TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HAND WEAPON [20 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Small Arms
Record 1, Main entry term, English
- strong hand
1, record 1, English, strong%20hand
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In small arms, the dominant hand that manipulates the weapon. 1, record 1, English, - strong%20hand
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
strong hand: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 1, English, - strong%20hand
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armes légères
Record 1, Main entry term, French
- main forte
1, record 1, French, main%20forte
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des armes légères, main dominante qui manipule l'arme. 1, record 1, French, - main%20forte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
main forte : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 1, French, - main%20forte
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-12-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Small Arms
Record 2, Main entry term, English
- support hand
1, record 2, English, support%20hand
correct, noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In small arms, the hand that provides support to the strong hand when manipulating a weapon. 1, record 2, English, - support%20hand
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
support hand: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 2, English, - support%20hand
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armes légères
Record 2, Main entry term, French
- main d'appui
1, record 2, French, main%20d%27appui
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des armes légères, main qui soutient la main forte lors de la manipulation de l'arme. 1, record 2, French, - main%20d%27appui
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
main d'appui : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 2, French, - main%20d%27appui
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
- Antique and Obsolete Weapons
Record 3, Main entry term, English
- sword
1, record 3, English, sword
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The] sword, [a] preeminent hand weapon through a long period of history. It consists of a metal blade varying in length, breadth, and configuration but longer than a dagger and fitted with a handle or hilt usually equipped with a guard. 2, record 3, English, - sword
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Armes blanches
- Armes anciennes
Record 3, Main entry term, French
- épée
1, record 3, French, %C3%A9p%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arme blanche qui est faite d'une longue lame d'acier affilée et d'une poignée généralement munie d'une garde. 2, record 3, French, - %C3%A9p%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Arme blanche individuelle, l'épée accompagne souvent le guerrier barbare dans sa tombe. 3, record 3, French, - %C3%A9p%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-07-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
Record 4, Main entry term, English
- strike
1, record 4, English, strike
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Every person who strikes or attempts to strike, or draws or lifts up a weapon against, or uses, attempts to use or offers violence against, a superior officer is guilty of an offence and on conviction is liable to imprisonment for life or to less punishment.... "Strikes" means that a blow is struck with the hand or fist or something which is held in the hand. 1, record 4, English, - strike
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
Record 4, Main entry term, French
- frapper
1, record 4, French, frapper
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Quiconque frappe ou tente de frapper un supérieur, ou sort ou brandit une arme contre lui, ou use ou tente d'user de violence à son égard, physiquement ou verbalement, commet une infraction et, sur déclaration de culpabilité, encourt comme peine maximale l'emprisonnement à perpétuité. [...] Le mot «frappe» signifie qu'un coup est porté avec la main ou le poing ou avec quelque objet tenu dans la main. 1, record 4, French, - frapper
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-05-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
- Antique and Obsolete Weapons
Record 5, Main entry term, English
- katar
1, record 5, English, katar
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- katara 2, record 5, English, katara
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The katar, or katara, is a type of push dagger from the Indian subcontinent. The weapon is characterised by its H-shaped horizontal hand grip which results in the blade sitting above the user's knuckles. 3, record 5, English, - katar
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Armes blanches
- Armes anciennes
Record 5, Main entry term, French
- katar
1, record 5, French, katar
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- katara 2, record 5, French, katara
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] poignard à lame triangulaire dont le manche de métal se divise en deux branches reliées ensemble par une poignée. 3, record 5, French, - katar
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2019-05-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Non-Lethal Weapons
- Police
Record 6, Main entry term, English
- weighted-knuckle glove
1, record 6, English, weighted%2Dknuckle%20glove
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- sap glove 1, record 6, English, sap%20glove
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Weighted-knuckle gloves, also called sap gloves, are a type of weapon used in hand to hand combat. They consist of a pair of ordinary looking gloves usually made of leather or a synthetic material, with powdered lead or steel sewn into a special pouch covering the knuckles, and often the backs of the fingers and the back of the hand. 1, record 6, English, - weighted%2Dknuckle%20glove
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Armes non meurtrières
- Police
Record 6, Main entry term, French
- gant à articulations renforcées
1, record 6, French, gant%20%C3%A0%20articulations%20renforc%C3%A9es
proposal, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-05-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Fencing
Record 7, Main entry term, English
- sabre guard
1, record 7, English, sabre%20guard
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
guard : The bell-shaped part of the weapon [foil or épée] between the handle [or hilt] and the blade which protects the hand. 2, record 7, English, - sabre%20guard
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The guard of a foil is relatively shallow while that of the épée is deeper. The guard of a sabre has one of its side curing around the handle, up to the pommerl to protect the knuckles of the sword hand. 3, record 7, English, - sabre%20guard
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Escrime
Record 7, Main entry term, French
- coquille de sabre
1, record 7, French, coquille%20de%20sabre
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
coquille : La partie en cloche de l'arme [le fleuret ou l'épée] entre la poignée et la lame, protégeant la main. 2, record 7, French, - coquille%20de%20sabre
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La coquille du fleuret est étroite et celle de l'épée, plus profonde. L'une des extrémités de la coquille du sabre se prolonge sous la poignée (jusqu'à la jonction entre la poignée et le pommeau) pour protéger les jointures de la main armée. 3, record 7, French, - coquille%20de%20sabre
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 7, Main entry term, Spanish
- cazoleta de sable
1, record 7, Spanish, cazoleta%20de%20sable
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-03-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Fencing
Record 8, Main entry term, English
- foil guard
1, record 8, English, foil%20guard
correct, specific
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
guard: The somewhat bowl-shaped shield between the blade of a sword and the handle which curves toward the handle to protect the fencer’s hand. The guard of a foil is relatively shallow while that of the épée is quite deep. 2, record 8, English, - foil%20guard
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
guard : The bell-shaped part of the weapon [foil or épée] between the handle [or hilt] and the blade which protects the hand. 3, record 8, English, - foil%20guard
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
The guard of a foil is relatively shallow while that of the épée is deeper. The guard of a sabre has one of its side curving around the handle, up to the pommel to protect the knuckles of the sword hand. 2, record 8, English, - foil%20guard
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Escrime
Record 8, Main entry term, French
- coquille du fleuret
1, record 8, French, coquille%20du%20fleuret
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- coquille de fleuret 2, record 8, French, coquille%20de%20fleuret
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
coquille : La partie en cloche de l'arme [le fleuret ou l'épée] entre la poignée et la lame, protégeant la main. 3, record 8, French, - coquille%20du%20fleuret
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
fleuret : Arme conventionnelle, la surface de touche se limitant au tronc : longueur maxima 110 cm (90 cm pour la lame); poids 500 g; lame quadrangulaire, coquille ronde (12 cm de diamètre). 4, record 8, French, - coquille%20du%20fleuret
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
La coquille du fleuret est étroite et celle de l'épée, plus profonde. L'une des extrémités de la coquille du sabre se prolonge sous la poignée (jusqu'à la jonction entre la poignée et le pommeau) pour protéger les jointures de la main armée. 2, record 8, French, - coquille%20du%20fleuret
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
L'entrée lexicale «coquille de fleuret» est moins usitée que l'entrée contextuelle «coquille du fleuret». 2, record 8, French, - coquille%20du%20fleuret
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 8, Main entry term, Spanish
- cazoleta de florete
1, record 8, Spanish, cazoleta%20de%20florete
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-03-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 9, Main entry term, English
- épée guard
1, record 9, English, %C3%A9p%C3%A9e%20guard
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
guard : The bell-shaped part of the weapon [foil or épée] between the handle [or hilt] and the blade which protects the hand. 2, record 9, English, - %C3%A9p%C3%A9e%20guard
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The gaurd of a foil is relatively shallow while that of the épée is deeper. The guard of a sabre has one of its side curving around the handle, up to the pommel to protect the knuckles of the sword hand. 3, record 9, English, - %C3%A9p%C3%A9e%20guard
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 9, Main entry term, French
- coquille d'épée
1, record 9, French, coquille%20d%27%C3%A9p%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
coquille : La partie en cloche de l'arme [le fleuret ou l'épée] entre la poignée et la lame, protégeant la main. 2, record 9, French, - coquille%20d%27%C3%A9p%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
La coquille du fleuret est étroite et celle de l'épée, plus profonde. L'une des extrémités de la coquille du sabre se prolonge sous la poignée (jusqu'à la jonction entre la poignée et le pommeau) pour protéger les jointures de la main armée. 3, record 9, French, - coquille%20d%27%C3%A9p%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 9, Main entry term, Spanish
- cazoleta de espada
1, record 9, Spanish, cazoleta%20de%20espada
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-04-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 10, Main entry term, English
- club
1, record 10, English, club
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A heavy stick... for use as a weapon, thin enough at one end to be grasped with the hand, and increasing in thickness and weight towards the other end. 2, record 10, English, - club
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 10, Main entry term, French
- massue
1, record 10, French, massue
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bâton à grosse tête noueuse, servant d'arme contondante. 2, record 10, French, - massue
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-04-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 11, Main entry term, English
- club
1, record 11, English, club
correct, noun, generic
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A heavy stick or staff for use as a weapon, thin enough at one end to be grasped with the hand, and increasing in thickness and weight towards the other end. 2, record 11, English, - club
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In French, a distinction is made between "massue" and "casse-tête," the latter having a bigger and particularly shaped end. 3, record 11, English, - club
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 11, Main entry term, French
- casse-tête
1, record 11, French, casse%2Dt%C3%AAte
correct, masculine noun, specific
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Massue dont la tête porte une protubérance excentrique. 2, record 11, French, - casse%2Dt%C3%AAte
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes. 3, record 11, French, - casse%2Dt%C3%AAte
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
casse-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 11, French, - casse%2Dt%C3%AAte
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
En anglais, le terme «club» désigne n'importe quel type de massue, peu importe la forme. 5, record 11, French, - casse%2Dt%C3%AAte
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2008-05-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Penal Law
- Police
Record 12, Main entry term, English
- prohibited weapon
1, record 12, English, prohibited%20weapon
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
"prohibited weapon" means(a) a knife that has a blade that opens automatically by gravity or centrifugal force or by hand pressure applied to a button, spring or other device in or attached to the handle of knife... 2, record 12, English, - prohibited%20weapon
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Droit pénal
- Police
Record 12, Main entry term, French
- arme prohibée
1, record 12, French, arme%20prohib%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
«arme prohibée» a) couteau dont la lame s'ouvre automatiquement par gravité ou force centrifuge ou par pression manuelle sur un bouton, un ressort ou autre dispositif incorporé ou attaché au manche [...] 2, record 12, French, - arme%20prohib%C3%A9e
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Derecho penal
- Policía
Record 12, Main entry term, Spanish
- arma prohibida
1, record 12, Spanish, arma%20prohibida
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2008-01-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Armour
Record 13, Main entry term, English
- ammunition selection
1, record 13, English, ammunition%20selection
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ammunition and weapon selection for the auxiliary trigger is possible from the gunner's hand control assembly switches only. 2, record 13, English, - ammunition%20selection
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 13, Main entry term, French
- sélection des munitions
1, record 13, French, s%C3%A9lection%20des%20munitions
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2008-01-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Armour
Record 14, Main entry term, English
- weapon selection
1, record 14, English, weapon%20selection
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ammunition and weapon selection for the auxiliary trigger is possible from the gunner's hand control assembly switches only. 1, record 14, English, - weapon%20selection
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 14, Main entry term, French
- sélection des armes
1, record 14, French, s%C3%A9lection%20des%20armes
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-06-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Small Arms
Record 15, Main entry term, English
- hand weapon
1, record 15, English, hand%20weapon
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A weapon used with one hand. 2, record 15, English, - hand%20weapon
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Armes légères
Record 15, Main entry term, French
- arme de main
1, record 15, French, arme%20de%20main
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme générique et archaïque recouvrant l'arme blanche et l'arme de choc (ou arme de coup). 2, record 15, French, - arme%20de%20main
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 15, Main entry term, Spanish
- arma de mano
1, record 15, Spanish, arma%20de%20mano
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-12-02
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Fencing
Record 16, Main entry term, English
- quarte
1, record 16, English, quarte
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- carte 2, record 16, English, carte
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The fourth position(of thrust or parry) in which the hand is turned nails up, and the point of the weapon is about eye level. 2, record 16, English, - quarte
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Hand supinated, point of blade above belt, protects inside high. 3, record 16, English, - quarte
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Escrime
Record 16, Main entry term, French
- quarte
1, record 16, French, quarte
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- parade de quarte 2, record 16, French, parade%20de%20quarte
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
La quatrième des huit positions classiques d'attaque ou de parade, dans la ligne haute et la ligne du dedans. 3, record 16, French, - quarte
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La main à gauche légèrement tournée, les ongles en dessus, la pointe plus haute que la main. 4, record 16, French, - quarte
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 16, Main entry term, Spanish
- cuarta
1, record 16, Spanish, cuarta
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-08-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Armour
Record 17, Main entry term, English
- electrical firing switch
1, record 17, English, electrical%20firing%20switch
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The 75mm weapon was elevated with a traditional hand wheel seen below the gun in this drawing and the weapon was fired(along with the Besa coaxial MG) mechanically from a pedal on the floor. Late modifications introduced an electrical firing switch on the elevating hand wheel with a foot pedal as backup. 2, record 17, English, - electrical%20firing%20switch
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 17, Main entry term, French
- interrupteur électrique de tir
1, record 17, French, interrupteur%20%C3%A9lectrique%20de%20tir
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2001-07-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Armour
Record 18, Main entry term, English
- electric firing solenoid
1, record 18, English, electric%20firing%20solenoid
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The hand firing lever and rod is the simple mechanical hand method for firing the weapon when the electric solenoid is not working, typically used only as a backup firing mechanism. If you look closely, you will see that the firing rod is attached to the center pin of the electric firing solenoid, so using either one will actuate the firing lever and set off the percussion cap inside the shell when the gun is loaded and fired. 2, record 18, English, - electric%20firing%20solenoid
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 18, Main entry term, French
- solénoïde de mise à feu électrique
1, record 18, French, sol%C3%A9no%C3%AFde%20de%20mise%20%C3%A0%20feu%20%C3%A9lectrique
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-10-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Small Arms
Record 19, Main entry term, English
- grip safety
1, record 19, English, grip%20safety
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mechanical safety in the grip of some firearms which prevents firing until it is depressed by the firing hand, and acts automatically when released to prevent the weapon from firing if dropped, e. g. UZI sub-machine-gun. 2, record 19, English, - grip%20safety
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Armes légères
Record 19, Main entry term, French
- manette de sécurité
1, record 19, French, manette%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- pédale de sécurité 1, record 19, French, p%C3%A9dale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
- sûreté de poignée 2, record 19, French, s%C3%BBret%C3%A9%20de%20poign%C3%A9e
feminine noun
- sûreté sur la poignée 3, record 19, French, s%C3%BBret%C3%A9%20sur%20la%20poign%C3%A9e
feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dans la poignée de certaines armes à feu, empêchant le tir jusqu'à ce qu'il soit enfoncé par la main tenant la poignée, et agissant automatiquement une fois relâché, de façon à empêcher le tir de l'arme si elle est échappée, e.g. la mitraillette UZI. 1, record 19, French, - manette%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
manette de sécurité : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 19, French, - manette%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1987-01-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Small Arms
Record 20, Main entry term, English
- entry weapon
1, record 20, English, entry%20weapon
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A weapon which is carried at the ready when entering a building in a SWAT operation. Usually, it is held in the hand, as opposed to being holstered or slung over the shoulder. 1, record 20, English, - entry%20weapon
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Armes légères
Record 20, Main entry term, French
- arme d'irruption
1, record 20, French, arme%20d%27irruption
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


