TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HALFWAY LINE [8 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
Record 1, Main entry term, English
- stoppage of play
1, record 1, English, stoppage%20of%20play
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- stoppage in play 2, record 1, English, stoppage%20in%20play
correct
- stoppage in the match 3, record 1, English, stoppage%20in%20the%20match
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The FIFA [Fédération Internationale de Football Association] Laws of the Game state that an allowance period may be added to make up for lost time due to the following reasons: substitution of players, stoppage of play because of a serious injury, transport of injured players off the field, and deliberate stalling by a team. 4, record 1, English, - stoppage%20of%20play
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Fourth referees usually have two watches, one which he stops every time there is a stoppage in play (such as injuries, substitutes, and goal celebrations) and another one which he runs to count the time spent in each stop. 4, record 1, English, - stoppage%20of%20play
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
... the substitute only enters the field of play at the halfway line and during a stoppage in the match... 5, record 1, English, - stoppage%20of%20play
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
Record 1, Main entry term, French
- arrêt du jeu
1, record 1, French, arr%C3%AAt%20du%20jeu
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- interrupción del juego
1, record 1, Spanish, interrupci%C3%B3n%20del%20juego
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-05-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- halfway line
1, record 2, English, halfway%20line
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- midfield line 2, record 2, English, midfield%20line
correct
- centre line 3, record 2, English, centre%20line
correct
- center line 4, record 2, English, center%20line
correct, United States
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A straight line dividing the field of play in half that runs from side-line to side-line. 4, record 2, English, - halfway%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Halfway line : Defines each team's side. 5, record 2, English, - halfway%20line
Record 2, Key term(s)
- half-way line
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- ligne médiane
1, record 2, French, ligne%20m%C3%A9diane
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ligne de centre 2, record 2, French, ligne%20de%20centre
correct, feminine noun
- ligne du milieu 3, record 2, French, ligne%20du%20milieu
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui divise le terrain en deux parties égales. 4, record 2, French, - ligne%20m%C3%A9diane
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ligne médiane : Délimite le camp respectif des deux équipes. 5, record 2, French, - ligne%20m%C3%A9diane
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- línea central
1, record 2, Spanish, l%C3%ADnea%20central
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- línea media 2, record 2, Spanish, l%C3%ADnea%20media
correct, feminine noun
- línea del centro 3, record 2, Spanish, l%C3%ADnea%20del%20centro
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-05-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- flagpost
1, record 3, English, flagpost
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A flagpost, not less than 1. 5 m(5 ft) high, with a non-pointed top and a flag must be placed at each corner. Flagposts may also be placed at each end of the halfway line, not less than 1 m(1 yd) outside the touch line. 2, record 3, English, - flagpost
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- hampe du drapeau
1, record 3, French, hampe%20du%20drapeau
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À chaque coin du terrain, doit être planté un drapeau avec une hampe – non pointue – s’élevant au moins à 1,50 m du sol. Des drapeaux similaires peuvent également être plantés à chaque extrémité de la ligne médiane, à au moins 1 m de la ligne de touche, à l’extérieur du terrain de jeu. 2, record 3, French, - hampe%20du%20drapeau
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- poste del banderín
1, record 3, Spanish, poste%20del%20bander%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-05-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 4, Main entry term, English
- centre circle
1, record 4, English, centre%20circle
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- center circle 2, record 4, English, center%20circle
correct, United States
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The field of play is divided into two halves by a halfway line, which joins the midpoints of the two touch lines. The centre mark is indicated at the midpoint of the halfway line. A circle with a radius of 9. 15 m(10 yds) is marked around it. 3, record 4, English, - centre%20circle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The centre circle is used for the kickoff, the opposing players being excluded from it until the ball is kicked. 4, record 4, English, - centre%20circle
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 4, Main entry term, French
- rond central
1, record 4, French, rond%20central
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cercle central 2, record 4, French, cercle%20central
correct, masculine noun
- cercle d'engagement 3, record 4, French, cercle%20d%27engagement
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cercle de 9,15 m [10 verges] de rayon tracé au centre du terrain. 4, record 4, French, - rond%20central
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au départ, le ballon est placé au centre du terrain [...] Les joueurs de l'équipe opposée à celle qui effectue le coup d'envoi ne peuvent pas pénétrer à l'intérieur du cercle au centre du terrain tant que le ballon n'est pas en jeu, c'est-à-dire tant qu'il n'a pas parcouru une distance égale à sa circonférence. 5, record 4, French, - rond%20central
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 4, Main entry term, Spanish
- círculo central
1, record 4, Spanish, c%C3%ADrculo%20central
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un campo de fútbol es siempre rectangular y tiene unas medidas que oscilan entre los 90 y los 120 metros de largo, con una anchura superior a 45 metros e inferior a 90 metros. [...] El campo está además dividido en dos partes iguales por otra línea, atravesada por un círculo central de 9,15 metros de radio. Desde el centro de esa circunferencia tiene lugar el saque inicial. 2, record 4, Spanish, - c%C3%ADrculo%20central
Record 5 - internal organization data 2014-05-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 5, Main entry term, English
- centre flag
1, record 5, English, centre%20flag
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- center flag 2, record 5, English, center%20flag
correct, United States
- half-way line flag 3, record 5, English, half%2Dway%20line%20flag
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Flag marking each of the outer ends of the halfway or centre line. 4, record 5, English, - centre%20flag
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 5, Main entry term, French
- drapeau de centre
1, record 5, French, drapeau%20de%20centre
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- drapeau de la ligne médiane 2, record 5, French, drapeau%20de%20la%20ligne%20m%C3%A9diane
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Drapeau marquant chacune des extrémités de la ligne médiane. 3, record 5, French, - drapeau%20de%20centre
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- banderín central
1, record 5, Spanish, bander%C3%ADn%20central
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- banderín de la línea de media 2, record 5, Spanish, bander%C3%ADn%20de%20la%20l%C3%ADnea%20de%20media
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En cada esquina se colocará un poste no puntiagudo con un banderín. La altura mínima del poste será de 1,5 m de altura. Asimismo, se podrán colocar banderines en cada extremo de la línea de media, a una distancia mínima de 1 m en el exterior de la línea de banda. 3, record 5, Spanish, - bander%C3%ADn%20central
Record 6 - internal organization data 2000-08-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Winches
Record 6, Main entry term, English
- Spanish windlass
1, record 6, English, Spanish%20windlass
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A windlass consisting of a vertical and horizontal spar with a bight of the rope taken around the horizontal spar, which is used to move heavy loads over short distances. 2, record 6, English, - Spanish%20windlass
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In making a Spanish windlass, fasten a rope between the load you are to move and an anchorage some distance away. Place a short spar vertically beside this rope, about halfway between the anchorage and the load. This spar may be a pipe or a pole, but in either case it should have as large a diameter as possible. Make a loop in the rope and wrap it partly around the spar. Insert the end of a horizontal rod through this loop. The horizontal rod should be a stout pipe or bar long enough to provide leverage. It is used as a lever to turn the vertical spar. As the vertical spar turns, the rope is wound around it, which shortens the line and pulls on the load. Make sure that the rope leaving the vertical spar is close to the same level on both sides to prevent the spar from tipping over. 3, record 6, English, - Spanish%20windlass
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Treuils
Record 6, Main entry term, French
- treuil à main
1, record 6, French, treuil%20%C3%A0%20main
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Treuil constitué d'une poutre verticale et d'une barre horizontale (―) dont on se sert pour déplacer des charges lourdes sur de courtes distances. 1, record 6, French, - treuil%20%C3%A0%20main
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
treuil à main : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, record 6, French, - treuil%20%C3%A0%20main
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-10-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Ballistics
Record 7, Main entry term, English
- mid-range trajectory
1, record 7, English, mid%2Drange%20trajectory
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- mid-range 2, record 7, English, mid%2Drange
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Distance that a projectile travels above the line of sight halfway between the firearm and the target. 1, record 7, English, - mid%2Drange%20trajectory
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Balistique
Record 7, Main entry term, French
- flèche à la mi-trajectoire
1, record 7, French, fl%C3%A8che%20%C3%A0%20la%20mi%2Dtrajectoire
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Distance de la trajectoire d'un projectile au-dessus de la ligne de mire à mi-chemin entre l'arme et la cible. 2, record 7, French, - fl%C3%A8che%20%C3%A0%20la%20mi%2Dtrajectoire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
flèche à la mi-trajectoire : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 7, French, - fl%C3%A8che%20%C3%A0%20la%20mi%2Dtrajectoire
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1995-10-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 8, Main entry term, English
- ideal volley position
1, record 8, English, ideal%20volley%20position
correct
Record 8, Abbreviations, English
- IVP 2, record 8, English, IVP
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Because your kick serve usually is slower, you can follow your delivery all the way in to the ideal volley position(IVP)-halfway between the service line and the net) without taking a check step. 1, record 8, English, - ideal%20volley%20position
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 8, Main entry term, French
- zone de filet
1, record 8, French, zone%20de%20filet
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zone près du filet d'où il y a de bonnes chances de gagner un point en effectuant une volée. 2, record 8, French, - zone%20de%20filet
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 8, Main entry term, Spanish
- zona de la red
1, record 8, Spanish, zona%20de%20la%20red
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Comprendida entre la red y la línea de servicio. 1, record 8, Spanish, - zona%20de%20la%20red
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


