevent water or burrowing animals from contacting the wastes. The completed mound is about 10 metres high. Stability is provided either by waste containers, with the voids between them filled with earth, or by compacting the bulk wastes.... 2. Shallow Burial--e. g. trench.... 3. Pervious Surround.--e. g. open pit.... 4. Intermediate Depth--e. g. mined cavern. [Source : Rapport du Groupe de travail sur le choix d’un site de gestion des déchets faiblements radioactifs. Mme Lamberd] 1, record 3, English, - engineered%20mound
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Record 3, Main entry term, French
- monticule artificiel
1, record 3, French, monticule%20artificiel
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les sites d'implantation d'une décharge [contrôlée] sont très divers [...]. Si le terrain est plat, on aura recours soit à la méthode en tranchées, soit à la méthode en monticule. Si le terrain est en creux (carrière, vallée) ou en pente, on aura recours à la méthode en surface. 2, record 3, French, - monticule%20artificiel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
«artificiel» : Produit par la technique, par l'activité humaine finalisée, et non par la nature. [Par exemple :] Lac artificiel. 3, record 3, French, - monticule%20artificiel
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Record 3, Main entry term, Spanish
- montículo de ingeniería
1, record 3, Spanish, mont%C3%ADculo%20de%20ingenier%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- montículo artificial 2, record 3, Spanish, mont%C3%ADculo%20artificial
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: