TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HANDHOLD [31 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Track and Field
Record 1, Main entry term, English
- grip
1, record 1, English, grip
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- handhold 2, record 1, English, handhold
correct
- grasp 3, record 1, English, grasp
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The positioning of the hand on a throwing implement. 4, record 1, English, - grip
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Handhold. The method adopted for grasping the discus depends to a large extent on the size of the hand, including the length of the fingers. 5, record 1, English, - grip
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
GRIP ... [the manner in which] the implement is held throughout the duration of the process of throwing. The index finger and thumb of the throwing hand must be at the back of the grip where the grip cord and metal start on a javelin. 6, record 1, English, - grip
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The high grip used in fiberglass vaulting forces the vaulter to use a high pole carry. 7, record 1, English, - grip
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 1, Main entry term, French
- tenue
1, record 1, French, tenue
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- prise 2, record 1, French, prise
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Le fait ou la manière de tenir [quelque chose]. 3, record 1, French, - tenue
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le choix de l'une ou l'autre prise est affaire individuelle. Les doigts ne doivent pas être crispés; la prise est ferme mais relâchée, pour permettre un contrôle constant de la position du javelot [...] 4, record 1, French, - tenue
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Chaque lanceur doit rechercher la tenue qui lui convient le mieux, qui lui permet de mieux contrôler l'engin. 4, record 1, French, - tenue
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 1, Main entry term, Spanish
- presa
1, record 1, Spanish, presa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-01-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Silviculture
- Cultural Practices (Agriculture)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 2, Main entry term, English
- pruning saw
1, record 2, English, pruning%20saw
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A saw that has a tapering straight or curved blade and either a closed or an open and sometimes folding handhold and that may or may not be attached to a pole. 2, record 2, English, - pruning%20saw
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Sylviculture
- Soin des cultures (Agriculture)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 2, Main entry term, French
- scie à élaguer
1, record 2, French, scie%20%C3%A0%20%C3%A9laguer
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- élagueur 2, record 2, French, %C3%A9lagueur
correct, masculine noun
- scie d'élagage 3, record 2, French, scie%20d%27%C3%A9lagage
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'élagage peut être effectué avec des outils tranchants (serpes). Pour être bien fait, il demande alors une grande habileté. En l'absence de main-d'œuvre qualifiée on obtient des meilleurs résultats en utilisant des scies spéciales sur bâti métallique avec possibilité d'adapter à l'extrémité des manches tubulaires [...] C'est ainsi qu'une scie à élaguer les peupliers (lame de 60 cm) munie de deux éléments de manches de 1,5 m chacun, [...] permet d'élaguer depuis le sol jusqu'à environ 6 m de hauteur. 4, record 2, French, - scie%20%C3%A0%20%C3%A9laguer
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Silvicultura
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Record 2, Main entry term, Spanish
- escamondadora
1, record 2, Spanish, escamondadora
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- sierra escamondadora 1, record 2, Spanish, sierra%20escamondadora
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-07-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Informatics
Record 3, Main entry term, English
- hand slot 1, record 3, English, hand%20slot
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- handhold 1, record 3, English, handhold
- finger grip 1, record 3, English, finger%20grip
- finger hold 1, record 3, English, finger%20hold
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Informatique
Record 3, Main entry term, French
- alvéole
1, record 3, French, alv%C3%A9ole
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, record 3, French, - alv%C3%A9ole
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-06-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Trade Names
Record 4, Main entry term, English
- ViewCam™
1, record 4, English, ViewCam%26trade%3B
correct, trademark
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The 8mm ViewCam [camcorder], which Sharp released in Japan last October, might easily be mistaken for a small liquid-crystal television with a handhold attached to one side. The ViewCam is unusually versatile because users can pivot the lens, which sits atop the handhold, separately from the display. This arrangement allows users to play a variety of tricks with the gadget, such a holding it at arm's length to film... while tilting the screen back to watch. 1, record 4, English, - ViewCam%26trade%3B
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ViewCam™: A trademark of Sharp. 2, record 4, English, - ViewCam%26trade%3B
Record 4, Key term(s)
- ViewCam
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations commerciales
Record 4, Main entry term, French
- ViewCam
1, record 4, French, ViewCam
correct, trademark, see observation
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ViewCamMC : Marque de commerce de la société Sharp. 2, record 4, French, - ViewCam
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-02-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 5, Main entry term, English
- bucket
1, record 5, English, bucket
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A large rock hold. 2, record 5, English, - bucket
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Some sources define "bucket" as a handhold, while others define it as a large rock hold which can also be used as a foothold. 3, record 5, English, - bucket
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 5, Main entry term, French
- baquet
1, record 5, French, baquet
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- bac 2, record 5, French, bac
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Prise large et confortable. 3, record 5, French, - baquet
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Grosse prise de main. 3, record 5, French, - baquet
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La taille des prises influe bien sûr beaucoup sur la difficulté de l'escalade, depuis les marches ou baquets jusqu'aux «grattons», très petites prises, [...] 3, record 5, French, - baquet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «baquet» est défini en général comme une prise de main, mais l'usage fait que ce terme est aussi souvent utilisé pour désigner une prise de pied. 4, record 5, French, - baquet
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-02-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 6, Main entry term, English
- handrail
1, record 6, English, handrail
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- hand rail 2, record 6, English, hand%20rail
correct
- rail 3, record 6, English, rail
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An element attached to a wall or balustrade and so designed as to afford a grip to persons using the stair. 4, record 6, English, - handrail
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Protective bar placed at a convenient distance above the stairs for a handhold. 5, record 6, English, - handrail
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
handrail: Term and definition standardized by ISO. 3, record 6, English, - handrail
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Escaliers
Record 6, Main entry term, French
- main courante
1, record 6, French, main%20courante
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- rampe 2, record 6, French, rampe
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élément fixé au mur ou au garde-corps et destiné à offrir une prise aux personnes utilisant l'escalier. 3, record 6, French, - main%20courante
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Pièce qui se développe en longueur, à hauteur d'appui, le long d'un escalier, et à laquelle on se tient avec la main (elle peut être portée par une rampe ou fixée au mur) [...] 4, record 6, French, - main%20courante
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
main courante : Terme et définition normalisés par l'ISO. 5, record 6, French, - main%20courante
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Record 6, Main entry term, Spanish
- pasamano
1, record 6, Spanish, pasamano
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- pasamanos 2, record 6, Spanish, pasamanos
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parte superior de una barandilla a la que van empotradas o apoyadas las cabezas de los barrotes o balaustres de una escalera. 3, record 6, Spanish, - pasamano
Record 7 - internal organization data 2005-12-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 7, Main entry term, English
- handhold
1, record 7, English, handhold
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- hand hold 2, record 7, English, hand%20hold
correct
- finger loop 3, record 7, English, finger%20loop
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A loop on the rope knotted around the bull’s belly to allow the rider to stay mounted during the bull riding rodeo event. 4, record 7, English, - handhold
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The rigging has a handhold built into it allowing the rider a place to secure one or two hands. 5, record 7, English, - handhold
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Considered the most physically demanding rodeo event, bareback bronc riding requires the cowboy to ride a wild, unsaddled horse for eight seconds while holding on with just one hand to a "rigging, "a handhold similar to a leather suitcase handle. 6, record 7, English, - handhold
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Using only one hand, the cowboy must hold onto the leather handbhold of the rigging which is customized to snugly fit to the rider’s grip. 7, record 7, English, - handhold
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 7, Main entry term, French
- poignée de guide
1, record 7, French, poign%C3%A9e%20de%20guide
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- anneau de maintien 2, record 7, French, anneau%20de%20maintien
correct, proposal, masculine noun
- anneau de retenue 2, record 7, French, anneau%20de%20retenue
correct, proposal, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Anneau fixé à la sangle attachée au ventre du taureau et permettant au concurrent de demeurer assis sur le dos de l'animal pendant les 8 secondes exigées pour réussir cette épreuve de rodéo. 2, record 7, French, - poign%C3%A9e%20de%20guide
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2005-12-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 8, Main entry term, English
- handholds
1, record 8, English, handholds
correct, plural
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- hand holds 2, record 8, English, hand%20holds
correct, plural
- finger loops 3, record 8, English, finger%20loops
correct, plural
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Loops at the end of the reins to prevent the rider from losing [the reins] during a roadster competition. 3, record 8, English, - handholds
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Handholds are permitted in all classes in the Roadster Pony Division. 4, record 8, English, - handholds
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Always check the handholds on the reins before heading onto the racetrack. 5, record 8, English, - handholds
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 6, record 8, English, - handholds
Record 8, Key term(s)
- handhold
- hand hold
- finger loop
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 8, Main entry term, French
- poignées de guide
1, record 8, French, poign%C3%A9es%20de%20guide
correct, feminine noun, plural
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- anneaux de retenue 2, record 8, French, anneaux%20de%20retenue
correct, proposal, masculine noun, plural
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Boucles au bout des rênes qui permettent au conducteur d'y insérer la main afin de ne pas les échapper au cours d'une compétition de cheval de route. 2, record 8, French, - poign%C3%A9es%20de%20guide
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 3, record 8, French, - poign%C3%A9es%20de%20guide
Record 8, Key term(s)
- anneau de retenue
- poignée de guide
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-01-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Record 9, Main entry term, English
- handhold
1, record 9, English, handhold
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The light weight step/handle provides a sturdy handhold and a flat surface for the right and ? sides of Bell 206, 206L and 0H 58 helicopters. 2, record 9, English, - handhold
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
handhold : term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee(ATSC)-Helicopters. 3, record 9, English, - handhold
Record 9, Key term(s)
- hand-hold
- hand hold
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Record 9, Main entry term, French
- poignée
1, record 9, French, poign%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une fois l'hélicoptère placé à proximité de la victime le sauveteur se place devant la porte ouverte de l'appareil. Il saisit de sa main droite la poignée se trouvant dans le coin droit de la porte [...], puis sans prendre aucune impulsion [...] le sauveteur fait un pas en avant [...], se laisse tomber dans le vide, les bras bien droit le long du corps. 2, record 9, French, - poign%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
poignée : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, record 9, French, - poign%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-10-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Swimming
Record 10, Main entry term, English
- hand grip bar
1, record 10, English, hand%20grip%20bar
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- hand grip 1, record 10, English, hand%20grip
correct
- handgrip 2, record 10, English, handgrip
correct
- handhold 2, record 10, English, handhold
correct
- grip 2, record 10, English, grip
correct, noun
- starting grip 3, record 10, English, starting%20grip
correct
- starting bar 4, record 10, English, starting%20bar
correct
- starting rail 5, record 10, English, starting%20rail
- hand rail 6, record 10, English, hand%20rail
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[In the backstroke start] the swimmer starts his head upward and backward. He drives his shoulders and upper body upward and away from the starting block by pushing downward and inward with his arms against the hand grip bar. 1, record 10, English, - hand%20grip%20bar
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Natation
Record 10, Main entry term, French
- poignée de départ
1, record 10, French, poign%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- barre d'appui 2, record 10, French, barre%20d%27appui
feminine noun
- poignée 3, record 10, French, poign%C3%A9e
feminine noun
- étrier 4, record 10, French, %C3%A9trier
masculine noun
- étrier de départ 4, record 10, French, %C3%A9trier%20de%20d%C3%A9part
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Poignées de départ pour la nage sur le dos. Les poignées pour le départ de nage sur le dos peuvent être verticales ou horizontales et doivent avoir une forme qui offre une prise sûre et solide de la main, et seront situées à 18 pouces environ au-dessus de la surface de l'eau. 3, record 10, French, - poign%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Natación
Record 10, Main entry term, Spanish
- barra de salida de espalda
1, record 10, Spanish, barra%20de%20salida%20de%20espalda
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1996-04-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 11, Main entry term, English
- handhold stanchion
1, record 11, English, handhold%20stanchion
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Removable manrope stanchion on an accommodation ladder, gangway etc. 1, record 11, English, - handhold%20stanchion
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 11, Main entry term, French
- chandelier 1, record 11, French, chandelier
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1994-06-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 12, Main entry term, English
- jug handle
1, record 12, English, jug%20handle
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Thank God hold 2, record 12, English, Thank%20God%20hold
correct, less frequent
- Thank God’ hold 3, record 12, English, Thank%20God%26rsquo%3B%20hold
correct, less frequent
- jug 4, record 12, English, jug
correct
- bucket 5, record 12, English, bucket
see observation
- jug-handle 6, record 12, English, jug%2Dhandle
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A large hold with a sharp edge around which the fingers can curl. 7, record 12, English, - jug%20handle
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A larger fingertip hold becomes a true handhold-for the entire hand-... such holds are nicknamed "jug handles" or, when appearing at the end of a hairy lead, "Thank God holds. " 8, record 12, English, - jug%20handle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Although one finds "bucket" defined as a large handhold and used as a synonym for "jug handle", it is also used to name a large foothold. Some sources define "bucket" as a large hold, thus making the concept for "bucket" broader than "jug handle. " 9, record 12, English, - jug%20handle
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 12, Main entry term, French
- baquet
1, record 12, French, baquet
see observation, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- bac 2, record 12, French, bac
masculine noun
- poignée de valise 3, record 12, French, poign%C3%A9e%20de%20valise
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Prise relativement large et confortable [...] ou jugée telle, plus ou moins évidée et présentant un bord franc que la main peut bien saisir ou sur laquelle le pied peut bien se poser. 4, record 12, French, - baquet
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Elles [les prises horizontales] sont parfois assez vastes pour être «prises» à pleine main : dans notre jargon d'alpiniste nous les appelons «poignées de valises». 3, record 12, French, - baquet
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On trouve le terme «baquet» défini en tant que prise de main ou, d'un sens plus large, en tant que prise que la main peut saisir ou sur laquelle le pied peut se poser. 5, record 12, French, - baquet
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1994-04-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 13, Main entry term, English
- handhold
1, record 13, English, handhold
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- hand hold 2, record 13, English, hand%20hold
correct, less frequent
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[a hold used] for balance, to help raise yourself by pulling up on the hold, or to provide various forms of counterpressure. 3, record 13, English, - handhold
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Handholds offer maximum security when all fingers are used. 3, record 13, English, - handhold
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Handholds vary considerably. The easiest to use are those incut ones that the fingers can curl round and afford a pull; these are often called "jugs" if they are large. Pressure holds are holds where there is no grip as such and one relies on the friction of the rock. They may be sideways. There is also the "pinch grip", where the rock can be squeezed between fingers. A jammed hold (jamming) is when the hand is jammed into a crack for a pull. An undercut hold is one that is upside down, but it can be useful. 4, record 13, English, - handhold
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In winter climbing, hand or foot holds may be cut in snow or ice by an axe. 2, record 13, English, - handhold
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 13, Main entry term, French
- prise de main
1, record 13, French, prise%20de%20main
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La bonne utilisation des prises de mains dépend plus de l'habileté manuelle et de la force des doigts que de techniques précises. 2, record 13, French, - prise%20de%20main
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Sur le glacier l'alpiniste crée ses prises de main et de pied en taillant la glace au piolet (manches). 3, record 13, French, - prise%20de%20main
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le pluriel du terme varie selon les sources consultées. Il apparaît parfois comme «prises de mains» et d'autres fois comme «prises de main». 4, record 13, French, - prise%20de%20main
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1992-10-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 14, Main entry term, English
- EVA handhold
1, record 14, English, EVA%20handhold
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 14, Main entry term, French
- prise à main EVA
1, record 14, French, prise%20%C3%A0%20main%20EVA
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1991-11-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 15, Main entry term, English
- handhold 1, record 15, English, handhold
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- handrail pipe 1, record 15, English, handrail%20pipe
- handrail 1, record 15, English, handrail
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 15, Main entry term, French
- main courante
1, record 15, French, main%20courante
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tige longue 1, record 15, French, - main%20courante
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1991-11-21
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 16, Main entry term, English
- grab handle handhold 1, record 16, English, grab%20handle%20handhold
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- grab iron 1, record 16, English, grab%20iron
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 16, Main entry term, French
- poignée
1, record 16, French, poign%C3%A9e
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
tige courte 1, record 16, French, - poign%C3%A9e
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1991-11-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 17, Main entry term, English
- lower side handhold 1, record 17, English, lower%20side%20handhold
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 17, Main entry term, French
- poignée latérale inférieure
1, record 17, French, poign%C3%A9e%20lat%C3%A9rale%20inf%C3%A9rieure
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1991-11-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 18, Main entry term, English
- handhold 1, record 18, English, handhold
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- grab iron 1, record 18, English, grab%20iron
- grab handle 1, record 18, English, grab%20handle
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 18, Main entry term, French
- poignée
1, record 18, French, poign%C3%A9e
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tige courte 1, record 18, French, - poign%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1988-07-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Skating
Record 19, Main entry term, English
- cross handhold
1, record 19, English, cross%20handhold
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, record 19, English, - cross%20handhold
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Patinage
Record 19, Main entry term, French
- prise de main croisée
1, record 19, French, prise%20de%20main%20crois%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, record 19, French, - prise%20de%20main%20crois%C3%A9e
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1986-10-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 20, Main entry term, English
- upper end handhold
1, record 20, English, upper%20end%20handhold
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 2, record 20, English, - upper%20end%20handhold
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 20, Main entry term, French
- poignée de bout supérieure
1, record 20, French, poign%C3%A9e%20de%20bout%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pièce du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 2, record 20, French, - poign%C3%A9e%20de%20bout%20sup%C3%A9rieure
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1986-10-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 21, Main entry term, English
- running board handhold
1, record 21, English, running%20board%20handhold
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- roof handhold 2, record 21, English, roof%20handhold
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Parts of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 3, record 21, English, - running%20board%20handhold
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 21, Main entry term, French
- poignée de toit
1, record 21, French, poign%C3%A9e%20de%20toit
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pièce du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 2, record 21, French, - poign%C3%A9e%20de%20toit
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1986-10-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 22, Main entry term, English
- upper side handhold
1, record 22, English, upper%20side%20handhold
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, record 22, English, - upper%20side%20handhold
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 22, Main entry term, French
- poignée latérale supérieure
1, record 22, French, poign%C3%A9e%20lat%C3%A9rale%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1986-09-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 23, Main entry term, English
- end handhold
1, record 23, English, end%20handhold
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- end grab iron 2, record 23, English, end%20grab%20iron
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Parts of the tank car and of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 3, record 23, English, - end%20handhold
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 23, Main entry term, French
- poignée de bout
1, record 23, French, poign%C3%A9e%20de%20bout
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pièce du wagon-citerne et du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 2, record 23, French, - poign%C3%A9e%20de%20bout
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1986-09-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 24, Main entry term, English
- main bridge plate handhold
1, record 24, English, main%20bridge%20plate%20handhold
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, record 24, English, - main%20bridge%20plate%20handhold
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 24, Main entry term, French
- poignée de pont-levis principal
1, record 24, French, poign%C3%A9e%20de%20pont%2Dlevis%20principal
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1986-09-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 25, Main entry term, English
- horizontal end handhold
1, record 25, English, horizontal%20end%20handhold
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car and of the all-purpose flat car (wagon couvert et wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, record 25, English, - horizontal%20end%20handhold
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 25, Main entry term, French
- poignée de bout horizontale
1, record 25, French, poign%C3%A9e%20de%20bout%20horizontale
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1986-09-22
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 26, Main entry term, English
- auxiliary bridge plate handhold
1, record 26, English, auxiliary%20bridge%20plate%20handhold
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, record 26, English, - auxiliary%20bridge%20plate%20handhold
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 26, Main entry term, French
- main courante de pont-levis auxiliaire
1, record 26, French, main%20courante%20de%20pont%2Dlevis%20auxiliaire
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1985-11-04
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 27, Main entry term, English
- side handhold 1, record 27, English, side%20handhold
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
side handhold(lower)(car). 2, record 27, English, - side%20handhold
Record 27, Key term(s)
- lower side handhold
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 27, Main entry term, French
- main courante inférieure 1, record 27, French, main%20courante%20inf%C3%A9rieure
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
main courante inférieure (face) (wagon). 1, record 27, French, - main%20courante%20inf%C3%A9rieure
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1985-11-04
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 28, Main entry term, English
- side handhold 1, record 28, English, side%20handhold
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
side handhold(upper)(car). 2, record 28, English, - side%20handhold
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 28, Main entry term, French
- main courante supérieure 1, record 28, French, main%20courante%20sup%C3%A9rieure
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
main courante supérieure (face) (wagon). 1, record 28, French, - main%20courante%20sup%C3%A9rieure
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1983-03-03
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Waste Management
Record 29, Main entry term, English
- handhold 1, record 29, English, handhold
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 29, Main entry term, French
- main-courante 1, record 29, French, main%2Dcourante
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1980-05-14
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 30, Main entry term, English
- vestibule door side handhold 1, record 30, English, vestibule%20door%20side%20handhold
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 30, Main entry term, French
- poignée montoire 1, record 30, French, poign%C3%A9e%20montoire
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1980-05-12
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 31, Main entry term, English
- horizontal end handhold 1, record 31, English, horizontal%20end%20handhold
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 31, Main entry term, French
- main courante de bout 1, record 31, French, main%20courante%20de%20bout
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


