TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HAND CHECKING [5 records]
Record 1 - internal organization data 2022-04-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Record 1, Main entry term, English
- touchdown workspace
1, record 1, English, touchdown%20workspace
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- touchdown space 2, record 1, English, touchdown%20space
correct
- touchdown zone 3, record 1, English, touchdown%20zone
correct
- touchdown area 4, record 1, English, touchdown%20area
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Within a new agile working environment there are likely to be many different zones, and the newest is the touchdown area. This is a space which is designed to be used for short bursts of time only, usually no more than around an hour. For that reason, the touchdown area is mostly used by remote and flexible workers who are calling into the office to catch up or hand in work. It can also be used for meeting debriefs or quick catch ups, as well as checking emails. 4, record 1, English, - touchdown%20workspace
Record 1, Key term(s)
- touch down workspace
- touch down work space
- touch down space
- touch down zone
- touch down area
- touchdown work space
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Record 1, Main entry term, French
- poste de travail à utilisation temporaire
1, record 1, French, poste%20de%20travail%20%C3%A0%20utilisation%20temporaire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- poste de travail de courte durée 2, record 1, French, poste%20de%20travail%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, masculine noun
- espace de travail de courte durée 3, record 1, French, espace%20de%20travail%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-12-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Inventory and Material Management
Record 2, Main entry term, English
- inventory clearance 1, record 2, English, inventory%20clearance
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- stock-taking sale 1, record 2, English, stock%2Dtaking%20sale
- inventory sale 1, record 2, English, inventory%20sale
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
stocktaking : The action of checking or taking an inventory of goods or supplies on hand. 2, record 2, English, - inventory%20clearance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vente
- Gestion des stocks et du matériel
Record 2, Main entry term, French
- solde d'inventaire
1, record 2, French, solde%20d%27inventaire
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- solde après inventaire 1, record 2, French, solde%20apr%C3%A8s%20inventaire
feminine noun
- liquidation du stock après inventaire 1, record 2, French, liquidation%20du%20stock%20apr%C3%A8s%20inventaire
feminine noun
- liquidation après inventaire 1, record 2, French, liquidation%20apr%C3%A8s%20inventaire
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un magasin écoule une partie de son stock après inventaire. 1, record 2, French, - solde%20d%27inventaire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Gestión de existencias y materiales
Record 2, Main entry term, Spanish
- liquidación de inventario
1, record 2, Spanish, liquidaci%C3%B3n%20de%20inventario
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-06-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Basketball
Record 3, Main entry term, English
- handchecking
1, record 3, English, handchecking
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 3, English, - handchecking
Record 3, Key term(s)
- hand checking
- hand-checking
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 3, Main entry term, French
- contrôle avec les mains
1, record 3, French, contr%C3%B4le%20avec%20les%20mains
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 3, French, - contr%C3%B4le%20avec%20les%20mains
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1987-10-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Refrigerating Machines and Appliances
Record 4, Main entry term, English
- service manifold
1, record 4, English, service%20manifold
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chamber equipped with gauges and manual valves used by service technicians to service refrigerating systems. 1, record 4, English, - service%20manifold
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It consists basically of compound and high pressure gauges mounted on a manifold with hand valves to isolate the common connection or open it. It is used for checking system pressures, charging refrigerant, purging non-condensables etc. 2, record 4, English, - service%20manifold
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Observation after a manufacturer technical leaflet. 2, record 4, English, - service%20manifold
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Machines frigorifiques
Record 4, Main entry term, French
- appareillage de service
1, record 4, French, appareillage%20de%20service
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1987-10-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Police
Record 5, Main entry term, English
- checking motion 1, record 5, English, checking%20motion
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The safety factor which is the checking motion with the baton or free hand that holds the attacking hand in place momentarily as your retaliation takes place. 1, record 5, English, - checking%20motion
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Police
Record 5, Main entry term, French
- contrôle
1, record 5, French, contr%C3%B4le
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


