TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HAND DIPPER [8 records]
Record 1 - external organization data 2023-04-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- hand candy dipper-food and beverage processing
1, record 1, English, hand%20candy%20dipper%2Dfood%20and%20beverage%20processing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- enrobeur de bonbons à la main - transformation des aliments et boissons
1, record 1, French, enrobeur%20de%20bonbons%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- enrobeuse de bonbons à la main - transformation des aliments et boissons 1, record 1, French, enrobeuse%20de%20bonbons%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-11-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chocolate and Confectionery
Record 2, Main entry term, English
- hand candy dipper
1, record 2, English, hand%20candy%20dipper
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, record 2, English, - hand%20candy%20dipper
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Confiserie et chocolaterie
Record 2, Main entry term, French
- enrobeur de bonbons à la main
1, record 2, French, enrobeur%20de%20bonbons%20%C3%A0%20la%20main
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- enrobeuse de bonbons à la main 1, record 2, French, enrobeuse%20de%20bonbons%20%C3%A0%20la%20main
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, record 2, French, - enrobeur%20de%20bonbons%20%C3%A0%20la%20main
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-06-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 3, Main entry term, English
- special sampling probe
1, record 3, English, special%20sampling%20probe
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Where there are no automatic samplers, samples are taken by hand scoops or dipper samplers. These are dipped regularly into the moving stream of grain to obtain a sample representative of a total parcel. Where grain is stationary, such as in carlots or bins, a special sampling probe is used to obtain grain from different levels and at different points in the container. 1, record 3, English, - special%20sampling%20probe
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 3, Main entry term, French
- sonde spéciale
1, record 3, French, sonde%20sp%C3%A9ciale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À défaut d'un échantillonneur automatique, on prélève des échantillons à l'aide d'une pelle à main ou d'une puisette. À intervalles réguliers, on effectue des prélèvements dans le blé qui s'écoule, de façon à recueillir un échantillon global vraiment représentatif du lot. Si le chargement de grain est immobile, comme dans une cellule de silo ou dans un wagon, on se sert d'une sonde spéciale pour prélever des échantillons à différentes profondeurs et en différents points de la masse du grain. 1, record 3, French, - sonde%20sp%C3%A9ciale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-05-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 4, Main entry term, English
- sampling dipper
1, record 4, English, sampling%20dipper
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The grade assigned to a parcel of grain is only as representative of the quality of that grain as the sample taken for grading. It is, therefore, very important that the sample be truly representative of the complete parcel. Most grain officially inspected on entry or discharge from a terminal elevator is officially sampled by an automatic sampler installed and operated under supervision of the Commission's Inspection Division. The automatic sampler is a mechanical device that takes a representative sample from a stream of grain moving on a belt or through a spout. Where there are no automatic samplers, samples are taken by hand scoops or dipper samplers. 1, record 4, English, - sampling%20dipper
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 4, Main entry term, French
- puisette
1, record 4, French, puisette
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le grade attribué à un lot de grain n'est représentatif de la qualité du grain que dans la mesure où l'échantillon l'est du lot. Il importe donc que l'échantillon soit vraiment représentatif du lot complet. La plus grande partie du grain inspecté officiellement à l'arrivée dans un silo portuaire ou au départ est prélevée à l'aide d'un appareil automatique installé et utilisé sous la surveillance de la division de l'inspection de la Commission. Cet appareil prélève mécaniquement un échantillon représentatif au passage du grain sur un convoyeur ou déversé par une goulotte. A défaut d'un échantillonneur automatique, on prélève des échantillons à l'aide d'une pelle à main ou d'une puisette. 1, record 4, French, - puisette
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-05-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 5, Main entry term, English
- sampling method
1, record 5, English, sampling%20method
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The grade assigned to a parcel of grain is only as representative of the quality of that grain as the sample taken for grading. It is, therefore, very important that the sample be truly representative of the complete parcel. Most grain officially inspected on entry or discharge from a terminal elevator is officially sampled by an automatic sampler installed and operated under supervision of the Commission's Inspection Division. The automatic sampler is a mechanical device that takes a representative sample from a stream of grain moving on a belt or through a spout. Where there are no automatic samplers, samples are taken by hand scoops or dipper samplers. 1, record 5, English, - sampling%20method
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 5, Main entry term, French
- méthode d'échantillonnage
1, record 5, French, m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1983-11-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 6, Main entry term, English
- dipper, hand 1, record 6, English, dipper%2C%20hand
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8213-290 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 6, English, - dipper%2C%20hand
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
(CONFECTION.) 1, record 6, English, - dipper%2C%20hand
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- enrobeur à la main 1, record 6, French, enrobeur%20%C3%A0%20la%20main
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8213-290 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 6, French, - enrobeur%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
(CONF.) 1, record 6, French, - enrobeur%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
enrobeuse à la main 2, record 6, French, - enrobeur%20%C3%A0%20la%20main
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 7, Main entry term, English
- hand dipper 1, record 7, English, hand%20dipper
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dipper(ceramics) hand 8-14. 80 1, record 7, English, - hand%20dipper
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- peintre de céramique à la trempe 1, record 7, French, peintre%20de%20c%C3%A9ramique%20%C3%A0%20la%20trempe
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names
Record 8, Main entry term, English
- hand ceramic glazer 1, record 8, English, hand%20ceramic%20glazer
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
r.-u. glaze painter, glaze brusher, sanitary glaze bodier dipper, glazer(hand) 1, record 8, English, - hand%20ceramic%20glazer
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Record 8, Main entry term, French
- émailleur à la main sur céramique 1, record 8, French, %C3%A9mailleur%20%C3%A0%20la%20main%20sur%20c%C3%A9ramique
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fr. émailleur au feu, émailleur sur faïence, porcelaine 1, record 8, French, - %C3%A9mailleur%20%C3%A0%20la%20main%20sur%20c%C3%A9ramique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


