TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HAND EXCAVATION [7 records]
Record 1 - internal organization data 2021-09-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soil Tests (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Science
Record 1, Main entry term, English
- trial trench
1, record 1, English, trial%20trench
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- test trench 2, record 1, English, test%20trench
correct
- exploratory trench 3, record 1, English, exploratory%20trench
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
One of the most useful, cheapest, and quickest ways of gaining access to formations for inspection and sampling is by trial pit or trench. In the simplest form, the excavations are hand dug with a spade. Deeper excavations may be made by machine.... The advantages of using trial trenches are many. The soil can be inspected in an in situ state, although some careful hand excavation of the sides of the machine excavated trench may be necessary... Bulk, block, or driven tube samples can be taken from the sides or floor of the trench. 4, record 1, English, - trial%20trench
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Test trenches. Test trenches can be used to perform the same function as test pits but offer one distinct advantage, i.e., trenches provide a continuous exposure of the continuity and character of the subsurface material along a given line or section. 5, record 1, English, - trial%20trench
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Essais du sol (Construction)
- Mécanique des sols
- Science du sol
Record 1, Main entry term, French
- tranchée d'exploration
1, record 1, French, tranch%C3%A9e%20d%27exploration
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- tranchée de reconnaissance 2, record 1, French, tranch%C3%A9e%20de%20reconnaissance
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Record 2, Main entry term, English
- Chicago-well method
1, record 2, English, Chicago%2Dwell%20method
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For the protection of the hand digger in the hole, the vertical sides of the excavation have to be shored. Three principal methods of shoring are(1) horizontal wooden lagging,(2) the Chicago-well method, employing vertical boards supported by circular steel rings, and(3) the Gow method using telescoping steel shells... 1, record 2, English, - Chicago%2Dwell%20method
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Technique des fondations
Record 2, Main entry term, French
- méthode de Chicago
1, record 2, French, m%C3%A9thode%20de%20Chicago
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- procédé Chicago 1, record 2, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20Chicago
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour protéger le terrassier dans le puits, les parois verticales sont étayées. Il existe trois principales méthodes d'étayage, qui sont : (1) le boisage horizontal, (2) la méthode de Chicago, utilisant des madriers verticaux maintenus par des cerces métalliques, et (3) la méthode de Gow, employant des cylindres d'acier télescopiques [...] 1, record 2, French, - m%C3%A9thode%20de%20Chicago
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-10-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
Record 3, Main entry term, English
- mechanical excavation
1, record 3, English, mechanical%20excavation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A boring or open cut excavation by means of mechanical excavating equipment such as [a] powered excavator, [an] earth mover, earth piercing equipment including hand held augers, picks, bars, stakes... 2, record 3, English, - mechanical%20excavation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
Record 3, Main entry term, French
- excavation mécanique
1, record 3, French, excavation%20m%C3%A9canique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-07-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Earthmoving
Record 4, Main entry term, English
- earthwork
1, record 4, English, earthwork
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- earthmoving 2, record 4, English, earthmoving
correct, see observation
- earth moving 3, record 4, English, earth%20moving
correct
- general excavation 4, record 4, English, general%20excavation
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any operation involving the excavation or construction of earth embankments. 5, record 4, English, - earthwork
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Earthmoving. This includes excavation and the placement of earth fill. Excavation follows preparation of the site, and is performed when the existing grade must be brought down to a new elevation. 6, record 4, English, - earthwork
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
General excavation consists of the primary operations of earth excavation, rock excavation, backfill, and embankment construction; it also includes the transportation of earth materials, the stabilization of earth banks, and the control of ground water. 4, record 4, English, - earthwork
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
General excavation is the term quite generally applied to the moving of portions of the earth's crust for construction purposes. Other terms, such as earthmoving, may or may not mean the same thing. Confusion arises from the dual use of the word "earth" to refer, on the one hand, to the sphere on which we live, and on the other hand to that portion of the earth's crust often termed "dirt, "but now more frequently termed "soil. " 4, record 4, English, - earthwork
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Do not translate in French by "terrassements généraux" which is more specific. 7, record 4, English, - earthwork
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
earthwork: term standardized by ISO. 8, record 4, English, - earthwork
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Terrassement
Record 4, Main entry term, French
- terrassement
1, record 4, French, terrassement
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations de génie civil et de travaux publics ayant pour effet de modifier le relief du sol, que ce dernier soit constitué par des terres proprement dites ou par des rochers. 2, record 4, French, - terrassement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On nomme terrassements les travaux qui se rapportent à la modification du relief d'un terrain. Cette modification des niveaux du sol est réalisée par l'exécution de déblais et de remblais. 3, record 4, French, - terrassement
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Selon leur volume, [...] les terrassements peuvent se classer en deux groupes : les terrassements pour ouvrages d'art et pour bâtiments [où] les masses de terre à déplacer sont relativement peu importantes [et] les terrassements généraux de grande masse : routes, aérodromes, barrages et digues en terre. 4, record 4, French, - terrassement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terrassement : terme normalisé par l'ISO. 5, record 4, French, - terrassement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
Record 4, Main entry term, Spanish
- movimiento de tierras
1, record 4, Spanish, movimiento%20de%20tierras
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de los materiales de la superficie de un terreno para alterar su forma para fines de constitución en el sitio. 2, record 4, Spanish, - movimiento%20de%20tierras
Record 5 - external organization data 2001-06-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 5, Main entry term, English
- repository
1, record 5, English, repository
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- waste repository 2, record 5, English, waste%20repository
correct
- radioactive waste repository 3, record 5, English, radioactive%20waste%20repository
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The third category of waste, that with hazardous lifetimes greater than 500 years, will continue to be stored until a suitable repository can be justified economically. 4, record 5, English, - repository
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The selection of an appropriate repository will depend primarily on local geological, hydrological, topographic and climatic conditions at the site. In general above-ground structures will be preferred where there is groundwater close to the earth surface or where excavation of pits or trenches would be difficult owing to hard bedrock close to the surface. On the other hand, in terrains with favourable properties, preference should be given to subsurface modules because of better shielding, easier handling during emplacement, simpler backfilling and covering with earth materials, and reduced potential for erosion. 5, record 5, English, - repository
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Underground repository for radioactive waste. 6, record 5, English, - repository
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
See also "disposal site", and "final repository (or disposal site)". 7, record 5, English, - repository
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 5, Main entry term, French
- dépôt
1, record 5, French, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- dépôt de déchets 2, record 5, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20d%C3%A9chets
correct, masculine noun
- dépôt de déchets radioactifs 3, record 5, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] au 1er janvier 1957, on avait déjà emmagasiné aux États-Unis environ 280 000 m3 de déchets liquides à haut niveau de radioactivité dans 170 dépôts. 4, record 5, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Déchets solides. [...] La méthode de stockage généralement employée consiste à enfouir les substances dans des zones où le sol peut retenir les radionuclides et où le danger d'une contamination des eaux souterraines est minimal. Le danger potentiel de ces dépôts et les précautions nécessaires pour sélectionner, utiliser et contrôler les zones d'enfouissement dépendent naturellement des radionuclides présents et des niveaux d'activité. 4, record 5, French, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 5, Main entry term, Spanish
- depósito
1, record 5, Spanish, dep%C3%B3sito
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- depósito de desechos radiactivos 1, record 5, Spanish, dep%C3%B3sito%20de%20desechos%20radiactivos
correct, masculine noun
- repositorio 2, record 5, Spanish, repositorio
correct, masculine noun
- repositorio de desechos radiactivos 3, record 5, Spanish, repositorio%20de%20desechos%20radiactivos
correct, masculine noun
- almacenamiento 4, record 5, Spanish, almacenamiento
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 5, Key term(s)
- depósito de desechos radioactivos
- repositorio de desechos radioactivos
Record 6 - internal organization data 1990-10-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
Record 6, Main entry term, English
- hand excavation
1, record 6, English, hand%20excavation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Although the pick and shovel still represent the basic tools for hand excavation, numerous others have been developed for special uses. The digging bar, for instance, is useful for digging deep, narrow holes or trenches where a pick cannot be swung. 1, record 6, English, - hand%20excavation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
Record 6, Main entry term, French
- terrassement manuel
1, record 6, French, terrassement%20manuel
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Terrassements manuels. (...) Les deux outils de base du terrassier sont la pioche servant à ameublir le terrain et la pelle pour le chargement. (...) selon qu'il faut un ou deux piocheurs pour ameublir le terrain chargé par un pelleteur, on dit que la terre est à deux ou trois hommes (...) 1, record 6, French, - terrassement%20manuel
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1982-08-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Record 7, Main entry term, English
- Gow method
1, record 7, English, Gow%20method
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
For the protection of the hand digger in the hole, the vertical sides of the excavation have to be shored. Three principal methods of shoring are(1) horizontal wooden lagging,(2) the Chicago-well method, employing vertical boards supported by circular steel rings, and(3) the Gow method using telescoping steel shells... 1, record 7, English, - Gow%20method
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Technique des fondations
Record 7, Main entry term, French
- méthode de Gow
1, record 7, French, m%C3%A9thode%20de%20Gow
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pour protéger le terrassier dans le puits, les parois verticales sont étayées. Il existe trois principales méthodes d'étayage, qui sont : (1) le boisage horizontal, (2) la méthode de Chicago, utilisant des madriers verticaux maintenus par des cerces métalliques, et (3) la méthode de Gow, employant des cylindres d'acier télescopiques [...] 1, record 7, French, - m%C3%A9thode%20de%20Gow
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


