TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HANDLE RACKET [15 records]
Record 1 - internal organization data 2013-11-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- western grip
1, record 1, English, western%20grip
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A way of holding the racket in which the wrist is positioned directly behind the handle. 2, record 1, English, - western%20grip
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- prise western
1, record 1, French, prise%20western
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prise américaine dans laquelle le « V » formé par le pouce et l'index est situé sur le chanfrein supérieur droit [de la raquette]. 2, record 1, French, - prise%20western
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- empuñadura occidental
1, record 1, Spanish, empu%C3%B1adura%20occidental
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- empuñadura oeste 2, record 1, Spanish, empu%C3%B1adura%20oeste
correct, feminine noun
- agarre occidental 3, record 1, Spanish, agarre%20occidental
correct, masculine noun
- empuñadura western 1, record 1, Spanish, empu%C3%B1adura%20western
anglicism, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Empuñadura que consiste en situar la palma de la mano en la parte trasera del puño [de la raqueta], partiendo de la posición este, hacia abajo (giro hacia la derecha). 4, record 1, Spanish, - empu%C3%B1adura%20occidental
Record 2 - internal organization data 2012-05-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- backhand grip
1, record 2, English, backhand%20grip
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There are two standard grips for the backhand : with the thumb straight up the back of the racket handle or diagonally across it. 2, record 2, English, - backhand%20grip
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
One-handed backhand grip. 3, record 2, English, - backhand%20grip
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- prise de revers
1, record 2, French, prise%20de%20revers
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- prise revers 2, record 2, French, prise%20revers
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Façon de prendre la raquette pour effectuer un coup de revers, coup effectué bras croisant le corps, dos de la main vers le filet, face à la direction du mouvement. 3, record 2, French, - prise%20de%20revers
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour exécuter une volée haute de coup droit ou une volée haute de revers, la prise sur la raquette doit se situer entre la prise de coup droit et la prise de revers. 3, record 2, French, - prise%20de%20revers
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Être en prise de revers. 4, record 2, French, - prise%20de%20revers
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- agarro al revés
1, record 2, Spanish, agarro%20al%20rev%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- empuñadura para el golpe de revés 2, record 2, Spanish, empu%C3%B1adura%20para%20el%20golpe%20de%20rev%C3%A9s
correct, feminine noun
- empuñadura de revés 2, record 2, Spanish, empu%C3%B1adura%20de%20rev%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] golpean bolas en el drive con empuñaduras de revés, pero la verdad es que cualquier jugador medianamente avanzado no nota ninguna dificultad en el cambio de empuñadura: lo hace de una manera casi mecánica, instintiva. 2, record 2, Spanish, - agarro%20al%20rev%C3%A9s
Record 3 - internal organization data 2012-01-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- racket handle
1, record 3, English, racket%20handle
correct, see observation, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- racquet handle 2, record 3, English, racquet%20handle
correct, see observation, noun
- handle 3, record 3, English, handle
correct, noun
- grip 4, record 3, English, grip
correct, see observation, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The part of a tennis racquet that is held in the hand and covered in tape (grip) or any substance of that kind. 5, record 3, English, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A tennis racquet is normally held at the end of the shaft called the "grip". The "shaft" is a long structural part of a tennis racket, stretching from the throat area all the way to the butt of the racquet. Only a part of the "shaft" is made for contact with the hand. This part is called the "handle". Nonetheless some authors have confused the issue by making "shaft" and "handle" synonyms by saying that new dampening materials have been incorporated in the "handle", when they really mean "shaft" :"... features Head's Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for more secure feel". 5, record 3, English, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
As the shaft enters the handle it may be covered by an octagonal foam rubber pallet. Frames are balanced with lead put into the pallet during production. 6, record 3, English, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
... a racquet which has two handles ... Single-handed players use the top handle, with the bottom handle providing stability. The off-set handles help players strike the ball further in front of the serve and the forehand. The loop design of the handle dampens vibration .... 7, record 3, English, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 6, record 3, English, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In Canada, "racket" and "racquet" are both correct spellings. 8, record 3, English, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Racket handle size. 5, record 3, English, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Grip on the back hand. 5, record 3, English, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Flat side of the grip. 5, record 3, English, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
To squeeze the grip. 5, record 3, English, - racket%20handle
Record 3, Key term(s)
- racket handle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- manche
1, record 3, French, manche
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- manche de raquette 2, record 3, French, manche%20de%20raquette
correct, masculine noun
- manche de la raquette 3, record 3, French, manche%20de%20la%20raquette
correct, masculine noun
- poignée 4, record 3, French, poign%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
- poignée de la raquette 3, record 3, French, poign%C3%A9e%20de%20la%20raquette
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie de la raquette que l'on tient dans sa main. 2, record 3, French, - manche
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La poignée est recouverte de languettes octogonales en caoutchouc mousse. Les cadres sont équilibrés par l'ajout de plomb dans ces languettes au moment de la fabrication. 5, record 3, French, - manche
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Tenir solidement la poignée pour maintenir haute la tête de la raquette. 6, record 3, French, - manche
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
[...] cadre et manche intégrés pour une meilleure sensation lors de la frappe [...] 7, record 3, French, - manche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Manche» et «poignée» : termes polysémiques dans le monde du tennis. En français on parle de la grosseur de «manche» (=shaft); en anglais on parle du «grip size» (=littéralement la grosseur de la prise ou poignée), mais on peut dire indifféremment «la poignée» ou «le manche» est recouvert(e) de languettes [...] 2, record 3, French, - manche
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Grossir, rapetisser un manche. Soutenir le manche. Crisper les doigts sur le manche. 2, record 3, French, - manche
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Serrer solidement la poignée. 2, record 3, French, - manche
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- empuñadura
1, record 3, Spanish, empu%C3%B1adura
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- mango 2, record 3, Spanish, mango
correct, masculine noun
- presa 3, record 3, Spanish, presa
correct, feminine noun
- puño 4, record 3, Spanish, pu%C3%B1o
correct, masculine noun
- puño de la raqueta 5, record 3, Spanish, pu%C3%B1o%20de%20la%20raqueta
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos. 3, record 3, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La mano debe estar ejerciendo la máxima presión sobre la empuñadura [...] 6, record 3, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Al llegar al mango, el cuello suele quedar protegido por una cubierta octogonal de espuma de goma. 7, record 3, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 7, record 3, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Mango": término genérico que tiene dos traducciones posibles en inglés, según el contexto: "shaft" o "handle". "Empuñadura" igualmente un término genérico que tiene dos traducciones en inglés: "grip" o "(racquet) handle". 8, record 3, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Empuñadura eastern, oriental. 8, record 3, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Cambiar la empuñadura. 8, record 3, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record 4 - internal organization data 2012-01-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- shaft
1, record 4, English, shaft
correct, noun, specific
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- shaft of racket 2, record 4, English, shaft%20of%20racket
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The part of the racket between the head and the grip. 3, record 4, English, - shaft
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The "shaft" of a tennis racket is a long piece that stretches from the throat area all the way to the butt. It includes the handle. 4, record 4, English, - shaft
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The RD-7] features Yonex’s signature Oval Pressed Shaft for increased racquet stability. 5, record 4, English, - shaft
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- manche
1, record 4, French, manche
correct, masculine noun, generic
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- manche de la raquette 2, record 4, French, manche%20de%20la%20raquette
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie où l'on tient la raquette. 3, record 4, French, - manche
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En français on parle de la grosseur de «manche» (=shaft); en anglais on parle du «grip» (=prise ou poignée) size. Question de perspectives distinctes. 4, record 4, French, - manche
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] cadre et manche intégrés pour une meilleure sensation lors de la frappe [...] 5, record 4, French, - manche
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Grossir, rapetisser un manche. Soutenir le manche. 4, record 4, French, - manche
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Serrer le manche de sa raquette. 4, record 4, French, - manche
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- mango
1, record 4, Spanish, mango
correct, masculine noun, generic
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- mango de la raqueta 2, record 4, Spanish, mango%20de%20la%20raqueta
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Término genérico que tiene dos traducciones posibles en inglés, según el contexto: «shaft» o «handle». 3, record 4, Spanish, - mango
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Para lograr [la empuñadura occidental] colóquese la raqueta en un peldaño de escalera y coged el mango desde arriba. Así podéis golpear el drive y el revés sin tener que cambiar la posición de la mano ni de los dedos. 4, record 4, Spanish, - mango
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Agarrar un mango. 3, record 4, Spanish, - mango
Record 5 - internal organization data 2012-01-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- throat
1, record 5, English, throat
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- throat of racket 2, record 5, English, throat%20of%20racket
correct
- racket throat 3, record 5, English, racket%20throat
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The part of the racket immediately below the racket head, i. e. the neck that joins the head of the racket to its handle; the upper part of the shaft. 4, record 5, English, - throat
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
While preparing oneself mentally to volley the next shot, players should be in ready position, racket held up higher than waist level with the hand of the non-hitting arm cradling the throat of the racket. 4, record 5, English, - throat
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Characterized by a stringbed that extends further into the throat area, the Extender has received some criticism because of its wide beam and oversized racquet face. 5, record 5, English, - throat
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Often times the non-lexicalized unit "throat of a racket" is used synonymously in the place of "(racket) throat." 4, record 5, English, - throat
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Lowering of the throat. 4, record 5, English, - throat
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
To drop, cradle, lower the throat. 4, record 5, English, - throat
Record 5, Key term(s)
- throat of the racquet
- racquet throat
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- cœur
1, record 5, French, c%26oelig%3Bur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- cœur de la raquette 2, record 5, French, c%26oelig%3Bur%20de%20la%20raquette
correct, masculine noun
- gorge 3, record 5, French, gorge
correct, feminine noun, less frequent
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
La partie entre le manche et le cordage d'une raquette. 4, record 5, French, - c%26oelig%3Bur
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le cœur est généralement ouvert; sa forme joue sur la flexibilité du cadre et sur la dimension de la zone d'impact. 5, record 5, French, - c%26oelig%3Bur
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Cœur en mousse injectée. 6, record 5, French, - c%26oelig%3Bur
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Pour que les changements de prise soient facilités, il est recommandé d'utiliser la main opposée afin de soutenir à la gorge de la raquette le poids de celle-ci entre les coups, relâchant ainsi l'emprise de la main jouant. 3, record 5, French, - c%26oelig%3Bur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme se rapportant à la raquette de tennis. 7, record 5, French, - c%26oelig%3Bur
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Cœur inversé, évidé. 7, record 5, French, - c%26oelig%3Bur
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- garganta
1, record 5, Spanish, garganta
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- garganta de la raqueta 2, record 5, Spanish, garganta%20de%20la%20raqueta
correct, feminine noun
- cuello 3, record 5, Spanish, cuello
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La garganta suele estar escindida y su forma afecta en el grado de flexibilidad del marco y la amplitud del centro de percusión. 4, record 5, Spanish, - garganta
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Para la empuñadura «este de derecha», cogeremos la raqueta por el cuello con la mano izquierda [...] 3, record 5, Spanish, - garganta
Record 6 - internal organization data 2012-01-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- continental grip
1, record 6, English, continental%20grip
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- hammer grip 2, record 6, English, hammer%20grip
correct
- service grip 3, record 6, English, service%20grip
avoid, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A popular and versatile way of holding the racket, characterized by the wrist lying directly over the top of the grip and the palm facing down and the index finger and thumb forming a V around the left side of the racket handle. 4, record 6, English, - continental%20grip
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Continental Grip. Also known as the "hammer" grip, because you hold the racquet as if you are going to hammer a nail with the side of the frame, the Continental is the one grip that can be used for every shot. But its primary uses are for serves, volleys, overheads, slices, and defensive shots. 5, record 6, English, - continental%20grip
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Used as a compromise between the eastern forehand and eastern backhand grips by some players to eliminate the necessity of shifting their hand on the racket. Sometimes the term "service grip" is erroneously used as a synonym because it is the grip most commonly used in serving; however this is a misnomer since today there are many different types of service grips in use. 4, record 6, English, - continental%20grip
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Modified continental grip. 4, record 6, English, - continental%20grip
Record 6, Key term(s)
- chopper
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- prise continentale
1, record 6, French, prise%20continentale
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- prise marteau 2, record 6, French, prise%20marteau
correct, feminine noun
- prise-marteau 3, record 6, French, prise%2Dmarteau
correct, feminine noun, France
- prise continentale-marteau 3, record 6, French, prise%20continentale%2Dmarteau
correct, feminine noun, France
- prise de hachette 3, record 6, French, prise%20de%20hachette
correct, feminine noun, France
- prise unique 2, record 6, French, prise%20unique
correct, see observation, feminine noun
- prise neutre 2, record 6, French, prise%20neutre
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Prise intermédiaire entre celle du coup droit et celle du revers. 4, record 6, French, - prise%20continentale
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La prise continentale [a été popularisée] par des joueurs du [Vieux] Continent. On l'appelle aussi «prise marteau» [la main tient le manche comme un marteau], ou bien encore neutre ou unique, parce qu'elle est censée permettre de jouer tous les coups sans changer de prise. 5, record 6, French, - prise%20continentale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Prise idéale pour exécuter le service. 4, record 6, French, - prise%20continentale
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Prise continentale modifiée. 4, record 6, French, - prise%20continentale
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- empuñadura continental
1, record 6, Spanish, empu%C3%B1adura%20continental
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- sistema continental martillo 2, record 6, Spanish, sistema%20continental%20martillo
correct, masculine noun
- empuñadura martillo 2, record 6, Spanish, empu%C3%B1adura%20martillo
correct, feminine noun
- agarro continental 3, record 6, Spanish, agarro%20continental
correct, masculine noun
- Continental 4, record 6, Spanish, Continental
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sistema continental martillo. Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos. La empuñadura continental no es aconsejable para los que empiezan, ya que requiere mucha fuerza en la muñeca debido a que la mayor parte de la mano está sobre la empuñadura; yo la aconsejaría sólo para la volea, el servicio y el smash, ya que permite el juego de muñeca indispensable, sobre todo en el servicio y en el smash [...] 2, record 6, Spanish, - empu%C3%B1adura%20continental
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
continental: nombre de la empuñadura de servicio originaria de Gran Bretaña. 4, record 6, Spanish, - empu%C3%B1adura%20continental
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Continental modificada. 5, record 6, Spanish, - empu%C3%B1adura%20continental
Record 7 - internal organization data 2012-01-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 7, Main entry term, English
- grip covering
1, record 7, English, grip%20covering
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- replacement grip 2, record 7, English, replacement%20grip
correct, see observation
- overgrip 2, record 7, English, overgrip
correct, see observation, noun
- grip 3, record 7, English, grip
correct, see observation, noun
- leather of the grip 4, record 7, English, leather%20of%20the%20grip
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Leather-like wrapping around the handle of the racket, frequently changed by the top players to adjust the feel and wear. 2, record 7, English, - grip%20covering
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Grip coverings can be fitted to provide more "feel". Tightly wind the grip covering diagonally up the handle from the butt end. Secure it by overlapping the first wrap and taping it down at the end. 1, record 7, English, - grip%20covering
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A "grip" can be wrapped around the "shaft" of the racquet. To avoid confusion (the term "grip" alone could refer to a certain way of grasping the racquet), use one of the following terms: "overgrip", "replacement grip" or "grip covering". Note that for marketing purposes, competing manufacturers will make a distinction between the 3 terms. Indeed some tennis purists would rather use the term "overgrip" for the material that one slides over an existing and worn-out covering and the term "replacement grip" for the material that one wraps over the shaft after removing the worn-out one. If in doubt, use the more generic term "grip covering" which can apply to either of these two types. Nonetheless the average tennis player will likely use the abbreviated term "grip" even though it is both ambiguous and polysemous since the context will normally provide ample clarification. 2, record 7, English, - grip%20covering
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
... features Head’s Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for [a] more secure feel. 5, record 7, English, - grip%20covering
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Australian, cushion, replacement, tacky grip covering. 2, record 7, English, - grip%20covering
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Grip covering delivers unparalleled comfort. 2, record 7, English, - grip%20covering
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 7, Main entry term, French
- poignée
1, record 7, French, poign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- couvre-manche 2, record 7, French, couvre%2Dmanche
correct, masculine noun
- grip 3, record 7, French, grip
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
- cuir de la poignée 4, record 7, French, cuir%20de%20la%20poign%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Matière, en général du cuir qui entoure le manche d'une raquette de tennis. 5, record 7, French, - poign%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les poignées de raquettes sont habituellement en cuir [...] La poignée se compose de 8 faces incluant le dessus et le dessous, les méplats et les chanfreins [...] En général, la grosseur des poignées varie entre 2 et 5 (système européen) [...] 6, record 7, French, - poign%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Pour mieux sentir la raquette, on peut ajouter un couvre-manche synthétique. À partir du talon, enrouler fermement le ruban en diagonale autour de la poignée tout en le faisant se chevaucher. Fixer avec l'embout. 2, record 7, French, - poign%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
La poignée est composée de ruban ultra adhésif de type Contour Cushion, idéal pour le confort et la performance. 7, record 7, French, - poign%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 4 CONT
Les grips en tissu adhésif ou en éponge assurent une meilleure prise. 8, record 7, French, - poign%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En général, le français n'a retenu qu'un seul sens de l'anglicisme polysémique «grip». Bref, en français il veut dire cuir ou tissu-éponge qui revêt le manche de la raquette pour contrarier le glissement de la main. Un «grip» en mauvais état est souvent cause d'ampoules aux doigts et à la paume de la main. Ne pas confondre avec «poignet», bandeau que l'on porte autour du poignet pour absorber la transpiration. Dans certains textes d'expression française, on voit encore l'anglicisme «grip». 5, record 7, French, - poign%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Poignée absorbante, mousse, rembourrée, SoftZorb, synthétique. 5, record 7, French, - poign%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
La poignée s'effiloche, perd son efficacité. 5, record 7, French, - poign%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 7, Main entry term, Spanish
- sobre-grip
1, record 7, Spanish, sobre%2Dgrip
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- cuero del puño 2, record 7, Spanish, cuero%20del%20pu%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Los sobre-grips incrementan la «sensación de firmeza». Tense la banda, rodeando el marco a partir del extremo inferior. Asegure el cabo con una doble vuelta y fije el final con el adhesivo. 1, record 7, Spanish, - sobre%2Dgrip
Record 8 - internal organization data 2011-03-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 8, Main entry term, English
- butt
1, record 8, English, butt
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- butt of racket 2, record 8, English, butt%20of%20racket
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The end of a racket handle. 3, record 8, English, - butt
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Butt cap. 4, record 8, English, - butt
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 8, Main entry term, French
- talon
1, record 8, French, talon
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- talon de la raquette 2, record 8, French, talon%20de%20la%20raquette
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le talon est habituellement recouvert d'un embout sur lequel s'appuiera l'hypothénar de la main. 3, record 8, French, - talon
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 8, Main entry term, Spanish
- cabo
1, record 8, Spanish, cabo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- tapón de la raqueta 2, record 8, Spanish, tap%C3%B3n%20de%20la%20raqueta
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-03-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- frame
1, record 9, English, frame
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- shank 1, record 9, English, shank
correct, see observation, verb
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To mishit a tennis ball with the frame of the racquet. 1, record 9, English, - frame
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The verb "to shank" is somewhat more generic than "to frame" : One can shank the ball off the handle of the racket. Related terms : woodie [slang](=un bois), hit the ball off the frame, a shot that deflects off the tennis racquet frame. 1, record 9, English, - frame
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- faire un bois
1, record 9, French, faire%20un%20bois
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Frapper la balle avec le bois de la raquette à la suite d'une maladresse. 2, record 9, French, - faire%20un%20bois
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Si la balle est bonne, le point compte bien que la plupart du temps, cet impair s'avère en défaveur du joueur. 2, record 9, French, - faire%20un%20bois
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Phraséologie connexe : erreur de centrage. 3, record 9, French, - faire%20un%20bois
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-08-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 10, Main entry term, English
- handle
1, record 10, English, handle
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- racket handle 2, record 10, English, racket%20handle
correct
- handle of the racket 3, record 10, English, handle%20of%20the%20racket
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 3, record 10, English, - handle
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Table tennis terms. 3, record 10, English, - handle
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
handle: also a badminton term. 3, record 10, English, - handle
Record 10, Key term(s)
- handle of the racquet
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 10, Main entry term, French
- manche
1, record 10, French, manche
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- manche de la raquette 1, record 10, French, manche%20de%20la%20raquette
masculine noun
- poignée 1, record 10, French, poign%C3%A9e
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 10, French, - manche
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Termes de tennis de table. 1, record 10, French, - manche
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
poignée : terme de badminton. 1, record 10, French, - manche
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 10, Main entry term, Spanish
- mango
1, record 10, Spanish, mango
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- mango de la paleta 1, record 10, Spanish, mango%20de%20la%20paleta
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Términos de tenis de mesa. 2, record 10, Spanish, - mango
Record 11 - internal organization data 1998-04-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 11, Main entry term, English
- Eastern forehand grip
1, record 11, English, Eastern%20forehand%20grip
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- shake hands grip 2, record 11, English, shake%20hands%20grip
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Popular forehand grip in which the player "shakes hands" with the racket handle in a natural hand position. Also known as the shake hands grip. 2, record 11, English, - Eastern%20forehand%20grip
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
A grip in which the "V" formed by the thumb and index finger is above but slightly toward the right of the racket handle as a right-handed player prepares to hit a forehand. 1, record 11, English, - Eastern%20forehand%20grip
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 11, Main entry term, French
- prise eastern de coup droit
1, record 11, French, prise%20eastern%20de%20coup%20droit
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- prise poignée de main 2, record 11, French, prise%20poign%C3%A9e%20de%20main
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Prise typique du coup droit, aussi appelée «poignée de main». 3, record 11, French, - prise%20eastern%20de%20coup%20droit
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La prise que je vous recommande pour vos volées de coup droit est la prise eastern ou prise «poignée de mains». 4, record 11, French, - prise%20eastern%20de%20coup%20droit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'expression, originaire de la côte Est des États-Unis, est ainsi appelée parce que la main est dans la même position que pour serrer celle d'un vis-à-vis. 5, record 11, French, - prise%20eastern%20de%20coup%20droit
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 11, Main entry term, Spanish
- empuñadura este de derecha
1, record 11, Spanish, empu%C3%B1adura%20este%20de%20derecha
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- empuñadura este de drive 1, record 11, Spanish, empu%C3%B1adura%20este%20de%20drive
correct, feminine noun
- empuñadura del apretón del mano 2, record 11, Spanish, empu%C3%B1adura%20del%20apret%C3%B3n%20del%20mano
correct, feminine noun
- empuñadura del apretón de mano 1, record 11, Spanish, empu%C3%B1adura%20del%20apret%C3%B3n%20de%20mano
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Empuñadura eastern y oriental. Es la llamada empuñadura del apretón de mano. Debéis asir la raqueta como si estrecharais la mano a una persona. [...] es la que ofrece mayores ventajas, ya que la muñeca protege el golpe; el revés se consigue girando la mano hacia el interior de la raqueta. 2, record 11, Spanish, - empu%C3%B1adura%20este%20de%20derecha
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Como referencia hay que saber que la empuñadura que recomendamos como más corriente y que, además, es la que está mucho más extendida en los jugadores de primera clase, es la empuñadura «este», bien para la derecha o bien para el revés; es una empuñadura que no es muy difícil de realizar, porque, además, todos en algunos momentos hemos saludado a alguien, y es algo parecido; la conocemos como la empuñadura del «apretón de manos» [...] 1, record 11, Spanish, - empu%C3%B1adura%20este%20de%20derecha
Record 12 - internal organization data 1996-01-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 12, Main entry term, English
- Eastern backhand grip
1, record 12, English, Eastern%20backhand%20grip
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A grip in which the "V" formed by the thumb and index finger is above but slightly toward the left of the racket handle as a right-handed player prepares to hit a backhand. 2, record 12, English, - Eastern%20backhand%20grip
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Start with the Eastern backhand grip, graduating to the Continental for all volleying when you become more proficient. 3, record 12, English, - Eastern%20backhand%20grip
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 12, Main entry term, French
- prise eastern de revers
1, record 12, French, prise%20eastern%20de%20revers
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les principales prises [...] sont les prises eastern de coup droit et de revers, la prise «continentale», la prise western de coup droit et les prises à deux mains, principalement en revers. 2, record 12, French, - prise%20eastern%20de%20revers
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 12, Main entry term, Spanish
- empuñadura este de revés
1, record 12, Spanish, empu%C3%B1adura%20este%20de%20rev%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Parta de la empuñadura Este de revés, pasando gradualmente a la Continental para todo tipo de voleas. 2, record 12, Spanish, - empu%C3%B1adura%20este%20de%20rev%C3%A9s
Record 13 - internal organization data 1995-07-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 13, Main entry term, English
- balance point
1, record 13, English, balance%20point
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The point in the shaft of a racket where the head and the handle are balanced. 1, record 13, English, - balance%20point
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 13, Main entry term, French
- point d'équilibre
1, record 13, French, point%20d%27%C3%A9quilibre
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Notez qu'une fois la raquette cordée la répartition du poids est modifiée, de sorte que le point d'équilibre est déplacé de 1 cm [...] Lorsque le point d'équilibre se trouve à moins de 32 cm du bout du manche, la raquette est légère en tête [...] 1, record 13, French, - point%20d%27%C3%A9quilibre
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1995-07-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 14, Main entry term, English
- head-light racquet
1, record 14, English, head%2Dlight%20racquet
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... A racket whose balance point is more than ¼ inch from the center(midpoint of the racket's length) toward the handle. 1, record 14, English, - head%2Dlight%20racquet
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 14, Main entry term, French
- raquette légère en tête
1, record 14, French, raquette%20l%C3%A9g%C3%A8re%20en%20t%C3%AAte
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour les adeptes du service-volée ou encore pour les enfants et les débutants ou débutantes, une raquette légère en tête constitue un bon choix parce qu'elle sera facile à manier (déplacement rapide de la raquette). 2, record 14, French, - raquette%20l%C3%A9g%C3%A8re%20en%20t%C3%AAte
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : équilibre en tête, équilibre dans le manche. 3, record 14, French, - raquette%20l%C3%A9g%C3%A8re%20en%20t%C3%AAte
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1984-04-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 15, Main entry term, English
- grip wrap 1, record 15, English, grip%20wrap
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fabric wrapped around the handle of a racket. 1, record 15, English, - grip%20wrap
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 15, Main entry term, French
- le cuir
1, record 15, French, le%20cuir
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Renseignement: Centre national du sport et de la récréation. 1, record 15, French, - le%20cuir
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


