TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HAND WEAPON [20 records]

Record 1 2025-12-11

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

In small arms, the dominant hand that manipulates the weapon.

OBS

strong hand: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Dans le contexte des armes légères, main dominante qui manipule l'arme.

OBS

main forte : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-12-11

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

In small arms, the hand that provides support to the strong hand when manipulating a weapon.

OBS

support hand: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Dans le contexte des armes légères, main qui soutient la main forte lors de la manipulation de l'arme.

OBS

main d'appui : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Antique and Obsolete Weapons
CONT

[The] sword, [a] preeminent hand weapon through a long period of history. It consists of a metal blade varying in length, breadth, and configuration but longer than a dagger and fitted with a handle or hilt usually equipped with a guard.

French

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Armes anciennes
DEF

Arme blanche qui est faite d'une longue lame d'acier affilée et d'une poignée généralement munie d'une garde.

CONT

Arme blanche individuelle, l'épée accompagne souvent le guerrier barbare dans sa tombe.

Spanish

Save record 3

Record 4 2020-07-13

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Military Law
CONT

Every person who strikes or attempts to strike, or draws or lifts up a weapon against, or uses, attempts to use or offers violence against, a superior officer is guilty of an offence and on conviction is liable to imprisonment for life or to less punishment.... "Strikes" means that a blow is struck with the hand or fist or something which is held in the hand.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit militaire
CONT

Quiconque frappe ou tente de frapper un supérieur, ou sort ou brandit une arme contre lui, ou use ou tente d'user de violence à son égard, physiquement ou verbalement, commet une infraction et, sur déclaration de culpabilité, encourt comme peine maximale l'emprisonnement à perpétuité. [...] Le mot «frappe» signifie qu'un coup est porté avec la main ou le poing ou avec quelque objet tenu dans la main.

Spanish

Save record 4

Record 5 2019-05-15

English

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Antique and Obsolete Weapons
CONT

The katar, or katara, is a type of push dagger from the Indian subcontinent. The weapon is characterised by its H-shaped horizontal hand grip which results in the blade sitting above the user's knuckles.

French

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Armes anciennes
DEF

[...] poignard à lame triangulaire dont le manche de métal se divise en deux branches reliées ensemble par une poignée.

Spanish

Save record 5

Record 6 2019-05-15

English

Subject field(s)
  • Non-Lethal Weapons
  • Police
CONT

Weighted-knuckle gloves, also called sap gloves, are a type of weapon used in hand to hand combat. They consist of a pair of ordinary looking gloves usually made of leather or a synthetic material, with powdered lead or steel sewn into a special pouch covering the knuckles, and often the backs of the fingers and the back of the hand.

French

Domaine(s)
  • Armes non meurtrières
  • Police

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-05-03

English

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

guard : The bell-shaped part of the weapon [foil or épée] between the handle [or hilt] and the blade which protects the hand.

OBS

The guard of a foil is relatively shallow while that of the épée is deeper. The guard of a sabre has one of its side curing around the handle, up to the pommerl to protect the knuckles of the sword hand.

French

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

coquille : La partie en cloche de l'arme [le fleuret ou l'épée] entre la poignée et la lame, protégeant la main.

OBS

La coquille du fleuret est étroite et celle de l'épée, plus profonde. L'une des extrémités de la coquille du sabre se prolonge sous la poignée (jusqu'à la jonction entre la poignée et le pommeau) pour protéger les jointures de la main armée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Save record 7

Record 8 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

guard: The somewhat bowl-shaped shield between the blade of a sword and the handle which curves toward the handle to protect the fencer’s hand. The guard of a foil is relatively shallow while that of the épée is quite deep.

OBS

guard : The bell-shaped part of the weapon [foil or épée] between the handle [or hilt] and the blade which protects the hand.

OBS

The guard of a foil is relatively shallow while that of the épée is deeper. The guard of a sabre has one of its side curving around the handle, up to the pommel to protect the knuckles of the sword hand.

French

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

coquille : La partie en cloche de l'arme [le fleuret ou l'épée] entre la poignée et la lame, protégeant la main.

OBS

fleuret : Arme conventionnelle, la surface de touche se limitant au tronc : longueur maxima 110 cm (90 cm pour la lame); poids 500 g; lame quadrangulaire, coquille ronde (12 cm de diamètre).

OBS

La coquille du fleuret est étroite et celle de l'épée, plus profonde. L'une des extrémités de la coquille du sabre se prolonge sous la poignée (jusqu'à la jonction entre la poignée et le pommeau) pour protéger les jointures de la main armée.

OBS

L'entrée lexicale «coquille de fleuret» est moins usitée que l'entrée contextuelle «coquille du fleuret».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Save record 8

Record 9 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
OBS

guard : The bell-shaped part of the weapon [foil or épée] between the handle [or hilt] and the blade which protects the hand.

OBS

The gaurd of a foil is relatively shallow while that of the épée is deeper. The guard of a sabre has one of its side curving around the handle, up to the pommel to protect the knuckles of the sword hand.

French

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
OBS

coquille : La partie en cloche de l'arme [le fleuret ou l'épée] entre la poignée et la lame, protégeant la main.

OBS

La coquille du fleuret est étroite et celle de l'épée, plus profonde. L'une des extrémités de la coquille du sabre se prolonge sous la poignée (jusqu'à la jonction entre la poignée et le pommeau) pour protéger les jointures de la main armée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Save record 9

Record 10 2011-04-26

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A heavy stick... for use as a weapon, thin enough at one end to be grasped with the hand, and increasing in thickness and weight towards the other end.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Bâton à grosse tête noueuse, servant d'arme contondante.

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-04-26

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A heavy stick or staff for use as a weapon, thin enough at one end to be grasped with the hand, and increasing in thickness and weight towards the other end.

OBS

In French, a distinction is made between "massue" and "casse-tête," the latter having a bigger and particularly shaped end.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Massue dont la tête porte une protubérance excentrique.

OBS

Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes.

OBS

casse-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

En anglais, le terme «club» désigne n'importe quel type de massue, peu importe la forme.

Spanish

Save record 11

Record 12 2008-05-16

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Penal Law
  • Police
CONT

"prohibited weapon" means(a) a knife that has a blade that opens automatically by gravity or centrifugal force or by hand pressure applied to a button, spring or other device in or attached to the handle of knife...

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Droit pénal
  • Police
CONT

«arme prohibée» a) couteau dont la lame s'ouvre automatiquement par gravité ou force centrifuge ou par pression manuelle sur un bouton, un ressort ou autre dispositif incorporé ou attaché au manche [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Derecho penal
  • Policía
Save record 12

Record 13 2008-01-09

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Armour
CONT

Ammunition and weapon selection for the auxiliary trigger is possible from the gunner's hand control assembly switches only.

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Arme blindée

Spanish

Save record 13

Record 14 2008-01-09

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Armour
CONT

Ammunition and weapon selection for the auxiliary trigger is possible from the gunner's hand control assembly switches only.

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Arme blindée

Spanish

Save record 14

Record 15 2006-06-15

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A weapon used with one hand.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

Terme générique et archaïque recouvrant l'arme blanche et l'arme de choc (ou arme de coup).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Save record 15

Record 16 2003-12-02

English

Subject field(s)
  • Fencing
DEF

The fourth position(of thrust or parry) in which the hand is turned nails up, and the point of the weapon is about eye level.

OBS

Hand supinated, point of blade above belt, protects inside high.

French

Domaine(s)
  • Escrime
DEF

La quatrième des huit positions classiques d'attaque ou de parade, dans la ligne haute et la ligne du dedans.

OBS

La main à gauche légèrement tournée, les ongles en dessus, la pointe plus haute que la main.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Save record 16

Record 17 2001-08-09

English

Subject field(s)
  • Armour
CONT

The 75mm weapon was elevated with a traditional hand wheel seen below the gun in this drawing and the weapon was fired(along with the Besa coaxial MG) mechanically from a pedal on the floor. Late modifications introduced an electrical firing switch on the elevating hand wheel with a foot pedal as backup.

French

Domaine(s)
  • Arme blindée

Spanish

Save record 17

Record 18 2001-07-27

English

Subject field(s)
  • Armour
CONT

The hand firing lever and rod is the simple mechanical hand method for firing the weapon when the electric solenoid is not working, typically used only as a backup firing mechanism. If you look closely, you will see that the firing rod is attached to the center pin of the electric firing solenoid, so using either one will actuate the firing lever and set off the percussion cap inside the shell when the gun is loaded and fired.

French

Domaine(s)
  • Arme blindée

Spanish

Save record 18

Record 19 1999-10-04

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Mechanical safety in the grip of some firearms which prevents firing until it is depressed by the firing hand, and acts automatically when released to prevent the weapon from firing if dropped, e. g. UZI sub-machine-gun.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Dispositif dans la poignée de certaines armes à feu, empêchant le tir jusqu'à ce qu'il soit enfoncé par la main tenant la poignée, et agissant automatiquement une fois relâché, de façon à empêcher le tir de l'arme si elle est échappée, e.g. la mitraillette UZI.

OBS

manette de sécurité : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 19

Record 20 1987-01-06

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A weapon which is carried at the ready when entering a building in a SWAT operation. Usually, it is held in the hand, as opposed to being holstered or slung over the shoulder.

French

Domaine(s)
  • Armes légères

Spanish

Save record 20

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: