TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HAMMER STOP [7 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Small Arms
Record 1, Main entry term, English
- hammer stop
1, record 1, English, hammer%20stop
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The rebound position and the manual hammer stop are intended to work together to provide protection against unintentional or accidental firing. 2, record 1, English, - hammer%20stop
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armes légères
Record 1, Main entry term, French
- butée du chien
1, record 1, French, but%C3%A9e%20du%20chien
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Small Arms
Record 2, Main entry term, English
- half-cocked
1, record 2, English, half%2Dcocked
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- half cocked 2, record 2, English, half%20cocked
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A flintlock has three positions for the hammer: uncocked, half-cocked and fully cocked. In the fully cocked position the gun is ready to fire. If the trigger moves the sear just a bit, it releases the tumbler. In the half-cocked position you can load the gun. The trigger is locked in the half-cocked position and cannot release the tumbler ... After you fire the gun, it is in the uncocked position. 3, record 2, English, - half%2Dcocked
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The soldier would place his revolver in the half cocked position. This is a special loading position built into the revolver. The soldier pulls the hammer back halfway, until it reaches a catch or stop... the trigger is locked into a safety position and cannot be pulled to fire the gun. To release this half cocked position the hammer must be pulled back further to full cock. 2, record 2, English, - half%2Dcocked
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armes légères
Record 2, Main entry term, French
- au repos
1, record 2, French, au%20repos
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- au cran de repos 2, record 2, French, au%20cran%20de%20repos
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le RSS [Repeatable Secure Striker] est un système plus sécurisant, car le percuteur est complètement au repos jusqu'au moment ou la détente est actionnée. Il n'y a pas de ressort pour propulser la détente dans la direction de feu. Cette position de repos réduit fortement les risques d'un départ accidentel. 3, record 2, French, - au%20repos
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-09-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Record 3, Main entry term, English
- nozzle control valve
1, record 3, English, nozzle%20control%20valve
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Nozzle control valves] enable the operator to start, stop, or reduce the flow of water while maintaining effective control of the nozzle. These valves allow nozzles to open slowly so that the operator can adjust as the nozzle reaction increases; they also allow nozzles to be closed slowly to prevent water hammer. 1, record 3, English, - nozzle%20control%20valve
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Record 3, Main entry term, French
- robinet de commande de lance
1, record 3, French, robinet%20de%20commande%20de%20lance
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Les robinets de commande de lance] permettent au porte-lance d'amorcer, d'arrêter ou de réduire l'écoulement de l'eau tout en maintenant un contrôle efficace de la lance. Ces robinets permettent d'ouvrir les lances lentement, facilitant ainsi la maîtrise de l'effet de recul. Ils permettent également de fermer les lances lentement afin d'éviter les coups de bélier. 1, record 3, French, - robinet%20de%20commande%20de%20lance
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-05-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Hand Tools
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 4, Main entry term, English
- dent puller
1, record 4, English, dent%20puller
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- slide hammer 1, record 4, English, slide%20hammer
correct, officially approved
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The dent puller or slide hammer is a most useful tool for auto bodyworker. It has a long metal shaft on which a handle and a sliding weight are mounted. The weight moves up and down on the shaft, and there is a stop on the shaft near the handle. Either a screw or a hook attachment can be inserted in the tip. 2, record 4, English, - dent%20puller
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dent puller; slide hammer: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 4, English, - dent%20puller
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Outillage à main
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 4, Main entry term, French
- redresseur par inertie
1, record 4, French, redresseur%20par%20inertie
masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- marteau à inertie 1, record 4, French, marteau%20%C3%A0%20inertie
masculine noun, officially approved
- tire-bosse 2, record 4, French, tire%2Dbosse
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
redresseur par inertie; marteau à inertie : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 4, French, - redresseur%20par%20inertie
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-01-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, English
- steal
1, record 5, English, steal
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
For a team, the earning of one point or more in an end while the rocks on play represent one or more points for the opposite team or while the latter had the hammer or last rock advantage. 2, record 5, English, - steal
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Brier 2004, Canada-Germany game. Canada's skip threw a slow moving rock that glided between the two opponent's guards to then curl around the German rock laying in the 4-foot circle and stop inside the button : a steal of one for Canada, the German skip having not been able to do better with the hammer. 2, record 5, English, - steal
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, French
- vol
1, record 5, French, vol
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe, l'obtention d'un point ou plus dans une manche alors que le positionnement des pierres en jeu représente un point ou plus pour l'équipe adverse ou que cette dernière a l'avantage du marteau ou dernière pierre. 2, record 5, French, - vol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Brier 2004, rencontre Canada-Allemagne. Le skip canadien lance une pierre qui se déplace lentement sur la piste, glisse entre deux gardes adverses pour pénétrer dans la maison, contourner la pierre allemande à l'intérieur du cercle de quatre pieds et s'arrêter au centre du bouton, le vol d'un point pour le Canada, le skip allemand n'ayant pas réussi mieux avec le marteau. 2, record 5, French, - vol
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1981-09-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 6, Main entry term, English
- hammer stop eccentric
1, record 6, English, hammer%20stop%20eccentric
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 6, Main entry term, French
- excentrique-arrêt de marteau
1, record 6, French, excentrique%2Darr%C3%AAt%20de%20marteau
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1981-09-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 7, Main entry term, English
- second hammer damping stop
1, record 7, English, second%20hammer%20damping%20stop
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 7, Main entry term, French
- butée d'amortissement du marteau de secondes
1, record 7, French, but%C3%A9e%20d%27amortissement%20du%20marteau%20de%20secondes
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


