TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HAND HAMMER [16 records]
Record 1 - internal organization data 2022-03-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hand Tools
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Record 1, Main entry term, English
- automatic centre punch
1, record 1, English, automatic%20centre%20punch
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- automatic center punch 2, record 1, English, automatic%20center%20punch
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Automatic centre punches have an internal spring and hammer mechanism. The user just has to apply a downward pressure with the palm of the hand to charge the spring; the stored energy is automatically discharged via the internal hammer into the work piece, forming an indentation. 3, record 1, English, - automatic%20centre%20punch
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Outillage à main
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Record 1, Main entry term, French
- pointeau automatique
1, record 1, French, pointeau%20automatique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- hand hammer
1, record 2, English, hand%20hammer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hand hammer : an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 2, English, - hand%20hammer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- marteau-perforateur à main
1, record 2, French, marteau%2Dperforateur%20%C3%A0%20main
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
marteau-perforateur à main : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 2, French, - marteau%2Dperforateur%20%C3%A0%20main
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-07-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 3, Main entry term, English
- tubular bells
1, record 3, English, tubular%20bells
correct, plural
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- chimes 2, record 3, English, chimes
correct, plural
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A set of metal tubes hung vertically from a frame, played by striking with a hammer held in the hand, used in orchestras. 3, record 3, English, - tubular%20bells
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tubular bells are made of either brass or steel and are used in the orchestra in the place of real bells. Standard sets of bells have 18 tubes. The tubes are struck near the top and dampened, if necessary with a mechanism operated by the foot. 4, record 3, English, - tubular%20bells
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 3, Main entry term, French
- carillon tubulaire
1, record 3, French, carillon%20tubulaire
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- cloches tubulaires 2, record 3, French, cloches%20tubulaires
feminine noun, plural
- cloches-tubes 3, record 3, French, cloches%2Dtubes
feminine noun, plural
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Instrument] composé de tubes en métal que l'on frappe avec un marteau de bois ou de cuir pour imiter le son des cloches d'église. 4, record 3, French, - carillon%20tubulaire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-07-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Hand Tools
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 4, Main entry term, English
- body spoon
1, record 4, English, body%20spoon
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- spoon 1, record 4, English, spoon
correct, noun, officially approved
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... hand tools used in bodywork either alone for prying or with a hammer for dent work. 2, record 4, English, - body%20spoon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
body spoon; spoon: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 4, English, - body%20spoon
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Outillage à main
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 4, Main entry term, French
- cuillère
1, record 4, French, cuill%C3%A8re
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- palette 2, record 4, French, palette
correct, feminine noun, officially approved
- cuillère à débosseler 3, record 4, French, cuill%C3%A8re%20%C3%A0%20d%C3%A9bosseler
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Outil de tôlier servant à débosseler. 4, record 4, French, - cuill%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cuillère; palette : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 4, French, - cuill%C3%A8re
Record 4, Key term(s)
- cuiller
- cuiller à débosseler
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-01-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Hand Tools
- Light Metalworking Equipment
Record 5, Main entry term, English
- turning hammer
1, record 5, English, turning%20hammer
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- blacksmith hammer 1, record 5, English, blacksmith%20hammer
correct
- rounding hammer 1, record 5, English, rounding%20hammer
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The names for hand hammers are used in different and confusing ways, however, in North America the preferred horseshoe making hammer has one slightly convex face, so it won’t mark the work and is useful for turning shoes and pulling clips. 1, record 5, English, - turning%20hammer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Outillage à main
- Petit outillage (Travail des métaux)
Record 5, Main entry term, French
- marteau de forgeron
1, record 5, French, marteau%20de%20forgeron
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Marteau à main, pour tourner et former le fer. 1, record 5, French, - marteau%20de%20forgeron
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-07-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Track and Field
Record 6, Main entry term, English
- release
1, record 6, English, release
correct, see observation, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- delivery 2, record 6, English, delivery
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In the delivery, while explosive force is applied in the arm push, leg straightening, and trunk rotation, the shot is propelled upward and forward in line with the right shoulder. 3, record 6, English, - release
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Now, there is a distinction between the "delivery"(of a javelin, a discuss, a hammer, a shot put), the whole action of throwing an implement, and the "release, "the moment the athlete opens the hand while giving a last impulse to put the implement on its trajectory. 4, record 6, English, - release
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 6, Main entry term, French
- lâcher
1, record 6, French, l%C3%A2cher
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- geste final 2, record 6, French, geste%20final
former designation, see observation, masculine noun
- action finale 2, record 6, French, action%20finale
former designation, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour produire une action finale efficace, le lanceur doit respecter quelques règles simples: a) Lancer en étant en appui solide sur le sol: avec les deux jambes le plus longtemps possible [...] b) Commencer à pousser avec les jambes et le tronc et retarder le plus possible le moment d'utiliser le bras lanceur. 2, record 6, French, - l%C3%A2cher
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
D'après Jean-Paul Baert, entraîneur national, le terme «action finale» est plus approprié. 3, record 6, French, - l%C3%A2cher
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Il y a maintenant lieu de distinguer entre le «lancer» (du javelot, du disque, du marteau, du poids), l'ensemble des gestes pour propulser un engin, et le «lâcher», le moment où l'athlète ouvre la main pour donner la dernière impulsion qui lance l'engin sur sa trajectoire. Les termes «geste final» et «action finale» sont maintenant des génériques qui servent davantage à définir le «lâcher» qu'à le désigner. 4, record 6, French, - l%C3%A2cher
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Lâcher de l'engin. 5, record 6, French, - l%C3%A2cher
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-03-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Record 7, Main entry term, English
- cross pein hand hammer
1, record 7, English, cross%20pein%20hand%20hammer
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- cross peen hand hammer 2, record 7, English, cross%20peen%20hand%20hammer
proposal
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... a mass of iron square or octagonal in cross section, punched in the middle to receive a hickory or ash handle, with a flat face on one end and a wedge perpendicular to the handle on the other. 3, record 7, English, - cross%20pein%20hand%20hammer
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Record 7, Main entry term, French
- marteau à traverse
1, record 7, French, marteau%20%C3%A0%20traverse
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Marteau à tête en ligne transversale au manche; il allonge le métal sans l'élargir. 2, record 7, French, - marteau%20%C3%A0%20traverse
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les marteaux de devant, ou ceux qui sont placés à la forge devant l'enclume, sont aussi de deux sortes, à panne & à traverse, & ont vingt-huit à vingt-neuf lignes en quarré par la tête, sur six à sept pouces de long. Ils sont tous émmanchés de bois de cornouiller de deux piés & demi de long environ. [...] le marteau à traverse a sa panne perpendiculaire au manche. 3, record 7, French, - marteau%20%C3%A0%20traverse
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-12-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Track and Field
Record 8, Main entry term, English
- hammer thrower’s glove
1, record 8, English, hammer%20thrower%26rsquo%3Bs%20glove
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- hammer glove 2, record 8, English, hammer%20glove
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
When throwing the hammer, gloves for the protection of the hands are permitted. The gloves must be smooth on the back and the front and the finger tips must be exposed, i.e. the tops of the fingers of the gloves must not be closed. 3, record 8, English, - hammer%20thrower%26rsquo%3Bs%20glove
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Hammer glove. A right-handed competitor should wear a glove on his left hand. 4, record 8, English, - hammer%20thrower%26rsquo%3Bs%20glove
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Athlétisme
Record 8, Main entry term, French
- gant du lanceur de marteau
1, record 8, French, gant%20du%20lanceur%20de%20marteau
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- gant de lanceuse de marteau 2, record 8, French, gant%20de%20lanceuse%20de%20marteau
correct, masculine noun
- gant de marteau 3, record 8, French, gant%20de%20marteau
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La plupart des athlètes mettent un gant à la main gauche pour éviter de se blesser au cours du jet. 4, record 8, French, - gant%20du%20lanceur%20de%20marteau
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «gant de marteau» est plus couramment employé par les experts en athlétisme. Les lanceurs entre eux, parlent du «gant» tout simplement. Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur. 5, record 8, French, - gant%20du%20lanceur%20de%20marteau
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Atletismo
Record 8, Main entry term, Spanish
- guante del lanzador de martillo
1, record 8, Spanish, guante%20del%20lanzador%20de%20martillo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-08-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 9, Main entry term, English
- cobbing
1, record 9, English, cobbing
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- cob 2, record 9, English, cob
noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Hand concentration in which lumps of concentrate are detached from waste, using a 3-pound chisel-edged hammer. 3, record 9, English, - cobbing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term also used for whole sorting operation. 3, record 9, English, - cobbing
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "bucking." 4, record 9, English, - cobbing
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 9, Main entry term, French
- scheidage
1, record 9, French, scheidage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- cassage au marteau 2, record 9, French, cassage%20au%20marteau
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cassage, avec un marteau, des morceaux barrés d'un minerai métallique, pour en éliminer les fragments visiblement stériles. 3, record 9, French, - scheidage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
scheidage : [...] de l'allemand «scheiden» «séparer». 4, record 9, French, - scheidage
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Record 9, Main entry term, Spanish
- escogido
1, record 9, Spanish, escogido
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- escogida 1, record 9, Spanish, escogida
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Acción de escoger o separar por calidades [...] [el] mineral en las minas [...] 1, record 9, Spanish, - escogido
Record 10 - internal organization data 1999-08-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 10, Main entry term, English
- righthanded player
1, record 10, English, righthanded%20player
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- right-handed player 2, record 10, English, right%2Dhanded%20player
correct
- righthander 1, record 10, English, righthander
correct, noun
- right-hander 1, record 10, English, right%2Dhander
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In sports, an athlete using mainly his or her right hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her right hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her right side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.). 3, record 10, English, - righthanded%20player
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 10, Main entry term, French
- joueur droitier
1, record 10, French, joueur%20droitier
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- joueuse droitière 2, record 10, French, joueuse%20droiti%C3%A8re
correct, feminine noun
- droitier 3, record 10, French, droitier
correct, masculine noun
- droitière 3, record 10, French, droiti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En sport, athlète qui utilise principalement sa main droite pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main droite ou son pied droit pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté droit pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.). 3, record 10, French, - joueur%20droitier
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-08-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 11, Main entry term, English
- lefthanded player
1, record 11, English, lefthanded%20player
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- left-handed player 2, record 11, English, left%2Dhanded%20player
correct
- lefthander 1, record 11, English, lefthander
correct, noun
- left-hander 1, record 11, English, left%2Dhander
correct, noun
- southpaw 3, record 11, English, southpaw
correct, see observation, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In sports, an athlete using mainly his or her left hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her left hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her left side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.). 4, record 11, English, - lefthanded%20player
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
southpaw (noun or adjective, slang): A left-handed baseball pitcher, or any left-handed person. 5, record 11, English, - lefthanded%20player
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 11, Main entry term, French
- joueur gaucher
1, record 11, French, joueur%20gaucher
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- joueuse gauchère 2, record 11, French, joueuse%20gauch%C3%A8re
correct, feminine noun
- gaucher 3, record 11, French, gaucher
correct, masculine noun
- gauchère 3, record 11, French, gauch%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En sport, athlète qui utilise principalement sa main gauche pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main gauche ou son pied gauche pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté gauche pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.). 3, record 11, French, - joueur%20gaucher
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1996-07-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
- Printing Machines and Equipment
Record 12, Main entry term, English
- backing hammer
1, record 12, English, backing%20hammer
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In hand binding, a round-headed hammer used for rounding and backing the backbone of books. 1, record 12, English, - backing%20hammer
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 12, Main entry term, French
- marteau à endosser
1, record 12, French, marteau%20%C3%A0%20endosser
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Marteau à tête incurvée, utilisé pour endosser le dos des livres. 1, record 12, French, - marteau%20%C3%A0%20endosser
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1993-01-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 13, Main entry term, English
- hand hammer 1, record 13, English, hand%20hammer
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 13, Main entry term, French
- marteau-perforateur à main
1, record 13, French, marteau%2Dperforateur%20%C3%A0%20main
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1990-04-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Construction Site Equipment
Record 14, Main entry term, English
- hand hammer drill
1, record 14, English, hand%20hammer%20drill
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An ordinary rock drill held in the hand and not mounted on a bar or column. The air leg support is now widely used in tunnels and rock drilling generally. 1, record 14, English, - hand%20hammer%20drill
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Matériel de chantier
Record 14, Main entry term, French
- marteau-perforateur à main
1, record 14, French, marteau%2Dperforateur%20%C3%A0%20main
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le marteau-perforateur à main est actuellement un outil d'usage tellement général que l'ancien procédé de forage au maillet de bois ou à la masse, dit "à la batte", avec fleurets pleins, à taillants en biseau, est exclusivement restreint à de rares travaux en carrières. 1, record 14, French, - marteau%2Dperforateur%20%C3%A0%20main
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1988-04-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 15, Main entry term, English
- small hand hammer
1, record 15, English, small%20hand%20hammer
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- small hammer 1, record 15, English, small%20hammer
correct
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 15, Main entry term, French
- massette
1, record 15, French, massette
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Petite masse utilisée en tôlerie automobile. 2, record 15, French, - massette
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1985-12-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Barrel and Cask Making
Record 16, Main entry term, English
- bung
1, record 16, English, bung
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- cellar plug 2, record 16, English, cellar%20plug
see observation, regional
- screw bung 3, record 16, English, screw%20bung
see observation
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
a cork or other stopper of the orifice in the side or end of a cask .... 4, record 16, English, - bung
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
An externally threaded piece of material to fit a screwed flange. 5, record 16, English, - bung
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
since drought beer is sold immediately, it is placed in sterilized kegs, closed with a bung banged home by hand with a hammer. 6, record 16, English, - bung
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"cellar plug": Term used in California according to source LEVIG, and limited to the winemaking industry. 7, record 16, English, - bung
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Part of an assembly of screw bung closure for metal or plastic drum, sometimes called "screw bung". See figs. 15 and 16 in UNP-1, 1973, p.45. 3, record 16, English, - bung
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Tonnellerie
Record 16, Main entry term, French
- bonde
1, record 16, French, bonde
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- bondon 2, record 16, French, bondon
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pièce filetée extérieurement qui se visse dans un goulot. 3, record 16, French, - bonde
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Tampon de bois, court et cylindrique, qui sert à boucher le trou de remplissage du tonneau. 4, record 16, French, - bonde
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le fût rempli de bière sous pression est obturé par une bonde spéciale. 5, record 16, French, - bonde
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


