TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HAND PLACEMENT [9 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Language
- Nonverbal Communication (Psychology)
Record 1, Main entry term, English
- American Sign Language
1, record 1, English, American%20Sign%20Language
correct
Record 1, Abbreviations, English
- ASL 2, record 1, English, ASL
correct
Record 1, Synonyms, English
- Ameslan 3, record 1, English, Ameslan
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A visually perceived language based on a naturally evolved system of articulated hand gestures and their placement relative to the body, along with non-manual markers such as facial expressions, head movements, shoulder raises, mouth morphemes, and movements of the body. 4, record 1, English, - American%20Sign%20Language
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[ASL is the] primary sign language used by deaf and [hard of hearing] people in the United States and Canada ... 4, record 1, English, - American%20Sign%20Language
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Linguistique
- Communication non verbale (Psychologie)
Record 1, Main entry term, French
- American Sign Language
1, record 1, French, American%20Sign%20Language
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ASL 2, record 1, French, ASL
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- langue ASL 3, record 1, French, langue%20ASL
correct, feminine noun
- Ameslan 4, record 1, French, Ameslan
correct, feminine noun
- Langue des signes américaine 5, record 1, French, Langue%20des%20signes%20am%C3%A9ricaine
see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Langue des signes américaine : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 6, record 1, French, - American%20Sign%20Language
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lingüística
- Comunicación no verbal (Psicología)
Record 1, Main entry term, Spanish
- lengua de signos estadounidense
1, record 1, Spanish, lengua%20de%20signos%20estadounidense
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La lengua de signos estadounidense es considerada como una de las lenguas más refinadas y completas del mundo, debido a que su nacimiento es una mezcla entre señas de personas sordas nativas, señas de la lengua de señas francesa y una baja influencia de los indios americanos. 1, record 1, Spanish, - lengua%20de%20signos%20estadounidense
Record 2 - internal organization data 2018-11-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Concrete Construction
Record 2, Main entry term, English
- concrete patcher-finisher
1, record 2, English, concrete%20patcher%2Dfinisher
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Specific skills : check formwork, granular base and steel reinforcement material; direct placement of concrete into forms or surfaces; fill hollows and remove spots on freshly poured cement; operate power vibrators to compact concrete; level top surface concrete according to grade and depth specification; finish concrete surfaces using hand and power tools; install anchor bolts, steel plates, door sills and other fixtures; apply hardening and sealing components to cure surfaces; waterproof, damp proof and restore surfaces; repair, resurface and replace worn or damaged sections of concrete structures; signal and direct pumping from concrete mixing trucks; strip concrete forms; cut control joints; erect scaffolding and swing stages. 2, record 2, English, - concrete%20patcher%2Dfinisher
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bétonnage
Record 2, Main entry term, French
- réparateur-finisseur de béton
1, record 2, French, r%C3%A9parateur%2Dfinisseur%20de%20b%C3%A9ton
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- réparatrice-finisseuse de béton 1, record 2, French, r%C3%A9paratrice%2Dfinisseuse%20de%20b%C3%A9ton
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-09-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 3, Main entry term, English
- gunner’s quadrant
1, record 3, English, gunner%26rsquo%3Bs%20quadrant
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- fire-control quadrant 2, record 3, English, fire%2Dcontrol%20quadrant
correct
- clinometer 1, record 3, English, clinometer
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device having scales graduated in mils, with fine micrometer adjustments and levelling or cross-levelling vials. 1, record 3, English, - gunner%26rsquo%3Bs%20quadrant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It consists of a separate, unattached instrument for hand placement on a reference surface. It is used primarily to enhance the accuracy of the elevation quadrant and also to replace it if it is damaged. 1, record 3, English, - gunner%26rsquo%3Bs%20quadrant
Record 3, Key term(s)
- clinometre
- gunner quadrant
- fire control quadrant
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 3, Main entry term, French
- niveau de pointage
1, record 3, French, niveau%20de%20pointage
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- clinomètre 2, record 3, French, clinom%C3%A8tre
masculine noun
- niveau amovible de pointage en hauteur 3, record 3, French, niveau%20amovible%20de%20pointage%20en%20hauteur
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mécanique doté d'échelles graduées en millièmes, de micromètres de réglage fin et de bulles de niveau ou de niveau transversal. 2, record 3, French, - niveau%20de%20pointage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On utilise cet instrument surtout pour améliorer la précision de l'appareil de pointage en hauteur et pour le remplacer s'il est endommagé. 2, record 3, French, - niveau%20de%20pointage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
niveau de pointage : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 3, French, - niveau%20de%20pointage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-03-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 4, Main entry term, English
- hand placement fault
1, record 4, English, hand%20placement%20fault
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 4, English, - hand%20placement%20fault
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, record 4, English, - hand%20placement%20fault
Record 4, Key term(s)
- fault in hand placement
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 4, Main entry term, French
- faute de pose des mains
1, record 4, French, faute%20de%20pose%20des%20mains
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 4, French, - faute%20de%20pose%20des%20mains
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 2, record 4, French, - faute%20de%20pose%20des%20mains
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 4, Main entry term, Spanish
- falta de colocación de manos
1, record 4, Spanish, falta%20de%20colocaci%C3%B3n%20de%20manos
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- falta de colocación de las manos 2, record 4, Spanish, falta%20de%20colocaci%C3%B3n%20de%20las%20manos
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-03-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 5, Main entry term, English
- hand placement
1, record 5, English, hand%20placement
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 5, English, - hand%20placement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 5, English, - hand%20placement
Record 5, Key term(s)
- hand positioning
- positioning of hands
- placement of hands
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 5, Main entry term, French
- pose des mains
1, record 5, French, pose%20des%20mains
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 5, French, - pose%20des%20mains
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 5, French, - pose%20des%20mains
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 5, Main entry term, Spanish
- colocación de las manos
1, record 5, Spanish, colocaci%C3%B3n%20de%20las%20manos
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-10-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Weightlifting
Record 6, Main entry term, English
- dual grip handbar 1, record 6, English, dual%20grip%20handbar
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- dual grip bar 2, record 6, English, dual%20grip%20bar
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dual grip bar has hand placement selections for muscle isolation variation. 2, record 6, English, - dual%20grip%20handbar
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Two position press bar. 2, record 6, English, - dual%20grip%20handbar
Record 6, Key term(s)
- dual-grip handbar
- dual-grip bar
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Haltérophilie
Record 6, Main entry term, French
- barre à double poignée
1, record 6, French, barre%20%C3%A0%20double%20poign%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- barre à deux poignées 1, record 6, French, barre%20%C3%A0%20deux%20poign%C3%A9es
proposal, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Barre d'appareil de conditionnement qui permet de placer les mains de deux différentes façons. 1, record 6, French, - barre%20%C3%A0%20double%20poign%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-12-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 7, Main entry term, English
- hand placement on the croup
1, record 7, English, hand%20placement%20on%20the%20croup
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 7, English, - hand%20placement%20on%20the%20croup
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 7, English, - hand%20placement%20on%20the%20croup
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 7, Main entry term, French
- pose des mains sur la croupe
1, record 7, French, pose%20des%20mains%20sur%20la%20croupe
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, record 7, French, - pose%20des%20mains%20sur%20la%20croupe
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 7, French, - pose%20des%20mains%20sur%20la%20croupe
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 7, Main entry term, Spanish
- colocación de las manos sobre la grupa
1, record 7, Spanish, colocaci%C3%B3n%20de%20las%20manos%20sobre%20la%20grupa
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-12-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 8, Main entry term, English
- hand placement on the neck
1, record 8, English, hand%20placement%20on%20the%20neck
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 8, English, - hand%20placement%20on%20the%20neck
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 8, English, - hand%20placement%20on%20the%20neck
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 8, Main entry term, French
- pose des mains sur le cou
1, record 8, French, pose%20des%20mains%20sur%20le%20cou
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, record 8, French, - pose%20des%20mains%20sur%20le%20cou
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 8, French, - pose%20des%20mains%20sur%20le%20cou
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 8, Main entry term, Spanish
- colocación de las manos sobre el cuello
1, record 8, Spanish, colocaci%C3%B3n%20de%20las%20manos%20sobre%20el%20cuello
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-01-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Paperboard
Record 9, Main entry term, English
- end-load cartoner
1, record 9, English, end%2Dload%20cartoner
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- end-load cartoning machine 2, record 9, English, end%2Dload%20cartoning%20machine
correct, proposal, see observation
- end-load carton filler 2, record 9, English, end%2Dload%20carton%20filler
proposal
- end loaded cartoner 3, record 9, English, end%20loaded%20cartoner
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A cartoning machine, whose loading is carried out in a carton with flaps on the smallest panel, standing vertically or horizontally on the conveyor. On the other hand, top-load cartoners allow product placement through the largest opening of the carton. 2, record 9, English, - end%2Dload%20cartoner
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cartoner: a machine that opens a folding carton, inserts a ... product, and closes the carton ends. 4, record 9, English, - end%2Dload%20cartoner
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
More information can be found on the terms "cartoner" and "cartoning machine" in the article entitled "End-load cartoning machinery" of the Wiley Encyclopedia of Packaging Technology, 1986, pp. 132-142. 2, record 9, English, - end%2Dload%20cartoner
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en carton
Record 9, Main entry term, French
- encartonneuse à remplissage par les extrémités
1, record 9, French, encartonneuse%20%C3%A0%20remplissage%20par%20les%20extr%C3%A9mit%C3%A9s
proposal, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Machine à remplir les étuis et les boîtes pliantes de carton plat par leur extrémité, c'est-à-dire par leur plus petite ouverture. 1, record 9, French, - encartonneuse%20%C3%A0%20remplissage%20par%20les%20extr%C3%A9mit%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il sera spécifiquement question d'une machine à remplir les étuis, on emploiera l'expression "étuyeuse à remplissage par les extrémités". 1, record 9, French, - encartonneuse%20%C3%A0%20remplissage%20par%20les%20extr%C3%A9mit%C3%A9s
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


