TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HAMMERHEAD [24 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Record 1, Main entry term, English
- hammerhead crane
1, record 1, English, hammerhead%20crane
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- hammer-head crane 2, record 1, English, hammer%2Dhead%20crane
correct
- cantilever crane 3, record 1, English, cantilever%20crane
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A jib crane with a load-handling device suspended either from a rigidly secured cantilever (a jib) or from a crab travelling along the cantilever. 4, record 1, English, - hammerhead%20crane
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hammerhead cranes. These cranes are very large tower cranes.... They are generally provided with a load trolley and various supplementary lifting units such as auxiliary trolleys and independent jib cranes, which run along the slewing cantilever(boom) at the top of a square tower. 5, record 1, English, - hammerhead%20crane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cantilever crane: standardized by the British Standards Institution and ISO. 6, record 1, English, - hammerhead%20crane
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cantilever crane: term and definition standardized by ISO. 6, record 1, English, - hammerhead%20crane
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Record 1, Main entry term, French
- grue-marteau
1, record 1, French, grue%2Dmarteau
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- grue à potence 2, record 1, French, grue%20%C3%A0%20potence
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grue sur pylône avec une flèche horizontale, sur laquelle se déplace le chariot porte-charge, et une contre-flèche plus courte supportant un contrepoids, qui équilibre la flèche et une partie de la charge. 3, record 1, French, - grue%2Dmarteau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grue à potence : terme normalisé par l'ISO. 4, record 1, French, - grue%2Dmarteau
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-02-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- scalloped hammerhead shark
1, record 2, English, scalloped%20hammerhead%20shark
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- scalloped hammerhead 2, record 2, English, scalloped%20hammerhead
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Sphyrnidae. 3, record 2, English, - scalloped%20hammerhead%20shark
Record 2, Key term(s)
- scalloped hammer-head shark
- scalloped hammer-head
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- requin-marteau halicorne
1, record 2, French, requin%2Dmarteau%20halicorne
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- requin marteau halicorne 1, record 2, French, requin%20marteau%20halicorne
correct, masculine noun
- requin-marteau à festons 2, record 2, French, requin%2Dmarteau%20%C3%A0%20festons
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Sphyrnidae. 3, record 2, French, - requin%2Dmarteau%20halicorne
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-02-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- smooth hammerhead
1, record 3, English, smooth%20hammerhead
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- smooth hammerhead shark 2, record 3, English, smooth%20hammerhead%20shark
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Sphyrnidae. 3, record 3, English, - smooth%20hammerhead
Record 3, Key term(s)
- smooth hammer-head shark
- smooth hammer-head
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- requin-marteau commun
1, record 3, French, requin%2Dmarteau%20commun
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- requin marteau lisse 2, record 3, French, requin%20marteau%20lisse
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Sphyrnidae. 3, record 3, French, - requin%2Dmarteau%20commun
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-02-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Carolina hammerhead
1, record 4, English, Carolina%20hammerhead
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A fish of the family Sphyrnidae. 2, record 4, English, - Carolina%20hammerhead
Record 4, Key term(s)
- Carolina hammer-head
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- requin-marteau de Gilbert
1, record 4, French, requin%2Dmarteau%20de%20Gilbert
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sphyrna gilberti, nommée de la sorte en l’honneur de Carter Gilbert est une espèce à part entière, dont la seule distinction morphologique par rapport au requin-marteau halicorne est [...] dix vertèbres en moins. L’espèce est rare, mais il est difficile à ce jour de donner sa répartition géographique. 2, record 4, French, - requin%2Dmarteau%20de%20Gilbert
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Sphyrnidae. 1, record 4, French, - requin%2Dmarteau%20de%20Gilbert
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-02-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- great hammerhead
1, record 5, English, great%20hammerhead
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- great hammerhead shark 2, record 5, English, great%20hammerhead%20shark
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Sphyrnidae. 3, record 5, English, - great%20hammerhead
Record 5, Key term(s)
- great hammer-head shark
- great hammer-head
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- grand requin-marteau
1, record 5, French, grand%20requin%2Dmarteau
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- grand requin marteau 1, record 5, French, grand%20requin%20marteau
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Sphyrnidae. 2, record 5, French, - grand%20requin%2Dmarteau
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-11-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 6, Main entry term, English
- portal cap beam
1, record 6, English, portal%20cap%20beam
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- portal 2, record 6, English, portal
correct, noun
- transverse head beam 3, record 6, English, transverse%20head%20beam
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bridge piers are the intermediate support systems of bridges and viaducts.... The most common pier shapes are solid shafts, multiple columns and portal, two columns and portal, separate columns, T or hammerhead, and cantilever. 2, record 6, English, - portal%20cap%20beam
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Bridge piers ... Portal frames may be used as piers under heavy steel girders, with bearings located directly over the portal legs (columns). When more than two girders are to be supported, the designer may choose to strengthen the portal cap beam or to add more columns. 1, record 6, English, - portal%20cap%20beam
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 6, Main entry term, French
- chevêtre
1, record 6, French, chev%C3%AAtre
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- poutre chevêtre 2, record 6, French, poutre%20chev%C3%AAtre
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élément de charpente en bois, en acier ou en béton armé, disposé horizontalement soit pour réunir des éléments porteurs, par exemple des pieux, des colonnes ou des piles minces, soit pour supporter un tablier de pont. 3, record 6, French, - chev%C3%AAtre
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les piles. [...] Elles peuvent être constituées [...] par des colonnes à section circulaire [...] reliées en tête par une poutre chevêtre. Le nombre des colonnes varie avec la largeur de l'ouvrage car il y a en général une colonne par poutre. 2, record 6, French, - chev%C3%AAtre
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-07-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 7, Main entry term, English
- layered missile engagement
1, record 7, English, layered%20missile%20engagement
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
HMCS Ottawa achieved another milestone after successfully completing a layered missile engagement against a Hammerhead target while deployed on Poseidon Cutlass 17-1. 1, record 7, English, - layered%20missile%20engagement
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 7, Main entry term, French
- engagement de missile à plusieurs niveaux
1, record 7, French, engagement%20de%20missile%20%C3%A0%20plusieurs%20niveaux
proposal, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-03-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- hamerkop
1, record 8, English, hamerkop
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- hammerhead 1, record 8, English, hammerhead
correct, see observation
- hammerkop 1, record 8, English, hammerkop
correct, see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Scopidae. 2, record 8, English, - hamerkop
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 8, English, - hamerkop
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- ombrette africaine
1, record 8, French, ombrette%20africaine
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Scopidae. 2, record 8, French, - ombrette%20africaine
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ombrette africaine : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 8, French, - ombrette%20africaine
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 8, French, - ombrette%20africaine
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-03-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- hammerhead shark
1, record 9, English, hammerhead%20shark
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- hammerheaded shark 1, record 9, English, hammerheaded%20shark
correct
- hammerhead 1, record 9, English, hammerhead
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any of various medium-sized sharks that with the shovelhead constitute the family Sphyrnidae, have the eyes at the ends of lateral extensions of the flattened head, are active voracious fishes sometimes considered man-eaters, are widely distributed in warm seas. 1, record 9, English, - hammerhead%20shark
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- requin-marteau
1, record 9, French, requin%2Dmarteau
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Sphyrnidé 1, record 9, French, Sphyrnid%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Les Sphyrnidés, ou requins-marteaux, ont un aspect tout à fait particulier, dû à d'importantes expansions latérales du crâne, à l'extrémité desquelles sont situés les yeux et les narines. 1, record 9, French, - requin%2Dmarteau
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-11-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Construction Tools
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 10, Main entry term, English
- hammerheaded pick
1, record 10, English, hammerheaded%20pick
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The hammerheaded pick is a very old tool that came into the fire service via the railroad. The tool is very simple : a striking or hammerhead surface on one side of the tool head and a pick on the other side. The pick is wide at the head and tapers to a point at the end … The primary use for it in the fire service is as a digging tool. The striking surface as well as the pick can be used for digging earth, as in trench rescues, or for dismantling concrete or block in masonry accidents, such as collapses. 2, record 10, English, - hammerheaded%20pick
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 10, Main entry term, French
- pic à tête marteau
1, record 10, French, pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20marteau
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2007-11-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- hammer-headed fruit bat
1, record 11, English, hammer%2Dheaded%20fruit%20bat
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- hammerhead bat 2, record 11, English, hammerhead%20bat
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bat of the family Pteropodidae. 3, record 11, English, - hammer%2Dheaded%20fruit%20bat
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Hypsignathus monstrosus is found in the forested regions of central Africa. It has been recorded from Senegal to northern Angola. It is the largest bat found in Africa. 4, record 11, English, - hammer%2Dheaded%20fruit%20bat
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- hypsignathe monstrueux
1, record 11, French, hypsignathe%20monstrueux
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Chauve-souris de la famille des Pteropodidae. 2, record 11, French, - hypsignathe%20monstrueux
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Hypsignathus monstrosus est la chauve-souris la plus grosse d'Afrique. Elle habite les forêts du centre du continent. 2, record 11, French, - hypsignathe%20monstrueux
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-08-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Record 12, Main entry term, English
- hammerhead
1, record 12, English, hammerhead
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- hammerhead stall 2, record 12, English, hammerhead%20stall
- stall turn 1, record 12, English, stall%20turn
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
¼ loop (pull or push) to vertical, as momentum/airspeed decreases, rudder is applied and the aircraft rotates around its yaw axis, the nose falls through the horizon and points towards the ground, a momentary pause is made to draw the vertical down line, and ¼ loop to level flight. This figure is sometimes called a stall turn which is a misnomer because the aircraft never actually stalls. 1, record 12, English, - hammerhead
Record 12, Key term(s)
- hammer-head
- hammer-head stall
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 12, Main entry term, French
- renversement
1, record 12, French, renversement
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
C'est un moyen rapide de changer de direction de 180 °. L'avion monte verticalement et pivote autour d'un axe horizontal et retombe en piqué à la verticale. 2, record 12, French, - renversement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-04-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Track and Field
Record 13, Main entry term, English
- preliminary swing
1, record 13, English, preliminary%20swing
correct, plural
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- preliminary wind 2, record 13, English, preliminary%20wind
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Preliminary Winds(Swings) : The purpose of the two winds is to accelerate the hammerhead, and to prepare for the first turn. 3, record 13, English, - preliminary%20swing
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
She uses two preliminary swings (as do the majority of female and male hammer throwers). At the high point of the second swing there is an active turn of the upper body towards the hammer, to sweep the implement to the front. 4, record 13, English, - preliminary%20swing
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
I found that the preliminary winds that the athlete makes in the back of the throwing circle during the early part of the throw, as well as the single-foot support phases that occur later on during the full turns are very important for the result. This contradicted the widely held belief of coaches that these parts of the throw do not contribute much to the distance of the throw. 5, record 13, English, - preliminary%20swing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the pendulum swing which precedes these overhead swings. 6, record 13, English, - preliminary%20swing
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terms usually used in the plural. 6, record 13, English, - preliminary%20swing
Record 13, Key term(s)
- preliminary swings
- preliminary winds
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 13, Main entry term, French
- moulinet
1, record 13, French, moulinet
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- moulinet préparatoire 2, record 13, French, moulinet%20pr%C3%A9paratoire
correct, masculine noun
- tour préparatoire 3, record 13, French, tour%20pr%C3%A9paratoire
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les moulinets, au nombre de deux [...] sont destinés à lancer le marteau autour du corps sans que ce dernier tourne sur lui-même : l'amplitude et l'équilibre sont essentiels dans cette phase. 4, record 13, French, - moulinet
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Une harmonie indispensable qui se caractérise par trois phases inhérentes au lancer : la préparation avec la prise en main de la poignée du marteau, les moulinets qui impulsent les rotations, stabilisent les appuis et donnent la trajectoire, ainsi que les rotations rythmées par la vitesse de déplacement de l'athlète. 5, record 13, French, - moulinet
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 6, record 13, French, - moulinet
Record 13, Key term(s)
- moulinets
- moulinets préparatoires
- tours préparatoires
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-11-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Track and Field
Record 14, Main entry term, English
- hammer head
1, record 14, English, hammer%20head
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- hammerhead 2, record 14, English, hammerhead
correct
- head of the hammer 3, record 14, English, head%20of%20the%20hammer
correct
Record 14, Key term(s)
- hammer-head
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 14, Main entry term, French
- tête du marteau
1, record 14, French, t%C3%AAte%20du%20marteau
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- tête de marteau 2, record 14, French, t%C3%AAte%20de%20marteau
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 14, Main entry term, Spanish
- cabeza del martillo
1, record 14, Spanish, cabeza%20del%20martillo
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- esfera del martillo 2, record 14, Spanish, esfera%20del%20martillo
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-06-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
- Operations (Air Forces)
Record 15, Main entry term, English
- hammerhead 1, record 15, English, hammerhead
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- concrete hammerhead area 2, record 15, English, concrete%20hammerhead%20area
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Area in advance of the runway at an airfield. 1, record 15, English, - hammerhead
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Definition source: Base Flight Safety Officer, CFB [Canadian Forces Base] Bagotville. 1, record 15, English, - hammerhead
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 15, Main entry term, French
- marteau
1, record 15, French, marteau
proposal, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- tête de marteau 2, record 15, French, t%C3%AAte%20de%20marteau
avoid, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tête de marteau : Source : Compte rendu (Sécurité de vol) BFC [base des Forces canadiennes] Bagotville. 2, record 15, French, - marteau
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-10-31
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Hand Tools
- Roofs (Building Elements)
- Rough Carpentry
Record 16, Main entry term, English
- shingling hatchet
1, record 16, English, shingling%20hatchet
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- shinglers hatchet 2, record 16, English, shinglers%20hatchet
correct
- shingler’s hatchet 3, record 16, English, shingler%26rsquo%3Bs%20hatchet
correct
- shingle hatchet 2, record 16, English, shingle%20hatchet
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A hatchet usually with a notch in the blade for extracting nails and a hammerhead opposite the cutting edge. 4, record 16, English, - shingling%20hatchet
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
... round-shouldered blade ... Among several variants there are two chief patterns - one with a hammer poll (often checkered), the other with a claw on the poll, usually below it. Used for trimming and nailing roof shingles. 5, record 16, English, - shingling%20hatchet
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Outillage à main
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpenterie
Record 16, Main entry term, French
- hachette à bardeau
1, record 16, French, hachette%20%C3%A0%20bardeau
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- hache à bardeau 2, record 16, French, hache%20%C3%A0%20bardeau
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Outil combinant un fer de hache de dimension restreinte et une tête ronde, située dans le prolongement de la lame. Grâce à cet instrument, l'ouvrier peut, tantôt amincir un bardeau, tantôt enfoncer un clou, lorsqu'il couvre un toit. Du côté du manche, le fer présente une échancrure qui sert à arracher les clous. 1, record 16, French, - hachette%20%C3%A0%20bardeau
Record 16, Key term(s)
- hachette à bardeaux
- hache à bardeaux
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1993-05-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Record 17, Main entry term, English
- tower crane for construction work
1, record 17, English, tower%20crane%20for%20construction%20work
standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This part of ISO 4306 gives the general definition of a tower crane and the terminology of each type of tower crane. It applies to tower cranes for construction work that can be assembled and dismantled; permanently erected tower cranes; hammerhead cranes; dockside and shipbuilder's tower cranes. It does not apply to... erection masts, with or without jibs. 1, record 17, English, - tower%20crane%20for%20construction%20work
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Tower crane for construction work: term standardized by ISO. 2, record 17, English, - tower%20crane%20for%20construction%20work
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Record 17, Main entry term, French
- grue à tour de chantier
1, record 17, French, grue%20%C3%A0%20tour%20de%20chantier
feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La présente partie de l'ISO 4306 donne la définition générale des grues à tour et établit la terminologie des différents types de grues à tour. Elle est applicable aux grues à tour démontables de chantier; aux grues montées en permanence; aux grues d'armement (chantier naval). Elle n'est pas applicable [...] aux mâts de montage avec ou sans flèche. 1, record 17, French, - grue%20%C3%A0%20tour%20de%20chantier
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Grue à tour de chantier : terme normalisé par l'ISO. 2, record 17, French, - grue%20%C3%A0%20tour%20de%20chantier
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1993-05-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Record 18, Main entry term, English
- dockside and shipbuilder’s tower crane
1, record 18, English, dockside%20and%20shipbuilder%26rsquo%3Bs%20tower%20crane
standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This part of ISO 4306 gives the general definition of a tower crane and the terminology of each type of tower crane. It applies to tower cranes for construction work that can be assembled and dismantled; permanently erected tower cranes; hammerhead cranes; dockside and shipbuilder's tower cranes. It does not apply to... erection masts, with or without jibs. 1, record 18, English, - dockside%20and%20shipbuilder%26rsquo%3Bs%20tower%20crane
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Dockside and shipbuilder’s tower crane: term standardized by ISO. 2, record 18, English, - dockside%20and%20shipbuilder%26rsquo%3Bs%20tower%20crane
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Record 18, Main entry term, French
- grue d'armement
1, record 18, French, grue%20d%27armement
feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La présente partie de l'ISO 4306 donne la définition générale des grues à tour et établit la terminologie des différents types de grues à tour. Elle est applicable aux grues à tour démontables de chantier; aux grues montées en permanence; aux grues d'armement (chantier naval). Elle n'est pas applicable [...] aux mâts de montage avec ou sans flèche. 1, record 18, French, - grue%20d%27armement
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Grue d'armement : terme normalisé par l'ISO. 2, record 18, French, - grue%20d%27armement
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1993-05-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Record 19, Main entry term, English
- erection mast with jib
1, record 19, English, erection%20mast%20with%20jib
standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This part of ISO 4306 gives the general definition of a tower crane and the terminology of each type of tower crane. It applies to tower cranes for construction work that can be assembled and dismantled; permanently erected tower cranes; hammerhead cranes; dockside and shipbuilder's tower cranes. It does not apply to... erection masts, with or without jibs. 1, record 19, English, - erection%20mast%20with%20jib
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Erection mast with jib: term standardized by ISO. 2, record 19, English, - erection%20mast%20with%20jib
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Record 19, Main entry term, French
- mât de montage avec flèche
1, record 19, French, m%C3%A2t%20de%20montage%20avec%20fl%C3%A8che
masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La présente partie de l'ISO 4306 donne la définition générale des grues à tour et établit la terminologie des différents types de grues à tour. Elle est applicable aux grues à tour démontables de chantier; aux grues montées en permanence; aux grues d'armement (chantier naval). Elle n'est pas applicable [...] aux mâts de montage avec ou sans flèche. 1, record 19, French, - m%C3%A2t%20de%20montage%20avec%20fl%C3%A8che
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Mât de montage avec flèche : terme normalisé par l'ISO. 2, record 19, French, - m%C3%A2t%20de%20montage%20avec%20fl%C3%A8che
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1993-05-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Record 20, Main entry term, English
- erection mast without jib
1, record 20, English, erection%20mast%20without%20jib
standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This part of ISO 4306 gives the general definition of a tower crane and the terminology of each type of tower crane. It applies to tower cranes for construction work that can be assembled and dismantled; permanently erected tower cranes; hammerhead cranes; dockside and shipbuilder's tower cranes. It does not apply to... erection masts, with or without jibs. 1, record 20, English, - erection%20mast%20without%20jib
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Erection mast without jib: term standardized by ISO. 2, record 20, English, - erection%20mast%20without%20jib
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Record 20, Main entry term, French
- mât de montage sans flèche
1, record 20, French, m%C3%A2t%20de%20montage%20sans%20fl%C3%A8che
masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La présente partie de l'ISO 4306 donne la définition générale des grues à tour et établit la terminologie des différents types de grues à tour. Elle est applicable aux grues à tour démontables de chantier; aux grues montées en permanence; aux grues d'armement (chantier naval). Elle n'est pas applicable [...] aux mâts de montage avec ou sans flèche. 1, record 20, French, - m%C3%A2t%20de%20montage%20sans%20fl%C3%A8che
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Mât de montage sans flèche : terme normalisé par l'ISO. 2, record 20, French, - m%C3%A2t%20de%20montage%20sans%20fl%C3%A8che
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1993-05-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Record 21, Main entry term, English
- permanently erected tower crane
1, record 21, English, permanently%20erected%20tower%20crane
standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This part of ISO 4306 gives the general definition of a tower crane and the terminology of each type of tower crane. It applies to tower cranes for construction work that can be assembled and dismantled; permanently erected tower cranes; hammerhead cranes; dockside and shipbuilder's tower cranes. It does not apply to... erection masts, with or without jibs. 1, record 21, English, - permanently%20erected%20tower%20crane
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Permanently erected tower crane: term standardized by ISO. 2, record 21, English, - permanently%20erected%20tower%20crane
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Record 21, Main entry term, French
- grue montée en permanence
1, record 21, French, grue%20mont%C3%A9e%20en%20permanence
feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La présente partie de l'ISO 4306 donne la définition générale des grues à tour et établit la terminologie des différents types de grues à tour. Elle est applicable aux grues à tour démontables de chantier; aux grues montées en permanence; aux grues d'armement (chantier naval). Elle n'est pas applicable [...] aux mâts de montage avec ou sans flèche. 1, record 21, French, - grue%20mont%C3%A9e%20en%20permanence
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Grue montée en permanence : terme normalisé par l'ISO. 2, record 21, French, - grue%20mont%C3%A9e%20en%20permanence
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1993-05-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Record 22, Main entry term, English
- tower crane that can be assembled and dismantled
1, record 22, English, tower%20crane%20that%20can%20be%20assembled%20and%20dismantled
standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This part of ISO 4306 gives the general definition of a tower crane and the terminology of each type of tower crane. It applies to tower cranes for construction work that can be assembled and dismantled; permanently erected tower cranes; hammerhead cranes; dockside and shipbuilder's tower cranes. It does not apply to... erection masts, with or without jibs. 1, record 22, English, - tower%20crane%20that%20can%20be%20assembled%20and%20dismantled
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Tower crane that can be assembled and dismantled: term standardized by ISO. 2, record 22, English, - tower%20crane%20that%20can%20be%20assembled%20and%20dismantled
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Record 22, Main entry term, French
- grue à tour démontable
1, record 22, French, grue%20%C3%A0%20tour%20d%C3%A9montable
feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La présente partie de l'ISO 4306 donne la définition générale des grues à tour et établit la terminologie des différents types de grues à tour. Elle est applicable aux grues à tour démontables de chantier; aux grues montées en permanence; aux grues d'armement (chantier naval). Elle n'est pas applicable [...] aux mâts de montage avec ou sans flèche. 1, record 22, French, - grue%20%C3%A0%20tour%20d%C3%A9montable
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Grue à tour démontable : terme normalisé par l'ISO. 2, record 22, French, - grue%20%C3%A0%20tour%20d%C3%A9montable
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-05-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Record 23, Main entry term, English
- tower crane for construction work that can be assembled and dismantled
1, record 23, English, tower%20crane%20for%20construction%20work%20that%20can%20be%20assembled%20and%20dismantled
standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
This part of ISO 4306 gives the general definition of a tower crane and the terminology of each type of tower crane. It applies to tower cranes for construction work that can be assembled and dismantled; permanently erected tower cranes; hammerhead cranes; dockside and shipbuilder's tower cranes. It does not apply to... erection masts, with or without jibs. 1, record 23, English, - tower%20crane%20for%20construction%20work%20that%20can%20be%20assembled%20and%20dismantled
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Tower crane for construction work that can be assembled and dismantled: term standardized by ISO. 2, record 23, English, - tower%20crane%20for%20construction%20work%20that%20can%20be%20assembled%20and%20dismantled
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Record 23, Main entry term, French
- grue à tour démontable de chantier
1, record 23, French, grue%20%C3%A0%20tour%20d%C3%A9montable%20de%20chantier
feminine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La présente partie de l'ISO 4306 donne la définition générale des grues à tour et établit la terminologie des différents types de grues à tour. Elle est applicable aux grues à tour démontables de chantier; aux grues montées en permanence; aux grues d'armement (chantier naval). Elle n'est pas applicable [...] aux mâts de montage avec ou sans flèche. 1, record 23, French, - grue%20%C3%A0%20tour%20d%C3%A9montable%20de%20chantier
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Grue à tour démontable de chantier : terme normalisé par l'ISO. 2, record 23, French, - grue%20%C3%A0%20tour%20d%C3%A9montable%20de%20chantier
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1976-06-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Construction Tools
- Construction Site Equipment
Record 24, Main entry term, English
- hammerhead power hammer 1, record 24, English, hammerhead%20power%20hammer
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Matériel de chantier
Record 24, Main entry term, French
- mouton d'un marteau-pilon
1, record 24, French, mouton%20d%27un%20marteau%2Dpilon
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


