TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HAND THROW [20 records]
Record 1 - internal organization data 2023-10-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Curling
- Disabled Sports
- Sociology of persons with a disability
- Sociology of Recreation
Record 1, Main entry term, English
- wheelchair curling
1, record 1, English, wheelchair%20curling
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An adaptation of curling for athletes with a disability. 2, record 1, English, - wheelchair%20curling
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In wheelchair curling[, ] there is no sweeping, which means each throw has to be even more precise. The player's wheelchair must be stationary during the throw and the stones can be thrown by hand or given an initial push with a cue. 3, record 1, English, - wheelchair%20curling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Curling
- Sports adaptés
- Sociologie des personnes handicapées
- Sociologie des loisirs
Record 1, Main entry term, French
- curling en fauteuil roulant
1, record 1, French, curling%20en%20fauteuil%20roulant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Adaptation du curling pour les athlètes ayant un handicap. 2, record 1, French, - curling%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En curling en fauteuil roulant[,] il n'y a pas de balayage, ce qui signifie que chaque lancer doit être encore plus précis. Le fauteuil roulant du joueur doit être immobile pendant le lancer et les pierres peuvent être lancées à la main ou recevoir une poussée initiale avec une perche. 3, record 1, French, - curling%20en%20fauteuil%20roulant
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-06-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 2, Main entry term, English
- hand throw lever
1, record 2, English, hand%20throw%20lever
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dual-control switch. 1, record 2, English, - hand%20throw%20lever
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hand throw lever : term officially approved by CP Rail. 2, record 2, English, - hand%20throw%20lever
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 2, Main entry term, French
- levier de manœuvre
1, record 2, French, levier%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aiguillage à double commande. 1, record 2, French, - levier%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
levier de manœuvre : terme uniformisé par CP Rail. 2, record 2, French, - levier%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-06-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 3, Main entry term, English
- hand throw
1, record 3, English, hand%20throw
officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hand throw : term officially approved by CP Rail. 1, record 3, English, - hand%20throw
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 3, Main entry term, French
- manœuvre à la main
1, record 3, French, man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20la%20main
feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
manœuvre à la main : terme uniformisé par CP Rail. 1, record 3, French, - man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20la%20main
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-06-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Rail Traffic Control
Record 4, Main entry term, English
- hand throw lever
1, record 4, English, hand%20throw%20lever
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hand throw lever must be operated until switch points are seen to move with the movement of hand throw lever. 1, record 4, English, - hand%20throw%20lever
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Circulation des trains
Record 4, Main entry term, French
- levier de manœuvre à main
1, record 4, French, levier%20de%20man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20main
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le levier de manœuvre à main doit être actionné d'un côté ou de l'autre jusqu'à ce que le mouvement des pointes d'aiguilles corresponde au mouvement du levier de commande à main. 1, record 4, French, - levier%20de%20man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20main
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-01-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 5, Main entry term, English
- operating lever
1, record 5, English, operating%20lever
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- opening lever 2, record 5, English, opening%20lever
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(hand throw switch). 3, record 5, English, - operating%20lever
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
operating lever: term officialized by Canadian Pacific Ltd. 4, record 5, English, - operating%20lever
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 5, Main entry term, French
- levier de manœuvre
1, record 5, French, levier%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aiguillage à commande à pied d'œuvre. 2, record 5, French, - levier%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, record 5, French, - levier%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-04-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Railroad Safety
Record 6, Main entry term, English
- no stand hand throw derail 1, record 6, English, no%20stand%20hand%20throw%20derail
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Record 6, Main entry term, French
- dérailleur manuel sans levier de manœuvre
1, record 6, French, d%C3%A9railleur%20manuel%20sans%20levier%20de%20man%26oelig%3Buvre
masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dérailleur manuel sans levier de manœuvre : terme uniformisé par CN-AIR CANADA. 1, record 6, French, - d%C3%A9railleur%20manuel%20sans%20levier%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-03-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 7, Main entry term, English
- hand-operated switch
1, record 7, English, hand%2Doperated%20switch
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- hand throw switch 2, record 7, English, hand%20throw%20%20switch
correct, officially approved
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
When spring or dual control switches are operated by hand, they are then hand-operated switches and rules governing hand-operated switches apply. 3, record 7, English, - hand%2Doperated%20switch
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hand throw switch : term officially approved by CP Rail. 4, record 7, English, - hand%2Doperated%20switch
Record 7, Key term(s)
- hand operated switch
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 7, Main entry term, French
- aiguillage à manœuvre manuelle
1, record 7, French, aiguillage%20%C3%A0%20man%26oelig%3Buvre%20manuelle
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- aiguillage à manœuvre à pied d'œuvre 2, record 7, French, aiguillage%20%C3%A0%20man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20pied%20d%27%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun, officially approved
- aiguillage manœuvré à la main 3, record 7, French, aiguillage%20man%26oelig%3Buvr%C3%A9%20%C3%A0%20la%20main
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il y a différents types d'aiguillages à manœuvre manuelle, notamment l'aiguillage semi-automatique et l'aiguillage à ressort. 4, record 7, French, - aiguillage%20%C3%A0%20man%26oelig%3Buvre%20manuelle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
aiguillage à manœuvre manuelle; aiguillage à manœuvre à pied d'œuvre : termes uniformisés par CP Rail. 5, record 7, French, - aiguillage%20%C3%A0%20man%26oelig%3Buvre%20manuelle
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-12-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Track and Field
Record 8, Main entry term, English
- javelin thrower
1, record 8, English, javelin%20thrower
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An athlete participating in the javelin throw, a field event in which the javelin is thrown with one hand for distance. 2, record 8, English, - javelin%20thrower
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 8, Main entry term, French
- lanceur de javelot
1, record 8, French, lanceur%20de%20javelot
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- lanceuse de javelot 2, record 8, French, lanceuse%20de%20javelot
correct, feminine noun
- javeliste 3, record 8, French, javeliste
correct, masculine and feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Athlète qui prend part à une épreuve d'athlétisme qui consiste à projeter le plus loin possible, d'une main, le javelot. 4, record 8, French, - lanceur%20de%20javelot
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-02-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 9, Main entry term, English
- change lead
1, record 9, English, change%20lead
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- change leg 2, record 9, English, change%20leg
correct, verb
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Change lead with an action of the left rein, moving your left shoulder back, instantaneously followed by an action of the whip on the left and the action of the left leg behind the girth. 1, record 9, English, - change%20lead
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
If a horse is so far broken in, so far under control of hand and leg, as to be unable to do anything unless you wish it, all his capabilities are at your disposal; you can throw the weight on each limb in succession, and change leg at every stride. 3, record 9, English, - change%20lead
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 4, record 9, English, - change%20lead
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 9, Main entry term, French
- changer de pied
1, record 9, French, changer%20de%20pied
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 2, record 9, French, - changer%20de%20pied
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Changer de pied en l'air. 3, record 9, French, - changer%20de%20pied
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Record 9, Main entry term, Spanish
- cambiar de pie
1, record 9, Spanish, cambiar%20de%20pie
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Cambiar de pie en el aire. 1, record 9, Spanish, - cambiar%20de%20pie
Record 10 - internal organization data 2003-03-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 10, Main entry term, English
- counter-attacking shot
1, record 10, English, counter%2Dattacking%20shot
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An attacking shot to counteract another attacking short. 1, record 10, English, - counter%2Dattacking%20shot
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
counterattack: term also used in table tennis. 2, record 10, English, - counter%2Dattacking%20shot
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Related term: reply. 3, record 10, English, - counter%2Dattacking%20shot
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
If your opponent is at the net and you can not make an effective passing shot, it is best to throw up a defensive lob. On the other hand, if you are well balanced and your opponent is not crowding the net, you may elect to hit a counter-attacking shot that may be a passing short or a topspin lob. 1, record 10, English, - counter%2Dattacking%20shot
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 10, Main entry term, French
- coup de contre-attaque
1, record 10, French, coup%20de%20contre%2Dattaque
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on réplique à une balle d'attaque à la suite d'une balle rapide ou précise ou que l'on déjoue un joueur en position au filet. [Phraséologie connexe : riposte, retour offensif.] 2, record 10, French, - coup%20de%20contre%2Dattaque
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
coup de contre-attaque : terme [également] employé au tennis de table. 1, record 10, French, - coup%20de%20contre%2Dattaque
Record 10, Key term(s)
- retour offensif
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-01-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Handball
- Basketball
Record 11, Main entry term, English
- jump pass
1, record 11, English, jump%20pass
correct, noun phrase
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
jump shot : The jump shot is taken at the top of a player's jump, to clear the outstretched arms of defenders. It is a two-handed shot. One hand steadies the ball as the other makes the throw. 2, record 11, English, - jump%20pass
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Handball
- Basket-ball
Record 11, Main entry term, French
- passe en suspension
1, record 11, French, passe%20en%20suspension
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
lancer en suspension : Le lancer en suspension est exécuté au plus haut point du saut d'un joueur, lorsque ses bras sont en complète extension. L'adversaire ne peut alors intercepter le ballon. Une main assure l'équilibre du ballon, tandis que l'autre exécute le lancer. 2, record 11, French, - passe%20en%20suspension
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
- Básquetbol
Record 11, Main entry term, Spanish
- pase en suspensión
1, record 11, Spanish, pase%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-01-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Basketball
Record 12, Main entry term, English
- one-hand shot
1, record 12, English, one%2Dhand%20shot
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- one-handed shot 2, record 12, English, one%2Dhanded%20shot
correct
- one-hand throw 2, record 12, English, one%2Dhand%20throw
correct
- one-handed throw 2, record 12, English, one%2Dhanded%20throw
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The act of throwing the ball towards the basket using one hand. 3, record 12, English, - one%2Dhand%20shot
Record 12, Key term(s)
- one hand shot
- one handed shot
- one hand throw
- one handed throw
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 12, Main entry term, French
- tir à une main
1, record 12, French, tir%20%C3%A0%20une%20main
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- tir d'une main 2, record 12, French, tir%20d%27une%20main
correct, masculine noun
- lancer à une main 3, record 12, French, lancer%20%C3%A0%20une%20main
correct, masculine noun
- lancer d'une main 2, record 12, French, lancer%20d%27une%20main
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Le fait de projeter le ballon en direction du panier en n'utilisant qu'une seule main. 2, record 12, French, - tir%20%C3%A0%20une%20main
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 12, Main entry term, Spanish
- tiro con una mano
1, record 12, Spanish, tiro%20con%20una%20mano
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-09-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 13, Main entry term, English
- te-guruma
1, record 13, English, te%2Dguruma
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- hand wheel 1, record 13, English, hand%20wheel
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 2, record 13, English, - te%2Dguruma
Record 13, Key term(s)
- hand wheel throw
- teguruma
- te guruma
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 13, Main entry term, French
- te-guruma
1, record 13, French, te%2Dguruma
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- enroulement par les mains 1, record 13, French, enroulement%20par%20les%20mains
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 2, record 13, French, - te%2Dguruma
Record 13, Key term(s)
- te guruma
- teguruma
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-09-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 14, Main entry term, English
- hand throw
1, record 14, English, hand%20throw
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 2, record 14, English, - hand%20throw
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 14, Main entry term, French
- projection de la main
1, record 14, French, projection%20de%20la%20main
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 2, record 14, French, - projection%20de%20la%20main
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-09-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 15, Main entry term, English
- seoi-nage
1, record 15, English, seoi%2Dnage
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- shoulder throw 2, record 15, English, shoulder%20throw
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
JUDO. A hand throwing technique in which judo players throw the opponent over their shoulder. 3, record 15, English, - seoi%2Dnage
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A characteristic body throw is seoi nage. Tori pivots into position, his back toward uke, locking his bent right elbow into uke’s right armpit. Tori’s knees are slightly bent, his upper body leans to his left. His right hip is against uke’s right thigh. Tori lifts and wheels with his body as he pulls around and down with his arms to complete the throw. 4, record 15, English, - seoi%2Dnage
Record 15, Key term(s)
- seoi nage
- seoinage
- shoulder throws
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 15, Main entry term, French
- seoi-nage
1, record 15, French, seoi%2Dnage
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- projection d'épaule 2, record 15, French, projection%20d%27%C3%A9paule
correct, feminine noun
- projection par l'épaule 3, record 15, French, projection%20par%20l%27%C3%A9paule
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
JUDO. Technique de bras par laquelle le combattant projette son adversaire par-dessus son épaule. 4, record 15, French, - seoi%2Dnage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, record 15, French, - seoi%2Dnage
Record 15, Key term(s)
- seoi nage
- seoinage
- projections d'épaule
- lancement par l'épaule
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-12-21
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Basketball
Record 16, Main entry term, English
- two-hand shot
1, record 16, English, two%2Dhand%20shot
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- two-handed shot 2, record 16, English, two%2Dhanded%20shot
correct
- two-hand throw 2, record 16, English, two%2Dhand%20throw
correct
- two-handed throw 2, record 16, English, two%2Dhanded%20throw
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The act of throwing the ball towards the basket using both hands. 3, record 16, English, - two%2Dhand%20shot
Record 16, Key term(s)
- two hand shot
- two handed shot
- two hand throw
- two handed throw
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 16, Main entry term, French
- tir à deux mains
1, record 16, French, tir%20%C3%A0%20deux%20mains
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- tir des deux mains 2, record 16, French, tir%20des%20deux%20mains
correct, masculine noun
- lancer à deux mains 3, record 16, French, lancer%20%C3%A0%20deux%20mains
correct, masculine noun
- lancer des deux mains 2, record 16, French, lancer%20des%20deux%20mains
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Le fait de projeter le ballon en direction du panier en utilisant ses deux mains. 2, record 16, French, - tir%20%C3%A0%20deux%20mains
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-12-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Basketball
Record 17, Main entry term, English
- set shot
1, record 17, English, set%20shot
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 17, English, - set%20shot
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In a set shot, the shooter may use one or two hands, and he faces the basket with his feet firmly planted. 3, record 17, English, - set%20shot
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The jump shot has largely replaced the set shot in the modern game. The set shot is like the jump shot, but the feet stay on the floor. It is used from longer range and for free throws from the free-throw line. 4, record 17, English, - set%20shot
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
[For the set shot] one hand steadies the ball as the other makes the throw. 4, record 17, English, - set%20shot
Record 17, Key term(s)
- set throw
- two-hand set shot
- two-handed set shot
- set-shot
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 17, Main entry term, French
- tir à l'arrêt
1, record 17, French, tir%20%C3%A0%20l%27arr%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- lancer sur place 2, record 17, French, lancer%20sur%20place
correct, noun phrase, masculine noun
- lancer à l'arrêt 3, record 17, French, lancer%20%C3%A0%20l%27arr%C3%AAt
correct, noun phrase, masculine noun
- tir sur place 3, record 17, French, tir%20sur%20place
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 17, French, - tir%20%C3%A0%20l%27arr%C3%AAt
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le lancer en suspension a presque entièrement remplacé le lancer sur place. Les deux sont semblables, mais, dans le second, les pieds restent au sol. On l'emploie pour les lancers de grande distance et pour les lancers francs. 2, record 17, French, - tir%20%C3%A0%20l%27arr%C3%AAt
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
[Pour le lancer sur place] une main assure l'équilibre du ballon, tandis que l'autre exécute le lancer. 2, record 17, French, - tir%20%C3%A0%20l%27arr%C3%AAt
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-08-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 18, Main entry term, English
- righthanded player
1, record 18, English, righthanded%20player
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- right-handed player 2, record 18, English, right%2Dhanded%20player
correct
- righthander 1, record 18, English, righthander
correct, noun
- right-hander 1, record 18, English, right%2Dhander
correct, noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In sports, an athlete using mainly his or her right hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her right hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her right side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.). 3, record 18, English, - righthanded%20player
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 18, Main entry term, French
- joueur droitier
1, record 18, French, joueur%20droitier
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- joueuse droitière 2, record 18, French, joueuse%20droiti%C3%A8re
correct, feminine noun
- droitier 3, record 18, French, droitier
correct, masculine noun
- droitière 3, record 18, French, droiti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En sport, athlète qui utilise principalement sa main droite pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main droite ou son pied droit pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté droit pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.). 3, record 18, French, - joueur%20droitier
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-08-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 19, Main entry term, English
- lefthanded player
1, record 19, English, lefthanded%20player
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- left-handed player 2, record 19, English, left%2Dhanded%20player
correct
- lefthander 1, record 19, English, lefthander
correct, noun
- left-hander 1, record 19, English, left%2Dhander
correct, noun
- southpaw 3, record 19, English, southpaw
correct, see observation, noun
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In sports, an athlete using mainly his or her left hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her left hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her left side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.). 4, record 19, English, - lefthanded%20player
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
southpaw (noun or adjective, slang): A left-handed baseball pitcher, or any left-handed person. 5, record 19, English, - lefthanded%20player
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 19, Main entry term, French
- joueur gaucher
1, record 19, French, joueur%20gaucher
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- joueuse gauchère 2, record 19, French, joueuse%20gauch%C3%A8re
correct, feminine noun
- gaucher 3, record 19, French, gaucher
correct, masculine noun
- gauchère 3, record 19, French, gauch%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En sport, athlète qui utilise principalement sa main gauche pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main gauche ou son pied gauche pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté gauche pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.). 3, record 19, French, - joueur%20gaucher
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-08-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 20, Main entry term, English
- Kimberley fault
1, record 20, English, Kimberley%20fault
correct, see observation, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 20, English, - Kimberley%20fault
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The orobody lies between the Kimberley and Hidden Hand Faults which strike easterly, dip north, and have normal displacement, the former having a stratigraphic throw of about 10, 000 feet. 3, record 20, English, - Kimberley%20fault
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 20, Main entry term, French
- faille Kimberley
1, record 20, French, faille%20Kimberley
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 20, French, - faille%20Kimberley
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 20, French, - faille%20Kimberley
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Le gîte repose entre les failles Kimberley et Hidden Hand, à direction est, à pendage nord et à déplacement normal la première ayant un rejet stratigraphique d'environ 10,000 pieds. 3, record 20, French, - faille%20Kimberley
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


