TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HAITIAN [28 records]
Record 1 - internal organization data 2023-10-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Anthropology
Record 1, Main entry term, English
- ethnic origin
1, record 1, English, ethnic%20origin
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cultural origin 2, record 1, English, cultural%20origin
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person’s ancestral origin. 2, record 1, English, - ethnic%20origin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In Canada, the term "ethnic origin" in this sense is used in statistics to gather information about cultural communities and develop government programs, policies, services or other initiatives. 2, record 1, English, - ethnic%20origin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A person can have more than one ethnic origin. Examples of ethnic origins include Canadian, Scottish, German, Haitian, Chinese, Pakistani, Somalian, Egyptian, Brazilian, Ukrainian and South African. 2, record 1, English, - ethnic%20origin
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Prohibited ground of discrimination under the Canadian Human Rights Act. 3, record 1, English, - ethnic%20origin
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Anthropologie
Record 1, Main entry term, French
- origine ethnique
1, record 1, French, origine%20ethnique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- origine culturelle 2, record 1, French, origine%20culturelle
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Origine ancestrale d'une personne. 2, record 1, French, - origine%20ethnique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le terme «origine ethnique» dans ce sens est employé en statistique pour recueillir de l'information au sujet des communautés culturelles et pour élaborer des programmes, des politiques ou des services gouvernementaux, ou mettre en œuvre d'autres initiatives. 2, record 1, French, - origine%20ethnique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une personne peut avoir plus d'une origine ethnique. En voici quelques exemples : canadienne, écossaise, allemande, haïtienne, chinoise, pakistanaise, somalienne, égyptienne, brésilienne, ukrainienne et sud-africaine. 2, record 1, French, - origine%20ethnique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Motif de distinction illicite au titre de la Loi canadienne sur les droits de la personne. 3, record 1, French, - origine%20ethnique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-11-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Special Forces (Military)
- National and International Security
Record 2, Main entry term, English
- Canadian special operations forces
1, record 2, English, Canadian%20special%20operations%20forces
correct, plural, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- CANSOF 2, record 2, English, CANSOF
correct, plural, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CANSOF has performed duties in a number of countries, including Bosnia, Rwanda, Afghanistan and Haiti, with operations running the gamut from protective duties for Canadian VIPs [very important people], acting as Joint Commission Observers(JCOs) in Bosnia, training Haitian police personnel, to surveillance and direct action operations in Afghanistan. 3, record 2, English, - Canadian%20special%20operations%20forces
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canadian special operations forces; CANSOF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 2, English, - Canadian%20special%20operations%20forces
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Forces spéciales (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Record 2, Main entry term, French
- forces d'opérations spéciales du Canada
1, record 2, French, forces%20d%27op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales%20du%20Canada
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- FOSCAN 2, record 2, French, FOSCAN
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Les forces] ont mené des missions dans beaucoup de pays, dont la Bosnie, le Rwanda, l'Afghanistan et Haïti, et ont rempli des fonctions très diverses : protection de personnalités canadiennes, observation au sein de la Commission mixte en Bosnie, formation de policiers en Haïti, opérations de surveillance et d'intervention directe en Afghanistan, etc. 3, record 2, French, - forces%20d%27op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
forces d'opérations spéciales du Canada; FOSCAN : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 2, French, - forces%20d%27op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales%20du%20Canada
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-05-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 3, Main entry term, English
- Haitian Training Program 1, record 3, English, Haitian%20Training%20Program
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Key term(s)
- Haitian Training Programme
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 3, Main entry term, French
- Programme de formation haïtienne
1, record 3, French, Programme%20de%20formation%20ha%C3%AFtienne
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-02-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Scholarships and Research Grants
Record 4, Main entry term, English
- Canada-Haiti Scholarship Initiative
1, record 4, English, Canada%2DHaiti%20Scholarship%20Initiative
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DFAIT's [Foreign Affairs and International Trade Canada] International Education and Youth Division supports higher education in Haiti through its Canada-Haiti Scholarship Initiative, which was developed in response to the January 12 earthquake to assist Haitian students complete their studies and to strengthen institution-to-institution partnerships between Canadian and Haiti colleges and universities. 1, record 4, English, - Canada%2DHaiti%20Scholarship%20Initiative
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 4, Main entry term, French
- Initiative des bourses d'études Canada-Haïti
1, record 4, French, Initiative%20des%20bourses%20d%27%C3%A9tudes%20Canada%2DHa%C3%AFti
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Direction de l'éducation internationale et de la jeunesse du MAECI [Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada] appuie l'enseignement supérieur à Haïti grâce à l'Initiative des bourses d'études Canada-Haïti, laquelle a été mise au point en réponse au séisme du 12 janvier pour aider les étudiants d'Haïti à terminer leurs études et pour renforcer les partenariats entre les universités et les collèges canadiens et haïtiens. 1, record 4, French, - Initiative%20des%20bourses%20d%27%C3%A9tudes%20Canada%2DHa%C3%AFti
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-11-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 5, Main entry term, English
- Haitian
1, record 5, English, Haitian
correct, noun, Antilles
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Haiti. 2, record 5, English, - Haitian
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 5, Main entry term, French
- Haïtien
1, record 5, French, Ha%C3%AFtien
correct, masculine noun, Antilles
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Haïtienne 2, record 5, French, Ha%C3%AFtienne
correct, feminine noun, Antilles
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne née en Haïti ou qui y habite. 3, record 5, French, - Ha%C3%AFtien
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 5, Main entry term, Spanish
- haitiano
1, record 5, Spanish, haitiano
correct, masculine noun, Antilles
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- haitiana 2, record 5, Spanish, haitiana
correct, feminine noun, Antilles
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Haití. 3, record 5, Spanish, - haitiano
Record 6 - internal organization data 2017-04-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Religious Sects - Various
Record 6, Main entry term, English
- Erzilie Fréda 1, record 6, English, Erzilie%20Fr%C3%A9da
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Erzulie 2, record 6, English, Erzulie
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A Dahomean deity who reigns like a queen in Haitian vodun. 2, record 6, English, - Erzilie%20Fr%C3%A9da
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Erzilie Fréda as Haitians say, is everyone’s girl. Her recognized lovers are Agoué, Damballah and Ogun. She differs in characters from La Maîtresse Sirène, the faithful mermaid wife of Agoué, and from Baron Samedi Mistress of the Dead, Brigitte. 3, record 6, English, - Erzilie%20Fr%C3%A9da
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Cultes divers
Record 6, Main entry term, French
- Erzilie-Freda-Dahomey 1, record 6, French, Erzilie%2DFreda%2DDahomey
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Erzulie 2, record 6, French, Erzulie
- Ezili Freda 3, record 6, French, Ezili%20Freda
- Ezili 3, record 6, French, Ezili
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
C'est une mulâtresse, un loa qui représente la beauté et la grâce et dont la vie amoureuse est tissée de malheurs. Elle correspond à la Vierge Mater Dolorosa ou à la Vierge d'Altagrâce ou à Notre-Dame du Mont-Carmel, car les bijoux dont la Vierge est parée et son cœur transpercé d'un glaive évoquent la richesse et l'amour propre à Erzilie-Freda-Dahomey. 2, record 6, French, - Erzilie%2DFreda%2DDahomey
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Mulâtresse aux longs cheveux, toujours parée de bijoux, Ezili Freda est une femme connue pour sa vie scandaleuse : maîtresse d'Agwé, lwa de la mer, elle est la concubine de Dambala, a des liaisons avec Ogou et se laisse courtiser par le lwa Gédé Nibo. Tantôt jalouse, tantôt mélancolique, elle peut être prise de très violentes colères. 3, record 6, French, - Erzilie%2DFreda%2DDahomey
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
[...] Ogou [...] entretient des rapports intimes avec de nombreux autres lwa, dont Ezili qui personnifie la beauté et la sensualité et réside dans les eaux. 3, record 6, French, - Erzilie%2DFreda%2DDahomey
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mythiquement elle a tous les charmes de la créole antillaise. On la dit coquette, sensuelle, amie du luxe et du plaisir, dépensière à l'extravagance. 4, record 6, French, - Erzilie%2DFreda%2DDahomey
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-03-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Haiti
1, record 7, English, Haiti
correct, Antilles
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Republic of Haiti 2, record 7, English, Republic%20of%20Haiti
correct, Antilles
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A country in the West Indies on western Hispaniola. 3, record 7, English, - Haiti
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Capital: Port-au-Prince. 4, record 7, English, - Haiti
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant :Haitian. 4, record 7, English, - Haiti
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Haiti: common name of the country. 5, record 7, English, - Haiti
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
HT; HTI: codes recognized by ISO. 5, record 7, English, - Haiti
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Haïti
1, record 7, French, Ha%C3%AFti
correct, masculine noun, Antilles
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- République d'Haïti 2, record 7, French, R%C3%A9publique%20d%27Ha%C3%AFti
correct, feminine noun, Antilles
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
État des Antilles, occupant l'ouest de l'île [d'Haïti]. 3, record 7, French, - Ha%C3%AFti
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Port-au-Prince. 4, record 7, French, - Ha%C3%AFti
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Haïtien, Haïtienne. 4, record 7, French, - Ha%C3%AFti
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Haïti : nom usuel du pays. 5, record 7, French, - Ha%C3%AFti
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
HT; HTI : codes reconnus par l'ISO. 5, record 7, French, - Ha%C3%AFti
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Haïti». 4, record 7, French, - Ha%C3%AFti
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
aller en Haïti, visiter Haïti 5, record 7, French, - Ha%C3%AFti
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 7
Record 7, Main entry term, Spanish
- Haití
1, record 7, Spanish, Hait%C3%AD
correct, Antilles
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- República de Haití 1, record 7, Spanish, Rep%C3%BAblica%20de%20Hait%C3%AD
correct, feminine noun, Antilles
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Estado de las Grandes Antillas que ocupa la parte occidental de la isla Española. 2, record 7, Spanish, - Hait%C3%AD
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Capital: Puerto Príncipe. 3, record 7, Spanish, - Hait%C3%AD
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Habitante: haitiano, haitiana. 3, record 7, Spanish, - Hait%C3%AD
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Haití: nombre usual del país. 4, record 7, Spanish, - Hait%C3%AD
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
HT; HTI: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 7, Spanish, - Hait%C3%AD
Record 8 - internal organization data 2016-01-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Record 8, Main entry term, English
- Canada-Haiti Scholarships Initiative
1, record 8, English, Canada%2DHaiti%20Scholarships%20Initiative
correct
Record 8, Abbreviations, English
- CHSI 2, record 8, English, CHSI
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In response to [the earthquake that struck Haiti on January 12, 2010], the Department of Foreign Affairs and International Trade(DFAIT) has established the Canada-Haiti Scholarships Initiative to meet the immediate needs of Haiti's postsecondary institutions, help Haitian students resume their studies and assist in revitalizing Haiti's education system. 3, record 8, English, - Canada%2DHaiti%20Scholarships%20Initiative
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 8, Main entry term, French
- Initiative Bourses Canada-Haïti
1, record 8, French, Initiative%20Bourses%20Canada%2DHa%C3%AFti
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- IBCH 2, record 8, French, IBCH
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En réponse [au séisme qui a frappé Haïti le 12 janvier 2010], le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada (MAECI) a mis sur pied l'Initiative Bourses Canada-Haïti afin de répondre aux besoins immédiats des institutions haïtiennes postsecondaires, d'aider les étudiants haïtiens à reprendre leurs études et de contribuer à la relance du système d'éducation d'Haïti. 3, record 8, French, - Initiative%20Bourses%20Canada%2DHa%C3%AFti
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-01-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Record 9, Main entry term, English
- Canada-Haiti Virtual University Scholarship Program
1, record 9, English, Canada%2DHaiti%20Virtual%20University%20Scholarship%20Program
correct
Record 9, Abbreviations, English
- CHVUSP 2, record 9, English, CHVUSP
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Under [the Canada-Haiti Virtual University Scholarship Program], the Government of Canada offers eight certificate programs in French in fields that have been identified as priorities by members of Haiti’s academic community. All of the programs are entirely distance learning and the courses will be given over the Internet. 3, record 9, English, - Canada%2DHaiti%20Virtual%20University%20Scholarship%20Program
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
This program is an extension of the conventional Canada-CARICOM Virtual University program, but is for Haitian students only. 3, record 9, English, - Canada%2DHaiti%20Virtual%20University%20Scholarship%20Program
Record 9, Key term(s)
- Canada-Haiti Virtual University Scholarship Programme
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 9, Main entry term, French
- Programme de bourses de l'Université virtuelle Canada-Haïti
1, record 9, French, Programme%20de%20bourses%20de%20l%27Universit%C3%A9%20virtuelle%20Canada%2DHa%C3%AFti
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- PBUVCH 2, record 9, French, PBUVCH
masculine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Par l'entremise [du Programme de bourses de l'Université virtuelle Canada-Haïti], le gouvernement du Canada offre huit programmes de certificats en français dans des domaines identifiés comme étant prioritaires par les membres de la communauté académique haïtienne. Tous les programmes sont dispensés entièrement à distance et les cours seront dispensés sur Internet. 3, record 9, French, - Programme%20de%20bourses%20de%20l%27Universit%C3%A9%20virtuelle%20Canada%2DHa%C3%AFti
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ce programme est un prolongement du programme conventionnel de l'Université virtuelle Canada-CARICOM, mais il s'adresse uniquement aux étudiants haïtiens. 3, record 9, French, - Programme%20de%20bourses%20de%20l%27Universit%C3%A9%20virtuelle%20Canada%2DHa%C3%AFti
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-12-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Record 10, Main entry term, English
- development section
1, record 10, English, development%20section
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The development section is responsible for maintaining and developing a dialogue between all agents concerned in the development of Haiti. It develops, in partnership with the relevant Canadian authorities, a programming which takes into account the objectives of the Canadian and Haitian governments. 2, record 10, English, - development%20section
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Record 10, Main entry term, French
- section de la coopération
1, record 10, French, section%20de%20la%20coop%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- section coopération 2, record 10, French, section%20coop%C3%A9ration
correct, feminine noun
- section du développement 3, record 10, French, section%20du%20d%C3%A9veloppement
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La section coopération est responsable de maintenir et de développer le dialogue avec tous les agents impliqués dans le développement d'Haïti. Elle élabore, en partenariat avec les autorités canadiennes concernées, une programmation qui tient compte des objectifs des gouvernements canadien et haïtien. 2, record 10, French, - section%20de%20la%20coop%C3%A9ration
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-01-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 11, Main entry term, English
- elector’s card
1, record 11, English, elector%26rsquo%3Bs%20card
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
This card was also supposed to replace the elector's card, which was issued for the last time for the 2000 elections by the Haitian Provisional Electoral Council... 2, record 11, English, - elector%26rsquo%3Bs%20card
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 11, Main entry term, French
- carte électorale
1, record 11, French, carte%20%C3%A9lectorale
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cette carte devait aussi remplacer la carte électorale, qui a été émise pour la dernière fois pour les élections de 2000 par le Conseil électoral provisoire d'Haïti [...] 2, record 11, French, - carte%20%C3%A9lectorale
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 11, Main entry term, Spanish
- tarjeta electoral
1, record 11, Spanish, tarjeta%20electoral
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 11, Key term(s)
- tarjeta de elector
- credencial de elector
Record 12 - internal organization data 2011-09-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Heritage
Record 12, Main entry term, English
- Appeal by Mr Amadou-Mahtar M’Bow, Director-General of UNESCO, for the Preservation of Three Haitian Monuments : the Citadel La Ferrière, Palais de Sans-Souci and the Site des Ramiers
1, record 12, English, Appeal%20by%20Mr%20Amadou%2DMahtar%20M%26rsquo%3BBow%2C%20Director%2DGeneral%20of%20UNESCO%2C%20for%20the%20Preservation%20of%20Three%20Haitian%20Monuments%20%3A%20the%20Citadel%20La%20Ferri%C3%A8re%2C%20Palais%20de%20Sans%2DSouci%20and%20the%20Site%20des%20Ramiers
correct, international
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from UNESCO’s Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO. 2, record 12, English, - Appeal%20by%20Mr%20Amadou%2DMahtar%20M%26rsquo%3BBow%2C%20Director%2DGeneral%20of%20UNESCO%2C%20for%20the%20Preservation%20of%20Three%20Haitian%20Monuments%20%3A%20the%20Citadel%20La%20Ferri%C3%A8re%2C%20Palais%20de%20Sans%2DSouci%20and%20the%20Site%20des%20Ramiers
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Patrimoine
Record 12, Main entry term, French
- Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, pour la sauvegarde de trois monuments haïtiens : le Palais de Sans-Souci, la Citadelle La Ferrière et le Site des Ramiers
1, record 12, French, Appel%20de%20M%2E%20Amadou%2DMahtar%20M%27Bow%2C%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27UNESCO%2C%20pour%20la%20sauvegarde%20de%20trois%20monuments%20ha%C3%AFtiens%20%3A%20le%20Palais%20de%20Sans%2DSouci%2C%20la%20Citadelle%20La%20Ferri%C3%A8re%20et%20le%20Site%20des%20Ramiers
correct, masculine noun, international
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Appellation reproduite de Campagnes et appels de l'Unesco avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, record 12, French, - Appel%20de%20M%2E%20Amadou%2DMahtar%20M%27Bow%2C%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27UNESCO%2C%20pour%20la%20sauvegarde%20de%20trois%20monuments%20ha%C3%AFtiens%20%3A%20le%20Palais%20de%20Sans%2DSouci%2C%20la%20Citadelle%20La%20Ferri%C3%A8re%20et%20le%20Site%20des%20Ramiers
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Patrimonio
Record 12, Main entry term, Spanish
- Llamamiento del Sr. Amadou-Mahtar M'Bow, Director General de la UNESCO, para la salvaguardia de tres monumentos haitianos: el Palacio de Sans-Souci, la Ciudadela La Ferrière y el Lugar de Ramiers
1, record 12, Spanish, Llamamiento%20del%20Sr%2E%20Amadou%2DMahtar%20M%27Bow%2C%20Director%20General%20de%20la%20UNESCO%2C%20para%20la%20salvaguardia%20de%20tres%20monumentos%20haitianos%3A%20el%20Palacio%20de%20Sans%2DSouci%2C%20la%20Ciudadela%20La%20Ferri%C3%A8re%20y%20el%20Lugar%20de%20Ramiers
correct, masculine noun, international
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-09-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Monument Names
- Heritage
Record 13, Main entry term, English
- Site des Ramiers
1, record 13, English, Site%20des%20Ramiers
correct, Antarctica
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Haitian Monument. Title reproduced from UNESCO's Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO. 2, record 13, English, - Site%20des%20Ramiers
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Désignations de monuments
- Patrimoine
Record 13, Main entry term, French
- Sites des Ramiers
1, record 13, French, Sites%20des%20Ramiers
correct, masculine noun, Antarctica
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Monument haïtien. Appellation reproduite de Campagnes et appels de l'UNESCO avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, record 13, French, - Sites%20des%20Ramiers
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de monumentos
- Patrimonio
Record 13, Main entry term, Spanish
- Lugar de Ramiers
1, record 13, Spanish, Lugar%20de%20Ramiers
correct, masculine noun, Antarctica
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-07-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 14, Main entry term, English
- Kore Famn Fund
1, record 14, English, Kore%20Famn%20Fund
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
To help empower Haitian women, the Canadian International Development Agency contributes $3. 6 million to the Kore Famn Fund over five years(1997-2002). The fund supports activities in reproductive health, economic development and advocacy, as well as providing a gender equality resource to Canadian cooperation projects. 1, record 14, English, - Kore%20Famn%20Fund
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 14, Main entry term, French
- Fonds Kore Famn
1, record 14, French, Fonds%20Kore%20Famn
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Afin de renforcer les capacités des Haïtiennes, l'Agence canadienne de développement international verse 3,6 millions de dollars au Fonds Kore Famn sur une période de cinq ans (1997-2002). Ce Fonds appuie les activités dans les domaines de la santé génésique, du développement économique et de la défense des droits des femmes. Il offre également une ressource pour les projets canadiens de coopération visant à promouvoir l'égalité entre les sexes. 1, record 14, French, - Fonds%20Kore%20Famn
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-07-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Record 15, Main entry term, English
- Machet Vet
1, record 15, English, Machet%20Vet
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canadian International Development Agency. The Machet Vet is a print-based extension program in literacy and agriculture. Machet Vet, creole for "Green Machete", is the Haitian adaptation of education material on sustainable agriculture, livestock production and forestry which was developed in Nicaragua. 1, record 15, English, - Machet%20Vet
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Record 15, Main entry term, French
- Machet Vet
1, record 15, French, Machet%20Vet
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne de développement international. Le Machet Vet est un programme d'extension dans les domaines de l'alphabétisation et de l'agriculture, présenté sous forme de documents imprimés. "Machet Vet" est la traduction en créole de "machette verte". Il s'agit de l'adaptation haïtienne du matériel pédagogique sur la gestion durable de l'agriculture, de l'élevage et des forêts, qui a été conçu au Nicaragua. 1, record 15, French, - Machet%20Vet
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-04-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Anthropology
Record 16, Main entry term, English
- creole
1, record 16, English, creole
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A stable form of speech, derived from a pidgin, which has become the sole or principal language of a speech community. 1, record 16, English, - creole
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ex :Haitian creole(derived from French). 1, record 16, English, - creole
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Anthropologie
Record 16, Main entry term, French
- créole
1, record 16, French, cr%C3%A9ole
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Langue, essentiellement parlée, originellement de même type que les pidgins, devenue la langue unique ou la langue principale d'une communauté linguistique. 1, record 16, French, - cr%C3%A9ole
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ex: Créoles français d'Haïti, de la Martinique et de la Guadeloupe; créole anglais de la Jamaïque. 1, record 16, French, - cr%C3%A9ole
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-08-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Monument Names
- Heritage
Record 17, Main entry term, English
- Palais de Sans-Souci
1, record 17, English, Palais%20de%20Sans%2DSouci
correct, Antarctica
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Haitian Monument. Title reproduced from UNESCO's Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO. 2, record 17, English, - Palais%20de%20Sans%2DSouci
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Désignations de monuments
- Patrimoine
Record 17, Main entry term, French
- Palais de Sans-Souci
1, record 17, French, Palais%20de%20Sans%2DSouci
correct, masculine noun, Antarctica
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Monument haïtien. Appellation reproduite de Campagnes et appels de l'UNESCO avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, record 17, French, - Palais%20de%20Sans%2DSouci
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de monumentos
- Patrimonio
Record 17, Main entry term, Spanish
- Palacio de Sans-Souci
1, record 17, Spanish, Palacio%20de%20Sans%2DSouci
correct, masculine noun, Antarctica
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2001-08-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Monument Names
- Heritage
Record 18, Main entry term, English
- Citadelle La Ferrière
1, record 18, English, Citadelle%20La%20Ferri%C3%A8re
correct, Antarctica
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Haitian Monument. Title reproduced from the UNESCO's Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO. 2, record 18, English, - Citadelle%20La%20Ferri%C3%A8re
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Désignations de monuments
- Patrimoine
Record 18, Main entry term, French
- Citadelle La Ferrière
1, record 18, French, Citadelle%20La%20Ferri%C3%A8re
correct, feminine noun, Antarctica
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Monument haïtien. Appellation reproduite de Campagnes et appels de l'UNESCO avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, record 18, French, - Citadelle%20La%20Ferri%C3%A8re
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de monumentos
- Patrimonio
Record 18, Main entry term, Spanish
- Ciudadela La Ferrière
1, record 18, Spanish, Ciudadela%20La%20Ferri%C3%A8re
correct, feminine noun, Antarctica
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-10-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Peace-Keeping Operations
Record 19, Main entry term, English
- United Nations Transition Mission in Haiti
1, record 19, English, United%20Nations%20Transition%20Mission%20in%20Haiti
correct
Record 19, Abbreviations, English
- UNTMIH 1, record 19, English, UNTMIH
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On July 29, 1997, the UN Security Council adopted resolution 1123 which established the United Nations Transition Mission in Haiti. 2, record 19, English, - United%20Nations%20Transition%20Mission%20in%20Haiti
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The United Nations Transition Mission in Haiti(UNTMIH) was the final mission in Haiti with a military component. The military's mandate was to ensure the safety and freedom of movement of UN personnel involved with supporting and contributing to the professionalization of the Haitian National Police. 1, record 19, English, - United%20Nations%20Transition%20Mission%20in%20Haiti
Record 19, Key term(s)
- Transition Mission in Haiti
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations de maintien de la paix
Record 19, Main entry term, French
- Mission de transition des Nations Unies en Haïti
1, record 19, French, Mission%20de%20transition%20des%20Nations%20Unies%20en%20Ha%C3%AFti
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
- MITNUH 1, record 19, French, MITNUH
correct, feminine noun
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le 29 juillet 1997, le Conseil de sécurité des Nations Unies a adopté la résolution 1123 (1997) par laquelle il décide d'instituer une Mission de transition des Nations Unies en Haïti. 2, record 19, French, - Mission%20de%20transition%20des%20Nations%20Unies%20en%20Ha%C3%AFti
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
La Mission de transition des Nations Unies en Haïti (MITNUH) était la dernière mission en Haïti comportant une composante militaire. Le mandat de l'unité militaire était de garantir la sécurité et la liberté de mouvement du personnel des Nations Unies chargé d'encourager la professionnalisation de la police nationale haïtienne et d'y contribuer. 1, record 19, French, - Mission%20de%20transition%20des%20Nations%20Unies%20en%20Ha%C3%AFti
Record 19, Key term(s)
- Mission de transition en Haïti
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-05-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 20, Main entry term, English
- Governors Island Agreement
1, record 20, English, Governors%20Island%20Agreement
correct, international
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
On July 3, 1993, President Aristide and General Cedras reached an agreement on the Haitian crisis. Under the Governors Island Agreement, President Aristide was to return to Haiti by October 30, 1993, and the leadership for the Haitian police and military were to retire. The Agreement also called for the assistance of the United Nations to assist in modernizing the armed forces and establishing a new police force in Haiti. 1, record 20, English, - Governors%20Island%20Agreement
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 20, Main entry term, French
- Accord de l'Île des Gouverneurs
1, record 20, French, Accord%20de%20l%27%C3%8Ele%20des%20Gouverneurs
correct, international
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le 3 juillet 1993, le président Aristide et le général Cedras ont conclu une entente sur la crise haïtienne. En vertu de l'Accord de l'Île des Gouverneurs, le président Aristide devait rentrer en Haïti au plus tard le 30 octobre 1993, et les dirigeants de la police et de la force militaire d'Haïti devaient se retirer. L'entente prévoyait aussi que les Nations Unies aideraient à moderniser les forces armées à établir une nouvelle force policière en Haïti. 1, record 20, French, - Accord%20de%20l%27%C3%8Ele%20des%20Gouverneurs
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-05-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Record 21, Main entry term, English
- International Tribunal on Violence Against Haitian Women
1, record 21, English, International%20Tribunal%20on%20Violence%20Against%20Haitian%20Women
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
Record 21, Main entry term, French
- Tribunal international sur les violences faites aux Haïtiennes
1, record 21, French, Tribunal%20international%20sur%20les%20violences%20faites%20aux%20Ha%C3%AFtiennes
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1998-09-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 22, Main entry term, English
- Association des gens d’affaires haïtiens de Montréal
1, record 22, English, Association%20des%20gens%20d%26rsquo%3Baffaires%20ha%C3%AFtiens%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Quebec
Record 22, Abbreviations, English
- AGAHM 2, record 22, English, AGAHM
correct, Quebec
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 3, record 22, English, - Association%20des%20gens%20d%26rsquo%3Baffaires%20ha%C3%AFtiens%20de%20Montr%C3%A9al
Record 22, Key term(s)
- Haitian Businessmen's Association of Montréal
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 22, Main entry term, French
- Association des gens d'affaires haïtiens de Montréal
1, record 22, French, Association%20des%20gens%20d%27affaires%20ha%C3%AFtiens%20de%20Montr%C3%A9al
correct, feminine noun, Quebec
Record 22, Abbreviations, French
- AGAHM 2, record 22, French, AGAHM
correct, Quebec
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, record 22, French, - Association%20des%20gens%20d%27affaires%20ha%C3%AFtiens%20de%20Montr%C3%A9al
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1998-08-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 23, Main entry term, English
- Haitian Humanitarian Foundation 1, record 23, English, Haitian%20Humanitarian%20Foundation
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Montréal, Québec. 2, record 23, English, - Haitian%20Humanitarian%20Foundation
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 23, Main entry term, French
- Fondation humanitaire Haïtienne
1, record 23, French, Fondation%20humanitaire%20Ha%C3%AFtienne
feminine noun, Quebec
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Montréal, Québec. 2, record 23, French, - Fondation%20humanitaire%20Ha%C3%AFtienne
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1997-11-11
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Electoral Systems and Political Parties
Record 24, Main entry term, English
- Interim Electoral Council 1, record 24, English, Interim%20Electoral%20Council
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Haitian body responsible for organizing the elections. 1, record 24, English, - Interim%20Electoral%20Council
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 24, Main entry term, French
- Conseil électoral provisoire
1, record 24, French, Conseil%20%C3%A9lectoral%20provisoire
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
- CEP 1, record 24, French, CEP
masculine noun
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 24, Main entry term, Spanish
- Consejo Electoral Provisional
1, record 24, Spanish, Consejo%20Electoral%20Provisional
masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
- CEP 1, record 24, Spanish, CEP
masculine noun
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1997-07-31
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
- International Relations
Record 25, Main entry term, English
- Inter-Regional Council for Haitian Refugees 1, record 25, English, Inter%2DRegional%20Council%20for%20Haitian%20Refugees
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Citoyenneté et immigration
- Relations internationales
Record 25, Main entry term, French
- Conseil interrégional pour les réfugiés haïtiens
1, record 25, French, Conseil%20interr%C3%A9gional%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20ha%C3%AFtiens
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1993-12-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 26, Main entry term, English
- Haitian and co-arts Association
1, record 26, English, Haitian%20and%20co%2Darts%20Association
correct, United States
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- Haiti Voluntary Central Committee 1, record 26, English, Haiti%20Voluntary%20Central%20Committee
former designation, correct, United States
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Professionals, business executives, clergy, artists, and others both in the U.S. and Haiti. Serves as a charitable educational assistance program "to voluntarily contribute to the elimination of hunger, eradication of disease, and promotion of literacy of deprived children of the peasants in rural areas of Haiti." 1, record 26, English, - Haitian%20and%20co%2Darts%20Association
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 26, Main entry term, French
- Haitian and co-arts Association
1, record 26, French, Haitian%20and%20co%2Darts%20Association
correct, United States
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- Haiti Voluntary Central Committee 1, record 26, French, Haiti%20Voluntary%20Central%20Committee
former designation, correct, United States
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1993-11-01
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 27, Main entry term, English
- Haitian French Creole
1, record 27, English, Haitian%20French%20Creole
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- Haitian Creole 1, record 27, English, Haitian%20Creole
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The creolized French spoken by Haitians living on the island of Hispaniola in the Caribbean Sea. 90 percent or more of Haitian Creole vocabulary is French in origin while the remainder is mostly of African origin with a few Spanish words. 1, record 27, English, - Haitian%20French%20Creole
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 27, Main entry term, French
- créole français de Haïti
1, record 27, French, cr%C3%A9ole%20fran%C3%A7ais%20de%20Ha%C3%AFti
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Langue maternelle de la plupart des habitants de Haïti. 1, record 27, French, - cr%C3%A9ole%20fran%C3%A7ais%20de%20Ha%C3%AFti
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1988-11-23
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 28, Main entry term, English
- Haitian Brotherhood of Canada 1, record 28, English, Haitian%20Brotherhood%20of%20Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 28, Main entry term, French
- Confrérie haïtienne du Canada 1, record 28, French, Confr%C3%A9rie%20ha%C3%AFtienne%20du%20Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Consulat de Haïti (1983). 1, record 28, French, - Confr%C3%A9rie%20ha%C3%AFtienne%20du%20Canada
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


