TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HAMMER [100 records]

Record 1 2025-11-05

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A bar acting as a mechanical safety in some modern revolvers and which is interposed between the hammer and the frame except when the trigger is pulled fully rearward.

OBS

Not to be confused with "safety bar".

Key term(s)
  • hammerblock

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Tige de sécurité dans certains revolvers modernes, interposée entre le chien et l'armature jusqu'à ce qu'elle soit abaissée par l'action de la détente.

OBS

sécurité anti-chute : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Key term(s)
  • sécurité antichute

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-11-05

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A bar that acts as an automatic safety in some revolvers that is raised between the hammer and the firing pin when the trigger is pulled fully rearward or when the hammer is cocked manually.

OBS

Not to be confused with "hammer block".

OBS

safety bar: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Dans certains revolvers, tige de sécurité qui est élevée entre le chien et le percuteur lorsque la détente est complètement tirée ou lorsque le chien est armé manuellement.

OBS

sécurité antichute : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

sécurité anti-chute; sécurité anti-choc : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Key term(s)
  • sécurité antichoc

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-11-03

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

The firing mechanism of a muzzle-loading firearm in which the hammer strikes and detonates a priming charge.

OBS

percussion lock: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Mécanisme de tir d'une arme à chargement par la bouche dans lequel le chien frappe une charge d'amorçage et la fait détoner.

OBS

platine à percussion : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-10-30

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

The length a firearm part travels after a stage in the weapon’s normal cycle of operation occurs.

OBS

One example of overtravel is the rearward motion of the trigger after the sear or hammer has been released.

OBS

overtravel: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Distance parcourue par une pièce d'une arme à feu après l'exécution d'une fonction particulière du cycle de fonctionnement normal.

OBS

Le jeu arrière de la détente après le déclenchement de la gâchette ou du chien est un exemple de course excédentaire.

OBS

course excédentaire : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2025-10-28

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2025-10-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 6

Record 7 2025-09-03

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A piece attached to the frame of a revolver that covers the sides of the hammer to prevent it from catching in the operator's clothing.

OBS

hammer shroud : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pièce ajoutée à la carcasse d'un revolver couvrant les côtés du chien pour l'empêcher de s'accrocher dans les vêtements du tireur.

OBS

couvre-chien; écran de chien: désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

écran de chien : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 7

Record 8 2025-08-29

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

In some firearms, the part of the firing mechanism that engages and holds the hammer when cocked, and which returns it under control of the sear after the trigger has been fully released.

OBS

The auxiliary sear ensures the firing of only one shot for each trigger pull when the weapon is set on semi-automatic.

OBS

The auxiliary sear is not to be confused with the disconnector.

OBS

auxiliary sear: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Dans certaines armes à feu, pièce du mécanisme de détente qui engage et retient le chien lors de son réarmement et ne le retourne sous contrôle de la gâchette qu'une fois la détente complètement relâchée.

OBS

La gâchette auxiliaire assure le tir d'un seul coup à chaque pression de la détente lorsque l'arme est réglée à «répétition».

OBS

Il ne faut pas confondre la gâchette auxiliaire et le séparateur.

OBS

gâchette auxiliaire : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2025-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • pile driving hammer operator

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 9

Record 10 2024-12-10

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Farm Equipment
  • Maple Syrup Production
  • Maple-Sugar Industry
CONT

Straight-through spouts have no bend—the tubing is merely pushed onto the hammer end of the spout after it is tapped into the tree. The advantages of straight-through spouts are simplicity and low cost. The disadvantage is difficulty in reseating if the spouts heave from the taphole.

OBS

There are three basic types of spouts: standard spouts, straight-through spouts, and stub spouts with spout adapters ...

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériel agricole
  • Acériculture
  • Industrie de l'érable

Spanish

Save record 10

Record 11 2024-12-10

English

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Hand Tools
  • Maple Syrup Production
  • Maple-Sugar Industry
CONT

The spout can be tapped in with a tapping hammer or small mallet. Larger hammers are harder to control.

French

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Outillage à main
  • Acériculture
  • Industrie de l'érable

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2024-12-10

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Key term(s)
  • aide de marteau pilon - fabrication de produits métalliques

Spanish

Save record 12

Record 13 2024-11-27

English

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Hand Tools
  • Maple Syrup Production
  • Maple-Sugar Industry
CONT

... a spout puller or a hammer [is used] to remove each spout from the tree.

French

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Outillage à main
  • Acériculture
  • Industrie de l'érable

Spanish

Save record 13

Record 14 2024-11-04

English

Subject field(s)
  • Small Arms
OBS

Mechanical means of cocking the hammer of some firearms.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

Moyen mécanique d'armer le chien de certaines armes à feu.

OBS

tige d'armement : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 14

Record 15 2024-10-23

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A handgun firing mechanism that provides two ways to fire the weapon.

OBS

The shooter may either thumb the hammer back to full-cock and then pull the trigger, or pull the trigger through to raise and then release the hammer. The first option is generally used for deliberate fire and the latter for rapid fire.

OBS

double action: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Mécanisme de mise de feu d'armes de poing qui offre deux options de tir.

OBS

Le tireur peut soit armer le chien avec le pouce et actionner la détente, soit tirer la détente à fond pour faire pivoter et déclencher le chien. La première option sert habituellement au tir de précision et la deuxième au tir rapide.

OBS

double effet : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

double effet; double action : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 15

Record 16 2024-10-16

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A firearm mechanism in which the hammer and hammer spring are located within the frame, and the trigger assembly is in the lower tang.

OBS

A lock action is most commonly found in double-barrelled firearms.

OBS

box-lock action; box lock action: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Mécanisme d'une arme à feu dans lequel le chien et son ressort sont logés dans la bascule et le mécanisme de détente est à même la queue de carcasse inférieure.

OBS

On voit surtout les mécanismes à coffre dans les armes à feu à canons jumelés.

OBS

mécanisme à coffre : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 16

Record 17 2024-08-21

English

Subject field(s)
  • String Instruments
  • Percussion Instruments
DEF

A handsaw made to produce melody by bending the blade while sounding it with a hammer or violin bow.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
  • Instruments de musique à percussion
DEF

Lame d'acier souple vibrant quand on la frotte avec un archet ou quand on la frappe avec un petit maillet.

Spanish

Save record 17

Record 18 2024-07-05

English

Subject field(s)
  • Small Arms
CONT

A dead trigger is a condition when you pull the trigger and the hammer fails to go forward striking the firing pin.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
CONT

Une détente inactive dénote une situation où, lorsqu'on appuie sur la détente, le chien n'avance pas, il ne frappe pas le percuteur et aucun «clic» ne se fait entendre.

Spanish

Save record 18

Record 19 2024-07-05

English

Subject field(s)
  • Small Arms
CONT

A live trigger is a condition when you pull the trigger and the sear disengages, allowing the hammer to go forward, [strike] the firing pin, [and make a] slight sound...

French

Domaine(s)
  • Armes légères
CONT

Une détente active dénote une situation où, lorsqu'on appuie sur la détente, on peut entendre le «clic» du chien qui frappe le percuteur en avançant.

Spanish

Save record 19

Record 20 2024-07-04

English

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
  • Percussion Instruments
  • String Instruments
DEF

A wooden dowel bearing a hammer in a piano action.

Key term(s)
  • hammer-shank

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
  • Instruments de musique à percussion
  • Instruments de musique à cordes
CONT

Le manche de marteau est un bâton de bois qui maintient la tête du marteau recouverte de feutre. Équipé d'un axe relié à l'olive, il permet le mouvement de levier et fait le lien entre la propulsion et la frappe.

Spanish

Save record 20

Record 21 2024-07-04

English

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
CONT

Old upright pianos tend to develop all sorts of strange clunks, clicks, and buzzes. One cause of these noises is worn hammer rail felt. Over time, this felt becomes compacted and no longer provides adequate cushion for the hammer shanks. The compacted felt gives a dull thud when the shanks return to rest.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier

Spanish

Save record 21

Record 22 2024-07-02

English

Subject field(s)
  • Maple Syrup Production
CONT

Whether your sugarbush is on buckets or tubing, you will need to untap immediately at the end of each season. This means you will pull the spout or spile out of each tree using the back of a hammer or a ’'spout puller’’ tool designed for maples.

French

Domaine(s)
  • Acériculture
DEF

Retirer le chalumeau de l'entaille.

Spanish

Save record 22

Record 23 2024-06-14

English

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
  • Percussion Instruments
  • String Instruments
CONT

Hammer shank reducer. This piano tool is used to remove glue and reduce the size of hammer shanks to fit new hammer heads.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
  • Instruments de musique à percussion
  • Instruments de musique à cordes

Spanish

Save record 23

Record 24 2024-06-14

English

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
  • Percussion Instruments
  • String Instruments
CONT

A padded strip of wood in a piano action that supports the hammers when at rest and in an upright piano moves forward when the soft pedal is pressed to shorten the distance between the hammer and the string.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
  • Instruments de musique à percussion
  • Instruments de musique à cordes

Spanish

Save record 24

Record 25 2024-05-31

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Oats are finely ground to produce raw oat flour in the same way as wheat grains are processed into flour. First, the kernels are cleaned by a precleaner with an oscillating screen. The hull is then crushed, leaving most of the bran and germ. The resulting grain is ground into fine oat flour by a roller mill, burr mill, or hammer mill.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
DEF

Farine produite par la mouture de grains d'avoine.

Spanish

Save record 25

Record 26 2024-02-14

English

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Musculoskeletal System
DEF

A deformed claw-shaped toe (usually the second toe) that results from permanent angular flexion between one or both phalangeal joints.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Déformation congénitale ou acquise d'un ou plusieurs orteils, caractérisée par la flexion dorsale de la première phalange avec la flexion plantaire de la deuxième et parfois de la troisième.

OBS

L'orteil en marteau affecte le plus souvent le deuxième orteil.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Save record 26

Record 27 2023-10-17

English

Subject field(s)
  • Metal Forming
  • Heat Treatment of Metals
CONT

After making and separating the steel, the swordsmith begins to heat, hammer and fold it. The process of folding steel for use in Japanese swordmaking is known as shita-kitae.

French

Domaine(s)
  • Formage des métaux
  • Traitement à chaud des métaux
DEF

Technique de forge japonaise consistant à plier l'acier de nombreuses fois pour en retirer les impuretés.

Spanish

Save record 27

Record 28 2023-07-05

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Blood
  • Musculoskeletal System
CONT

Subungual hematomas occur beneath the fingernail or toenail. The usual cause is injury to the finger or toe, which results in discoloration as blood collects beneath the nail.

CONT

Subungual hematoma. This condition results from trauma to the nail matrix or nail bed, such as repeated minor injuries(e. g., tight shoes, sports injuries) or substantial impact(as from a hammer).

OBS

subungual hematomas; subungual hematomata; subungual haematomas; subungual haematomata: plural forms.

Key term(s)
  • subungual hematome
  • subungual hematomas
  • subungual hematomata
  • subungual haematomas
  • subungual haematomata

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Sang
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Parmi les traumatismes unguéaux, l'hématome sous-unguéal est une cause fréquente de consultation à l'urgence [...] à cause de la douleur vive qui y est associée. Il s'observe habituellement après un traumatisme par écrasement [...], tel que le coincement d'un doigt dans une porte, un coup de marteau ou encore l'écrasement par un objet lourd. Selon l'endroit et l'intensité du traumatisme, l'hématome peut être visible immédiatement ou s'installer plus lentement.

OBS

sous-unguéal : Qui se trouve ou se produit sous l'ongle.

Spanish

Save record 28

Record 29 - external organization data 2023-05-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 29

Record 30 - external organization data 2023-03-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Key term(s)
  • forgeron au marteau pilon
  • forgeronne au marteau pilon

Spanish

Save record 30

Record 31 - external organization data 2023-03-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 31

Record 32 - external organization data 2023-03-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 32

Record 33 - external organization data 2023-03-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 33

Record 34 - external organization data 2023-03-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 34

Record 35 - external organization data 2023-03-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 35

Record 36 - external organization data 2023-03-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 36

Record 37 - external organization data 2023-03-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 37

Record 38 - external organization data 2023-03-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 38

Record 39 2023-03-08

English

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
  • String Instruments
CONT

Struck-string instruments are excited by striking the string with a hammer. Examples of struck-string musical instruments are the piano, dulcimer, and clavichord. The modern example of a struck-string instrument is the piano.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
  • Instruments de musique à cordes
CONT

On distingue les instruments à cordes frappées; à cordes pincées; et à cordes frottées. [Première] catégorie : L'instrument le plus important de cette catégorie est le piano. [...] On sait que les cordes sont frappées par un marteau garni de feutre, qu'elles s'appuient sur des chevalets au moyen desquels elles transmettent leur vibration à une table d'harmonie, laquelle entraîne à son tour par son ébranlement la masse d'air adhérente à sa surface.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de teclado
  • Instrumentos de cuerda
CONT

Los aficionados a la música de fines del siglo XVIII pueden discutir sobre las excelencias de tres cordófonos de teclado que tuvieron gran difusión en la época [el piano, el clavicordio y el clavicémbalo].

Save record 39

Record 40 - external organization data 2023-03-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 40

Record 41 - external organization data 2023-02-28

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 41

Record 42 - external organization data 2023-02-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 42

Record 43 - external organization data 2023-01-31

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 43

Record 44 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Cyperaceae.

OBS

hairy sedge: common name also used to refer to the species Carex hirtifolia.

OBS

rough sedge: common name also used to refer to the species Carex muricata and Carex scabrata.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Cyperaceae.

Spanish

Save record 44

Record 45 2022-05-31

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Bast Fibres (Textiles)
CONT

The fibre separation processes of bast fibre consist of breaking, scutching and heckling operations. With mechanical separation, in a process called breaking, the woody core is crushed and breaks into short pieces(called hurds) and some of it is separated from the bast fibre. Breaking may be done manually with a wooden hammer or by passing the stalks between fluted rollers.

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Fibres textiles libériennes
CONT

L'acquisition de la filasse se divise traditionnellement en cinq temps : l'égrenage, le rouissage, le broyage, le teillage et le peignage. [...] Le broyage sert à casser l'écorce des tiges, le teillage à débarrasser les fibres des anas et le peignage à ordonner les fibres et à en amincir les faisceaux.

Spanish

Save record 45

Record 46 2022-03-30

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
CONT

Automatic centre punches have an internal spring and hammer mechanism. The user just has to apply a downward pressure with the palm of the hand to charge the spring; the stored energy is automatically discharged via the internal hammer into the work piece, forming an indentation.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Équipement et matériels (Métallurgie)

Spanish

Save record 46

Record 47 2021-12-07

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Printing Machines and Equipment
CONT

The dot hammer moving serially across the paper strikes an inked ribbon and creates images on paper.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
CONT

La technologie matricielle utilise un marteau ou une épingle pour transférer le pigment d'un ruban sur le substrat [...]

Spanish

Save record 47

Record 48 2021-07-13

English

Subject field(s)
  • Work Clothes
CONT

The multiple tool pockets and hammer loops provide deep storage for painting accessories.... these straight leg painter's pants... are made to fit over [the] boots.

French

Domaine(s)
  • Vêtements de travail
CONT

Ce pantalon de peintre [...] est fait de coutil aux coutures triples et est coupé dans un style décontracté. Conçu pour recouvrir amplement les bottes, il est aussi équipé d'une bride pour marteau, d'une poche à outils double pour protéger [le] téléphone cellulaire, d'une poche pour ruban à mesurer profonde et de très grandes poches arrière.

Spanish

Save record 48

Record 49 2021-04-20

English

Subject field(s)
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
  • Minesweeping and Minehunting
  • Naval Mines
CONT

An acoustic hammer is lowered over the ship's side for a sound sweep and two floats deployed on either quarter.

French

Domaine(s)
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
  • Dragage et chasse aux mines
  • Mines marines
OBS

marteau acoustique : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 49

Record 50 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

trimmer's hammer : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau à fendre le bois : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 50

Record 51 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

jeweler's hammer : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau de bijoutier : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 51

Record 52 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

xylophone hammer : an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

mailloche pour xylophone : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 52

Record 53 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

blast hammer : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau de décapage : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 53

Record 54 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

claw hammer : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau à panne fendue : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 54

Record 55 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

file-cutting hammer : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau de tailleur de limes : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 55

Record 56 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

slaughtering hammer : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau d'abattage : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 56

Record 57 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

set hammer : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

paroir : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 57

Record 58 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

patternmaker's hammer : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau de modeleur : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 58

Record 59 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

turning hammer : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau manuel de forgeron : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 59

Record 60 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

driving hammer : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

brochoir : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 60

Record 61 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

box hammer tongs : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tenailles à coquille : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 61

Record 62 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ax hammer : an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau hache : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 62

Record 63 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

chipping hammer : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau burineur : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 63

Record 64 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

planishing hammer : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau à planer : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 64

Record 65 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tack hammer : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau de rembourreur : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 65

Record 66 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

broom maker's hammer : an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau de confectionneur de balais : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 66

Record 67 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

forging hammer : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau à forger : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 67

Record 68 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

swage hammer : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

emboutissoir : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 68

Record 69 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

saddler's hammer : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau de sellier : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 69

Record 70 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hammer : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 70

Record 71 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

slater's hammer : an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau à ardoise : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 71

Record 72 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pewterer's hammer : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau de potier d'étain : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 72

Record 73 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cock and hammer wrench : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

clé pour chien : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 73

Record 74 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

veneer hammer : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau de placage : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 74

Record 75 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

setting hammer : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau à restreindre : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 75

Record 76 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

Crandall hammer : an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

talot : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 76

Record 77 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

metalworking hammer : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau de métallurgie : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 77

Record 78 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

drop hammer : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau-pilon : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 78

Record 79 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

spalling hammer : an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau à dégrossir : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 79

Record 80 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

framing hammer : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau de charpente : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 80

Record 81 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cooper's hammer : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau de tonnelier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 81

Record 82 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hammer mill : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

moulin à marteaux : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 82

Record 83 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hammer tongs : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tenailles à martelage; pince à marteaux : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 83

Record 84 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sugar hammer : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau à sucre : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 84

Record 85 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hammer spring vise : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

étau de ressort de chien : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 85

Record 86 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

marking hammer : an item in the "Forestry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau étampe : objet de la classe «Outils et équipement de foresterie» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 86

Record 87 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dental hammer : an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau stomatologique : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 87

Record 88 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

brick hammer : an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau de briqueteur : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 88

Record 89 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

farrier's hammer : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau de maréchal-ferrant : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 89

Record 90 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

backing hammer : an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau à endosser : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 90

Record 91 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

percussion hammer : an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet de percussion : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 91

Record 92 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

riveting hammer : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau à river : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 92

Record 93 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

reflex hammer : an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau à réflexe : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 93

Record 94 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

top maul hammer : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau long à tête de masse : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 94

Record 95 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tilt hammer : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

martinet : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 95

Record 96 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

knapping hammer : an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

casse-pierre : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 96

Record 97 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

foot-powered hammer : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau actionné au pied : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 97

Record 98 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cobbler's hammer : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau de cordonnier : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 98

Record 99 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

plow hammer : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau de charrue : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 99

Record 100 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

leatherworking hammer : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau pour travail du cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: