TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HAND KEY [6 records]

Record 1 2012-05-29

English

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
DEF

A form of treatment for panic disorder based on certain psychoanalytic concepts.

CONT

PFPP [panic-focused psychodynamic psychotherapy] and psychoanalysis are based on similar psychoanalytic concepts, yet are distinguished from each other on a couple of key points. Psychoanalysis is generally viewed as a long-term venture, usually lasting many years. Its focus is usually broad and involves personality restructuring. PFPP, on the other hand, is generally shorter and more specifically focused on sorting out the specific symptoms of panic disorder and agoraphobia.

French

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
CONT

[...] la psychothérapie psychodynamique centrée sur la panique (PPCP) [...] comprend trois phases : traitement de la panique aiguë, traitement de la vulnérabilité à la panique et terminaison [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 1997-12-15

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

... when cryptography is used for data communications, key delivery can be awkward, because each and every key must be somehow delivered to the far end(and retained) in absolute secrecy. On the other hand, this requirement also assures that each end gets exactly the same key, something which simple "public key" systems rarely guarantee. So-called "public key"(or "two key, "or "asymmetric") technology can simplify remote key delivery. But, because public-key ciphering is extremly slow, it is only rarely used to encipher data; instead, public-key technology is normally just used to deliver keys for a conventional cipher.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Spanish

Save record 2

Record 3 1994-12-20

English

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Concrete Construction
CONT

... compression resistance is not the key feature of this concrete. On the other hand, criteria such as those listed below are preponderant : rupture ductility cracking tensile strength lightness

French

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Bétonnage
CONT

[...] la résistance à la compression n'est pas la performance principale recherchée pour ce béton, en revanche les critères tels que : ductilité à la rupture, comportement à la fissuration, résistance en traction, légèreté, sont prépondérants.

Spanish

Save record 3

Record 4 1978-05-18

English

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies
CONT

The letters may also go to the group desk suites. An operator reads the postal code and then types it on the key board in front of them. This machine prints yellow computer language bars. Letters without postal codes are sorted by hand.

French

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)
OBS

Ce renseignement a été fourni par un réviseur du bureau de traduction du Ministère des Postes.

Spanish

Save record 4

Record 5 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)

Spanish

Save record 5

Record 6 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Typography
OBS

instead of selecting a space as used in hand composition the operator merely strikes the spaceband key.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Typographie (Caractères)
OBS

à la fin de chaque mot, une pression sur la barre d'espacement fait sortir de la boîte une espace-bande.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: