TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HAND DIGGING [5 records]
Record 1 - internal organization data 2006-04-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Hand Tools
Record 1, Main entry term, English
- potato hook
1, record 1, English, potato%20hook
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hand tool with long hooked tines used for digging potatoes and other tuber crops. 1, record 1, English, - potato%20hook
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Outillage à main
Record 1, Main entry term, French
- croc à pommes de terre
1, record 1, French, croc%20%C3%A0%20pommes%20de%20terre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- croc à pomme de terre 2, record 1, French, croc%20%C3%A0%20pomme%20de%20terre
correct, masculine noun
- croc à piocher 3, record 1, French, croc%20%C3%A0%20piocher
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Croc à pomme de terre [...] Pour butter, arracher les pommes de terre. Les dents plates, terminées en biseau ne blessent pas les tubercules lors de la récolte. Les crocs s'utilisent également pour le bêchage ou le piochage en sol caillouteux. Avec manche 100 cm. 2, record 1, French, - croc%20%C3%A0%20pommes%20de%20terre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-04-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Body Movements (Sports)
Record 2, Main entry term, English
- turn
1, record 2, English, turn
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- track turn 2, record 2, English, track%20turn
correct
- body turn 3, record 2, English, body%20turn
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When you execute turns in freefall, stop and start them on a given heading. 3, record 2, English, - turn
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Track, including a track turn as an avoidance manoeuvre. 4, record 2, English, - turn
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Two track turns (sharp 45-90 degrees left or right as an avoiding manoeuvre while maintaining the track). 3, record 2, English, - turn
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
You must also learn to turn in the track and this is simply achieved by digging down with the hand on the side of the direction in which you wish to turn. 3, record 2, English, - turn
Record 2, Key term(s)
- precision turn
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Mouvements du corps (Sports)
Record 2, Main entry term, French
- virage
1, record 2, French, virage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les virages. On peut virer par modification du profil : une inclinaison du buste, des épaules, un enfoncement de bras. 2, record 2, French, - virage
Record 2, Key term(s)
- virage du corps
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-10-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- hand excavation
1, record 3, English, hand%20excavation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Although the pick and shovel still represent the basic tools for hand excavation, numerous others have been developed for special uses. The digging bar, for instance, is useful for digging deep, narrow holes or trenches where a pick cannot be swung. 1, record 3, English, - hand%20excavation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- terrassement manuel
1, record 3, French, terrassement%20manuel
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Terrassements manuels. (...) Les deux outils de base du terrassier sont la pioche servant à ameublir le terrain et la pelle pour le chargement. (...) selon qu'il faut un ou deux piocheurs pour ameublir le terrain chargé par un pelleteur, on dit que la terre est à deux ou trois hommes (...) 1, record 3, French, - terrassement%20manuel
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1984-07-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
Record 4, Main entry term, English
- lifting
1, record 4, English, lifting
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On Prince Edward Island two methods of lifting the crop from the ground are generally used. 2, record 4, English, - lifting
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lift : To harvest root crops and potatoes etc., digging them from the ground, either mechanically... or by hand, as distinct from harvesting by cutting. 3, record 4, English, - lifting
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Although, lifting is technically the equivalent of "arrachage", the term harvesting in combination with the verb to lift is more frequently used to render this concept. 2, record 4, English, - lifting
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Techniques de récolte
Record 4, Main entry term, French
- arrachage
1, record 4, French, arrachage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération agricole qui consiste à extraire du sol, par une action en général assez énergétique, les parties végétales souterraines que l'on désire récolter (racines ou tubercules) ou que l'on désire ôter de la terre (souche ou racines d'arbres). En France, l'arrachage s'applique essentiellement aux betteraves, aux pommes de terre et, à une moindre échelle, aux carottes, aux endives, aux navets, aux oignons, etc. ainsi que, dans les bois ou les forêts, aux parties des arbres qui restent en terre après l'abattage. [...] 1, record 4, French, - arrachage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le langage courant, on emploie parfois le mot arrachage pour désigner l'enlèvement des épis de mais par les becs cueilleurs, mais il convient plutôt de parler de récolte, de cueillette ou de ramassage. 1, record 4, French, - arrachage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 5, Main entry term, English
- hand digging 1, record 5, English, hand%20digging
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 5, Main entry term, French
- cueillette des coques à la bêche
1, record 5, French, cueillette%20des%20coques%20%C3%A0%20la%20b%C3%AAche
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


