TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HAND-GUARD [2 records]

Record 1 2025-10-30

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A cover that encircles all or part of a rifle’s barrel.

OBS

handguard; hand-guard : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pièce recouvrant le canon d'un fusil.

OBS

garde-main : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Save record 1

Record 2 2018-11-14

English

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

A metal strip that encircles and holds together the barrel and stock, hand-guard or tubular magazine.

CONT

... the balance made into an open sight, upper bands, lower bands and butt swivel are omitted ...

French

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Armes anciennes
DEF

Bague métallique encerclant et rattachant ensemble le canon et la monture, le garde-main ou le magasin tubulaire.

OBS

Les anciens fusils pouvaient avoir jusqu'à trois «bagues». La première, en partant de la platine ou du boîtier de culasse, est la «capucine». La deuxième, porteuse du battant de bretelle, est la «grenadière». La troisième, située à l'extrémité du fût, est l'«embouchoir».

OBS

grenadière : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: