TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HAND CODE [6 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

A procedural parser is written as a sequence of actions(i. e. code) that pulls information from the binary data and reports some semantic information about that data. On the other hand, a declarative parser seeks to explain the meaning behind each field and decode it based on the type of the field.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2012-09-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
03.01.02 (19762)
ISO/IEC standard entry number
DEF

auxiliary character which indicates the end(right hand side) of a bar code symbol

OBS

stop character/pattern: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008].

French

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-04-20

English

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
DEF

The combination of a pneumatic glove and a data glove.

CONT

This isn’t the same kind of computerized glove that has dominated the VR [virtual reality] story so far, although the ultimate goal is to combine a tactile glove with a gesture-sensing glove.

OBS

pneumatic glove: glove output device with layers of strategically placed air bladders that are rapidly inflated and deflated.

OBS

data glove : device designed to translate the movements of the hand and fingers into code that is readable by a computer.

French

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)

Spanish

Save record 3

Record 4 1998-06-05

English

Subject field(s)
  • Layout of the Workplace
CONT

Modify the workplace layout. The layout of the workplace can reduce the postural strain placed on employees handling loads. The Code... illustrates examples of ways of changing the layout, such as storing heavy items at waist level and adjusting work heights. Tools, and hand or foot controls on equipment need to be considered as factors which can affect work postures, movements and the physical stress placed on employees.

French

Domaine(s)
  • Implantation des locaux de travail
Key term(s)
  • aménagement des locaux de travail

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-05-27

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Save record 5

Record 6 1978-05-18

English

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies
CONT

The letters may also go to the group desk suites. An operator reads the postal code and then types it on the key board in front of them. This machine prints yellow computer language bars. Letters without postal codes are sorted by hand.

French

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)
OBS

Ce renseignement a été fourni par un réviseur du bureau de traduction du Ministère des Postes.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: