TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HAND TIMING [5 records]

Record 1 2025-04-01

English

Subject field(s)
  • Finance
CONT

The agreed financial guidelines are annexed to the Financing Agreement(Annexe 4. 02). These impose the following restrictions on the CMSF [Canada Millennium Scholarship Foundation] Currency restriction : all investments must be in Canadian dollar assets. Hence non-Canadian dollar assets of Canadian institutions are off limits to the CMSF. Timing restrictions : The CMSF must have at hand at all times short term financial instruments covering 12 months of spending. Also, the average length of investment held must be within one year of predicted spending. No securities shall have a term of more than 12 years as of 1999 except for Government of Canada securities. Finally, in any given year, the next three years of spending must be protected against fluctuating interest rates.

OBS

guidelines: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France.

French

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Le plan financier expose les dépenses prévues considérées globalement et selon les grandes composantes suivantes : le Plan de dépenses; la prévisiondes recettes; et la définition des orientations financières : le solde de fonctionnement, le déficit budgétaire et les besoins financiers.

OBS

orientations : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-05-10

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Hand timing must always be used in addition to electronic timing.

OBS

hand timing : cross-country ski term.

Key term(s)
  • hand-timing

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Si le système électronique est temporairement défectueux, le chronométrage manuel est utilisé et l'on corrigera les temps en faisant une moyenne des différences de temps entre le système électronique et le système manuel.

OBS

chronométrage manuel : terme de ski de fond.

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-12-22

English

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines
  • Diplomacy
  • War and Peace (International Law)
  • Arms Control
CONT

A deterrent threat is a promised reaction to an adversary whose potential action evokes a specific response, the timing of which is in principle automatic. A compellent threat, on the other hand, is a more active or "offensive" strategy undertaken on the initiative of the threatener... Too strict a deadline makes compliance impossible, while one too lenient makes compliance unnecessary.

French

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques
  • Diplomatie
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Contrôle des armements
CONT

[Alexandre] George reproche à la notion de «compellence» de ne pas prendre en compte d'autres moyens d'action que la menace coercitive.

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-09-03

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Speed(less than rated) which can be sustained over a significant span of time and which reflects slowing effects of control codes, timing codes, error detection, retransmission, tabbing, or hand keying, etc.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Velocidad (menor que la tasada) que puede mantenerse durante un período de tiempo significativo, y que refleja los efectos decrecientes de la retransmisión, tabulación, teclado manual, etc.

Save record 4

Record 5 2002-03-15

English

Subject field(s)
  • Swimming
CONT

... arm-entry... is the most important phase of backstroke timing. The recovery hand should reach to the entry slightly faster than the other hand completes the stroke.

French

Domaine(s)
  • Natation
CONT

L'entrée du bras [...] est la pierre angulaire de la synchronisation en nage sur le dos. La main qui effectue le recouvrement doit pénétrer dans l'eau un peu avant que l'autre main complète son mouvement.

OBS

Recouvrement est faux, on dit un retour. Voir fiche "recovery".

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: