TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HANDLE ROCK [40 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Mountain Sports
Record 1, Main entry term, English
- ice screw
1, record 1, English, ice%20screw
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A metal spike having screw threads on one end and an eye on the other used to secure an ice climber. 2, record 1, English, - ice%20screw
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ice screws... Push the ice screw into the ice while twisting the hanger by hand in a clockwise direction to get it started. Placing the ice screw at waist level allows you to push harder and turn the screw with less effort. Continue to turn the ice screw handle by hand until the hanger nearly contacts the ice surface. Chip away any fractured ice using your ice axe, then turn the ice screw handle the remainder of the way. Align the hanger so that it hangs downward—in the direction of pull.... When possible, choose an ice screw length that will not bottom out on rock underneath the ice. Turning your ice screw into rock will damage the teeth and can fracture the ice. 3, record 1, English, - ice%20screw
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The tubular, hollow-core ice screw ... minimizes fracturing of the ice because the displaced ice moves up into the core of the screw ... it has four cutting teeth and a conical interior. The tip of the cone is the toothed end of the screw. As ice enters the cone it can expand. The core fills with ice chips that are easy to clean out by tapping the screw against a hammer of axe head. 4, record 1, English, - ice%20screw
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de montagne
Record 1, Main entry term, French
- broche à glace
1, record 1, French, broche%20%C3%A0%20glace
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- broche à visser 2, record 1, French, broche%20%C3%A0%20visser
correct, feminine noun
- broche à vis 3, record 1, French, broche%20%C3%A0%20vis
correct, feminine noun
- vis à glace 4, record 1, French, vis%20%C3%A0%20glace
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tige de métal ayant une extrémité pointue en hélice et l'autre pourvue d'un œil que les alpinistes vissent dans la glace afin de sécuriser la cordée sur la voie. 5, record 1, French, - broche%20%C3%A0%20glace
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Broches à glace. [...] Poussez la broche dans la glace en tournant manuellement la patte d'amarrage dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'amorcer la broche. Le fait de poser une broche à hauteur de taille permet de pousser plus fort et de visser la broche en faisant moins d'efforts. Continuez à tourner la manivelle de la broche manuellement jusqu'à ce que la patte d'amarrage soit presque en contact avec la surface de la glace. Raclez toute glace craquelée à l'aide de votre piolet puis vissez le restant du pas de vis avec la manivelle. Alignez la patte d'amarrage de manière à ce qu'elle soit positionnée vers le bas — dans le sens de la traction. [...] Le fait de visser une broche à glace dans du rocher endommage le trépan et peut fissurer la glace. 6, record 1, French, - broche%20%C3%A0%20glace
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les broches à visser [...] Méthode de pose : amorcer en frappant la broche, puis visser en s'aidant éventuellement du piolet comme un bras de levier [...] pour enlever, dévisser. 7, record 1, French, - broche%20%C3%A0%20glace
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de montaña
Record 1, Main entry term, Spanish
- tornillo de hielo
1, record 1, Spanish, tornillo%20de%20hielo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Varilla metálica con una punta helicoidal de unos 20 cm de longitud que se introduce en el hielo, atornillándolo o golpeándolo, para utilizarlo como anclaje. 2, record 1, Spanish, - tornillo%20de%20hielo
Record 2 - internal organization data 2012-06-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, English
- underhand grip
1, record 2, English, underhand%20grip
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- undergrip 2, record 2, English, undergrip
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock, the position of the hold on the handle of a rock with the palm of the hand flat on the bottom side of the handle and the fingers facing up towards left for a right-hander, towards right, for a left-hander. 2, record 2, English, - underhand%20grip
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
To sweep, the holding of the broom or brush with the stronger arm, right for a right-hander, left for a left-hander, under the other hand on the handle. 2, record 2, English, - underhand%20grip
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grip(noun) : The positioning of the hand and fingers on the handle of [a] rock [to deliver it]. 3, record 2, English, - underhand%20grip
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Antonym: overhand grip, overgrip. 2, record 2, English, - underhand%20grip
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, French
- prise par-dessous
1, record 2, French, prise%20par%2Ddessous
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour effectuer un lancer, position de prise sur le manche d'une pierre avec la paume de la main à plat sur le dessous du manche, les doigts pointant vers le haut, du côté gauche du manche pour un droitier, du côté droit, pour un gaucher. 2, record 2, French, - prise%20par%2Ddessous
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Pour balayer ou brosser, façon de tenir le balai ou la brosse avec la main dominante, droite pour un droitier, gauche pour un gaucher, au-dessous de l'autre sur le manche. 2, record 2, French, - prise%20par%2Ddessous
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prise, poigne : Façon dont le curleur place sa main et ses doigts sur la poignée d'une pierre pour la lancer. 2, record 2, French, - prise%20par%2Ddessous
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Antonyme : prise par-dessus. 3, record 2, French, - prise%20par%2Ddessous
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-06-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Curling
Record 3, Main entry term, English
- overhand grip
1, record 3, English, overhand%20grip
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- overgrip 2, record 3, English, overgrip
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock, the position of the hold on the handle of a rock with the palm of the hand flat on the top of the handle and the fingers circling the right of it for a right-hander, the left, for a left-hander. 2, record 3, English, - overhand%20grip
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
To sweep, the holding of the broom or brush with the stronger arm, right for a right-hander, left for a left-hander, over the other hand on the handle. 2, record 3, English, - overhand%20grip
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grip(noun) : The positioning of the hand and fingers on the handle of the rock [to deliver it]. 3, record 3, English, - overhand%20grip
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Distinguish from the "handshake" position, with the palm of the hand on the side of the handle. 2, record 3, English, - overhand%20grip
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Antonym: underhand grip, undergrip. 2, record 3, English, - overhand%20grip
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Curling
Record 3, Main entry term, French
- prise par-dessus
1, record 3, French, prise%20par%2Ddessus
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pour effectuer un lancer, position de prise sur le manche d'une pierre avec la paume de la main à plat sur le dessus du manche et les doigts en encerclant le côté droit pour un droitier, le côté gauche, pour un gaucher. 2, record 3, French, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Pour balayer ou brosser, façon de tenir le balai ou la brosse avec la main dominante, droite pour un droitier, gauche pour un gaucher, au-dessus de l'autre sur le manche. 2, record 3, French, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
prise, poigne : Façon dont le curleur place sa main et ses doigts sur la poignée d'une pierre pour la lancer. 2, record 3, French, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Distinguer de la «position de poignée de main» où la paume de la main est posée sur le côté de la poignée. 2, record 3, French, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Antonyme : prise par-dessous. 2, record 3, French, - prise%20par%2Ddessus
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-02-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, English
- goose neck
1, record 4, English, goose%20neck
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- gooseneck 2, record 4, English, gooseneck
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The lower portion of the handle of a curling rock that connects with the bolt through the centre of the rock. 3, record 4, English, - goose%20neck
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, French
- cou de cygne
1, record 4, French, cou%20de%20cygne
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- col de cygne 2, record 4, French, col%20de%20cygne
correct, masculine noun
- cou d'oie 3, record 4, French, cou%20d%27oie
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie recourbée de la poignée d'une pierre de curling qui la relie à la tige qui traverse la pierre par le centre. 4, record 4, French, - cou%20de%20cygne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le cou de cygne n'est qu'une partie de la poignée d'une pierre de curling et non toute la poignée. Le terme «goose neck» ne doit donc pas être rendu par «poignée de la pierre» de curling. 5, record 4, French, - cou%20de%20cygne
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-02-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, English
- handle
1, record 5, English, handle
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- grip 2, record 5, English, grip
correct, noun
- handle of a rock 3, record 5, English, handle%20of%20a%20rock
correct, Canada
- handle of a stone 3, record 5, English, handle%20of%20a%20stone
correct
- grip of a rock 3, record 5, English, grip%20of%20a%20rock
correct, Canada
- grip of a stone 3, record 5, English, grip%20of%20a%20stone
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks ... The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. 4, record 5, English, - handle
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, French
- poignée
1, record 5, French, poign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- poignée de pierre 2, record 5, French, poign%C3%A9e%20de%20pierre
correct, feminine noun
- poignée de pierre de curling 2, record 5, French, poign%C3%A9e%20de%20pierre%20de%20curling
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. [...] La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s'appelle poignée. 3, record 5, French, - poign%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-01-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, English
- striking edge
1, record 6, English, striking%20edge
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds(19. 95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches(91. 44 centimeters), which means a diameter of 11. 46 inches(29. 19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4. 5 inches(11. 4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide. 2, record 6, English, - striking%20edge
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The striking edge of a curling rock or stone. 3, record 6, English, - striking%20edge
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, French
- couronne
1, record 6, French, couronne
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb (19,95 kg), la circonférence maximale de 36 po (91,44 cm) indiquant un diamètre d'au plus 11,46 po (29,19 cm). La hauteur de la pierre doit être d'au moins 4,5 po (11,4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s'appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s'entrechoquent, s'appelle couronne. Ce n'est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po (12,5 cm) de diamètre et 1/8 po (0,30 cm) de largeur. 2, record 6, French, - couronne
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La couronne d'une pierre de curling. 3, record 6, French, - couronne
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-01-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, English
- cup
1, record 7, English, cup
correct, see observation, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- lip 2, record 7, English, lip
correct, see observation, noun
- running surface 3, record 7, English, running%20surface
correct
- riding surface 4, record 7, English, riding%20surface
correct
- edge 5, record 7, English, edge
correct, see observation, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds(19. 95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches(91. 44 centimeters), which means a diameter of 11. 46 inches(29. 19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4. 5 inches(11. 4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide. 4, record 7, English, - cup
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The expressions "lip of a cup," "lip of a stone," "lip of a rock," "edge of a stone," "edge of a rock," "cup of a stone," "cup of a rock," all refer to that same shallow circular part of the bottom of a curling rock in contact with the ice. 6, record 7, English, - cup
Record 7, Key term(s)
- lip of a cup
- lip of a stone
- lip of a rock
- edge of a stone
- edge of a rock
- cup of a stone
- cup of a rock
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, French
- bordure
1, record 7, French, bordure
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- pourtour 2, record 7, French, pourtour
correct, see observation, masculine noun
- surface de glissement 3, record 7, French, surface%20de%20glissement
correct, feminine noun
- surface de glisse 4, record 7, French, surface%20de%20glisse
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb (19,95 kg), la circonférence maximale de 36 po (91,44 cm) indiquant un diamètre d'au plus 11,46 po (29,19 cm). La hauteur de la pierre doit être d'au moins 4,5 po (11,4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s'appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s'entrechoquent, s'appelle couronne. Ce n'est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po (12,5 cm) de diamètre et 1/8 po (0,30 cm) de largeur. 5, record 7, French, - bordure
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Qu'on parle du «pourtour d'une pierre» ou de la «bordure d'une pierre», il s'agit de cette mince portion circulaire de la surface du dessous de la pierre seule en contact avec la glace. 6, record 7, French, - bordure
Record 7, Key term(s)
- pourtour d'une pierre
- bordure d'une pierre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-01-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, English
- lost turn
1, record 8, English, lost%20turn
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- lost spin 2, record 8, English, lost%20spin
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[The reaction of] a rock [having] lost its initial rotation or [that] starts to spin in the opposite direction to that given at delivery. 3, record 8, English, - lost%20turn
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
turn, spin(nouns) : While delivering, a rotational movement on itself given to a rock at the point of release by a slight push of the fingertips on the handle. 2, record 8, English, - lost%20turn
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A rock can be delivered without a rotational effect(straight handle) to reach the target or hit another rock, or with a rotational movement(spin or turn). This movement can be slight, the rock not executing a complete turn on itself before coming to a stop, or more important, the rock spinning or turning on itself while rolling on the sheet. 2, record 8, English, - lost%20turn
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, French
- effet perdu
1, record 8, French, effet%20perdu
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- tour perdu 2, record 8, French, tour%20perdu
correct, masculine noun
- poignée perdue 2, record 8, French, poign%C3%A9e%20perdue
correct, feminine noun, Canada, regional
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Réaction d'une] pierre en mouvement qui cesse de tourner ou qui prend l'effet contraire à celui qui lui a été donné au départ. 2, record 8, French, - effet%20perdu
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mouvement de rotation, rotation : En lançant une pierre, mouvement de tournoiement sur elle-même imparti, au moment du lâcher, par une légère poussée des doigts sur le manche. 3, record 8, French, - effet%20perdu
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Une pierre peut être lancée sans effet pour atteindre la cible ou frapper une autre pierre, ou l'être avec effet de rotation sur elle-même. Le mouvement de rotation peut être léger, la pierre n'exécutant pas un tour complet avant de s'immobiliser, ou plus prononcé, la pierre tournoyant et effectuant plusieurs tours sur elle-même tout en avançant. 3, record 8, French, - effet%20perdu
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-01-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Curling
Record 9, Main entry term, English
- curling rock
1, record 9, English, curling%20rock
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- rock 2, record 9, English, rock
correct, noun, Canada
- curling stone 3, record 9, English, curling%20stone
correct
- stone 4, record 9, English, stone
correct, noun
- granite 5, record 9, English, granite
correct, see observation, Great Britain
- granite stone 6, record 9, English, granite%20stone
correct, see observation
- shooter 7, record 9, English, shooter
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds(19. 95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches(91. 44 centimeters), which means a diameter of 11. 46 inches(29. 19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4. 5 inches(11. 4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide. 8, record 9, English, - curling%20rock
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
rock: term most frequently used in Canada. 9, record 9, English, - curling%20rock
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
granite stone: Expression used to specify that the stone is made of granite and to distinguish it from stones make of iron or hone. 10, record 9, English, - curling%20rock
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Curling
Record 9, Main entry term, French
- pierre de curling
1, record 9, French, pierre%20de%20curling
correct, feminine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- pierre 2, record 9, French, pierre
correct, feminine noun, Canada
- galet 3, record 9, French, galet
correct, masculine noun, Europe
- pierre de granite 4, record 9, French, pierre%20de%20granite
correct, feminine noun
- galet de curling 5, record 9, French, galet%20de%20curling
correct, masculine noun, Europe
- palet 6, record 9, French, palet
masculine noun, Europe
- palet de curling 6, record 9, French, palet%20de%20curling
masculine noun, Europe
- stone 7, record 9, French, stone
avoid, anglicism, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb (19,95 kg), la circonférence maximale de 36 po (91,44 cm) indiquant un diamètre d'au plus 11,46 po (29,19 cm). La hauteur de la pierre doit être d'au moins 4,5 po (11,4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s'appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s'entrechoquent, s'appelle couronne. Ce n'est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po (12,5 cm) de diamètre et 1/8 po (0,30 cm) de largeur. 8, record 9, French, - pierre%20de%20curling
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-06-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, English
- bolt
1, record 10, English, bolt
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A piece of metal screwed in the centre of the bottom of a curling rock, holding in place a long metal strip connecting, through the middle of the rock, to the goose neck of the handle to fix the latter to the stone. 2, record 10, English, - bolt
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, French
- boulon
1, record 10, French, boulon
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- fixation 2, record 10, French, fixation
correct, feminine noun, Europe
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique vissée au milieu du dessous d'une pierre de curling, maintenant en place une longue tige de métal insérée en travers du centre de la pierre jusqu'au cou de cygne de la poignée pour fixer cette dernière à la pierre. 3, record 10, French, - boulon
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-02-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 11, Main entry term, English
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A tool used by the rockclimbers to pound in pitons, pulling out pitons, testing old fixed pitons, placing copperheads, or placing bolts. It must have a handle which is both strong and able to damp the vibration from a blow. 2, record 11, English, - hammer
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Swinging a hammer while you are climbing up a rock can be exhausting. The hammer will start to feel much heavier than it did on the ground. Consequently, you should buy a hammer that is light enough to easily swing, even after you have pounded in a hundred pitons. Yet the hammer cannot be too light : it needs weight to give it enough force. Light-weight climbers find a good hammer head weight is 17-20 ounces. The handle should add no more than 8 ounces. Bigger climbers may want a more substantial hammer : 24-26 ounce hammer head will be heavy enough. 3, record 11, English, - hammer
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 11, Main entry term, French
- marteau
1, record 11, French, marteau
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En montagne, le marteau est utilisé essentiellement pour planter les pitons, mais il doit posséder certaines caractéristiques particulières : il doit être très robuste, car sa rupture en pleine paroi peut avoir des conséquences tragiques, immobilisant définitivement une cordée. C'est pourquoi on utilise de plus en plus de marteaux à manche métallique. Celui-ci est percé d'un trou à l'extrémité : une corde y coulisse pour attacher le marteau au poignet de celui qui pitonne afin d'éliminer tout risque de perte. 1, record 11, French, - marteau
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2009-06-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Tectonics
Record 12, Main entry term, English
- thin-skinned tectonics
1, record 12, English, thin%2Dskinned%20tectonics
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- thin skinned tectonics 2, record 12, English, thin%20skinned%20tectonics
correct
- thin skin tectonics 3, record 12, English, thin%20skin%20tectonics
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In many regions of the world, older rocks are superimposed on top of younger rocks, just the opposite from what is expected. The usual explanation is that the layers of older rocks were thrust parallel to the bedding planes over the top of the layers of younger rock, sometimes for hundreds of miles. So numerous are these instances of inverted strata that a new branch of geology called "thin-skinned tectonics" is arising to handle them. 4, record 12, English, - thin%2Dskinned%20tectonics
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
In thin-skinned tectonics, a sediment cover has been sheared off from an underlying basement. In many cases, such detachments are located in salt horizons. During deformation, faults and narrow anticlinal folds can develop in the cover. 5, record 12, English, - thin%2Dskinned%20tectonics
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pliocene salt and active Quaternary basement normal faulting resulted in the development of numerous salt structures and in different degrees of decoupling between thick-skinned basement tectonics and thin-skinned cover tectonics ... 6, record 12, English, - thin%2Dskinned%20tectonics
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
... first order questions exist concerning thick skin versus thin skin tectonics for the region. 3, record 12, English, - thin%2Dskinned%20tectonics
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
thin-skinned tectonics: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, record 12, English, - thin%2Dskinned%20tectonics
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Thin-skinned basement tectonics. 8, record 12, English, - thin%2Dskinned%20tectonics
Record 12, Key term(s)
- thin skinned tectonics
- thin-skin tectonics
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tectonique
Record 12, Main entry term, French
- tectonique pelliculaire
1, record 12, French, tectonique%20pelliculaire
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- tectonique des couches minces 2, record 12, French, tectonique%20des%20couches%20minces
correct
- tectonique à couche superficielle mince 3, record 12, French, tectonique%20%C3%A0%20couche%20superficielle%20mince
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En dépit des différences de style structural du sud au nord, les patrons de déformation dans la partie nord des Rocheuses s'accordent avec le mouvement latéral vers l'est d'un prisme détaché de roches sédimentaires et supporte les principes de base de la tectonique des couches minces. 2, record 12, French, - tectonique%20pelliculaire
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Les Mauritanides sont un avant-pays caractérisé par une tectonique pelliculaire. 4, record 12, French, - tectonique%20pelliculaire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-09-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Curling
Record 13, Main entry term, English
- release a rock
1, record 13, English, release%20a%20rock
correct, verb phrase, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- release a stone 2, record 13, English, release%20a%20stone
correct, verb phrase
- release 3, record 13, English, release
correct, verb
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
While delivering, to open the hand so that the fingers no longer grip the handle of a rock. 2, record 13, English, - release%20a%20rock
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Curling
Record 13, Main entry term, French
- lâcher une pierre
1, record 13, French, l%C3%A2cher%20une%20pierre
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- lâcher 2, record 13, French, l%C3%A2cher
correct, verb
- lancer une pierre 1, record 13, French, lancer%20une%20pierre
correct, see observation
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En lançant une pierre, ouvrir la main de sorte que les doigts cessent d'avoir prise sur la poignée de la pierre. 3, record 13, French, - l%C3%A2cher%20une%20pierre
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il y a lieu de distinguer entre «lâcher une pierre», l'une des étapes pour «lancer une pierre», celle où cesse la prise de la main sur la poignée par opposition à l'ensemble de l'élan pour mettre une pierre en mouvement sur le jeu, bien que l'expression anglaise «to release a rock» ait parfois le sens plus général de lancer une pierre (deliver a rock). 3, record 13, French, - l%C3%A2cher%20une%20pierre
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-03-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 14, Main entry term, English
- fragmentation
1, record 14, English, fragmentation
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The breaking of coal, ore, or rock by blasting so that the bulk of the material is small enough to load, handle and transport. 2, record 14, English, - fragmentation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fragmentation would be at its best when the debris is not smaller than necessary for handling and not so large as to require hand breaking or secondary blasting. 2, record 14, English, - fragmentation
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 14, Main entry term, French
- fragmentation
1, record 14, French, fragmentation
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour améliorer la fragmentation il faut, après s'être assuré que le découpage à la base est correct, soit utiliser un explosif de fragmentation plus brisant soit réduire de 0,5 m l'écartement entre les mines. 2, record 14, French, - fragmentation
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Record 14, Main entry term, Spanish
- fragmentación
1, record 14, Spanish, fragmentaci%C3%B3n
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-01-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Curling
Record 15, Main entry term, English
- push
1, record 15, English, push
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The motion given with the fingertips to the handle of a rock to make a delivery with the desired rotational effect once the rock is released. 1, record 15, English, - push
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Curling
Record 15, Main entry term, French
- impulsion
1, record 15, French, impulsion
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- poussée 1, record 15, French, pouss%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Motion impartie du bout des doigts sur la poignée d'une pierre lancée pour qu'elle adopte l'effet de rotation désiré une fois relâchée. 1, record 15, French, - impulsion
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2005-01-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Curling
Record 16, Main entry term, English
- push
1, record 16, English, push
correct, verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To give a motion with the fingertips on the handle of a rock to make a delivery with the desired rotational effect once the rock is released. 1, record 16, English, - push
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Curling
Record 16, Main entry term, French
- donner une impulsion
1, record 16, French, donner%20une%20impulsion
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- pousser 1, record 16, French, pousser
correct, verb
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Impartir un mouvement du bout des doigts sur la poignée d'une pierre lancée pour qu'elle adopte l'effet de rotation désiré une fois relâchée. 1, record 16, French, - donner%20une%20impulsion
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-07-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Hand Tools
- Mining Equipment and Tools
- Geology
Record 17, Main entry term, English
- hammer
1, record 17, English, hammer
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A hand tool used for breaking rock, consisting of a firmly fixed head of hardened steel with a blunt surface at one end and either a sharpened point(or pick, for breaking hard rock) or a sharpened edge(or chisel, for breaking soft rock) at the other end, and set crosswise on a handle. 1, record 17, English, - hammer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
It is the recognised symbol of the geologist, and his chief field instrument. 1, record 17, English, - hammer
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Géologie
Record 17, Main entry term, French
- marteau
1, record 17, French, marteau
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-11-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Curling
Record 18, Main entry term, English
- out-turn grip
1, record 18, English, out%2Dturn%20grip
correct, noun phrase
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The positioning of the hand and fingers on the handle of a rock to deliver it with a turn from right to left for a right-handed curler, from left to right for a left-handed curler. The hold on a rock to give it an out-turn effect or rotation. 2, record 18, English, - out%2Dturn%20grip
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
out-turn (noun): A counterclockwise rotation given to a rock in the delivery by a right-handed curler. A clockwise rotation given to a rock in the delivery by a left-handed curler. 2, record 18, English, - out%2Dturn%20grip
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
grip(noun) : The positioning of the hand and fingers on the handle of a rock to deliver it. 2, record 18, English, - out%2Dturn%20grip
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Curling
Record 18, Main entry term, French
- prise pour effet extérieur
1, record 18, French, prise%20pour%20effet%20ext%C3%A9rieur
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Positionnement de la main et des doigts sur la poignée d'une pierre pour la relâcher avec une courbe de droite à gauche (de 13 h à midi) pour un droitier, une droitière, ou de gauche à droite (de 11 h à midi) pour un gaucher, une gauchère. Façon de tenir une pierre pour lui imputer un effet extérieur. 2, record 18, French, - prise%20pour%20effet%20ext%C3%A9rieur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
prise, poigne : Façon dont le curleur place sa main et ses doigts sur la poignée d'une pierre pour la lancer. 2, record 18, French, - prise%20pour%20effet%20ext%C3%A9rieur
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
effet extérieur : Mouvement de rotation dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un droitier, une droitière. Mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un gaucher, une gauchère. 2, record 18, French, - prise%20pour%20effet%20ext%C3%A9rieur
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-11-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, English
- leather washer
1, record 19, English, leather%20washer
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
One of the element to attach securely the handle to the granite of a curling rock. 2, record 19, English, - leather%20washer
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, French
- anneau scellé
1, record 19, French, anneau%20scell%C3%A9
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
L'un des éléments pour fixer la poignée au granit d'une pierre de curling. 2, record 19, French, - anneau%20scell%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-11-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Curling
Record 20, Main entry term, English
- impart a turn
1, record 20, English, impart%20a%20turn
correct, see observation, verb phrase
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- impart a spin 2, record 20, English, impart%20a%20spin
correct, see observation, verb phrase
- spin a rock 3, record 20, English, spin%20a%20rock
correct, verb phrase, Canada
- spin a stone 2, record 20, English, spin%20a%20stone
correct, verb phrase
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
At the point of release while delivering, to give a rock a rotational movement on itself with a slight push of the fingertips on the handle. 2, record 20, English, - impart%20a%20turn
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A rock can be delivered without a rotational effect(straight handle) to reach the target or hit another rock, or with a rotational movement(spin or turn). The movement can be slight(impart a turn), the rock not executing a complete turn on itself before coming to a stop, or more important(impart a spin), the rock spinning or turning on itself while rolling on the sheet. 2, record 20, English, - impart%20a%20turn
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Curling
Record 20, Main entry term, French
- imprimer un mouvement de rotation
1, record 20, French, imprimer%20un%20mouvement%20de%20rotation
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- faire tourner une pierre 2, record 20, French, faire%20tourner%20une%20pierre
correct
- faire tournoyer une pierre 2, record 20, French, faire%20tournoyer%20une%20pierre
correct
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Au moment du lâcher d'une pierre en la lançant, la faire tourner sur elle-même par une légère poussée des doigts sur le manche. 3, record 20, French, - imprimer%20un%20mouvement%20de%20rotation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Une pierre peut être lancée sans effet pour atteindre la cible ou frapper une autre pierre, ou l'être avec effet de rotation sur elle-même. Le mouvement de rotation peut être léger (faire tourner), la pierre n'exécutant pas un tour complet avant de s'immobiliser, ou plus prononcé (faire tournoyer), la pierre effectuant plusieurs tours sur elle-même tout en avançant. 3, record 20, French, - imprimer%20un%20mouvement%20de%20rotation
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-11-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Curling
Record 21, Main entry term, English
- clearly released rock
1, record 21, English, clearly%20released%20rock
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- clearly released stone 2, record 21, English, clearly%20released%20stone
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In the delivery of a curling rock, the exact moment when the curler's hand stop touching the handle of the rock. 1, record 21, English, - clearly%20released%20rock
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Curling
Record 21, Main entry term, French
- pierre effectivement lâchée
1, record 21, French, pierre%20effectivement%20l%C3%A2ch%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dans le lancer d'une pierre, le moment précis où la main du curleur, de la curleuse, n'est plus en contact avec la poignée. 2, record 21, French, - pierre%20effectivement%20l%C3%A2ch%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-11-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Curling
Record 22, Main entry term, English
- short delivery
1, record 22, English, short%20delivery
correct, see observation
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- short shot 2, record 22, English, short%20shot
correct, noun phrase
- short 3, record 22, English, short
correct, see observation
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The throwing of a rock with little weight so that it just crosses the hog line on the target side. 2, record 22, English, - short%20delivery
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the "short delivery" or "short slide" of a curler, the short distance covered from the hack before releasing the handle of a rock to deliver it. 2, record 22, English, - short%20delivery
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The term "short" is used as a noun to mean a delivered rock (deliver a short), an adjective to qualify a rock or a delivery (make a short delivery), or an adverb to modify an action verb (deliver short). 2, record 22, English, - short%20delivery
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 2, record 22, English, - short%20delivery
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Curling
Record 22, Main entry term, French
- lancer court
1, record 22, French, lancer%20court
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- court 2, record 22, French, court
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Lancer exécuté avec juste la pesanteur nécessaire pour que la pierre franchisse la ligne de jeu du côté cible. 3, record 22, French, - lancer%20court
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Distinguer la «courte glissade de lancer» ou «lancer court» du curleur, la pierre en main, de la «courte glissade» ou «lancer court» d'une pierre qui peut rouler brièvement sur la piste entre le lâcher et le point d'immobilisation complète. 3, record 22, French, - lancer%20court
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le terme «court» s'utilise comme nom pour signifier la pierre lancée (lancer une courte), comme adjectif pour qualifier une pierre ou un lancer (un lancer court), ou un adverbe pour modifier un verbe d'action (lancer court). 3, record 22, French, - lancer%20court
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 3, record 22, French, - lancer%20court
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-11-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Curling
Record 23, Main entry term, English
- in-turn grip
1, record 23, English, in%2Dturn%20grip
correct, noun phrase
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The positioning of the hand and fingers on the handle of a rock to deliver it with a turn from left to right for a right-handed curler, from right to left for a left-handed curler. The hold on a rock to give it an in-turn effect or rotation. 2, record 23, English, - in%2Dturn%20grip
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
in-turn (noun): A clockwise rotation given to a rock in the delivery by a right-handed curler. A counterclockwise rotation given to a rock in the delivery by a left-handed curler. 2, record 23, English, - in%2Dturn%20grip
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
grip(noun) : The positioning of the hand and fingers on the handle of a rock to deliver it. 2, record 23, English, - in%2Dturn%20grip
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Curling
Record 23, Main entry term, French
- prise pour effet intérieur
1, record 23, French, prise%20pour%20effet%20int%C3%A9rieur
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Positionnement de la main et des doigts sur la poignée d'une pierre pour la relâcher avec une courbe de gauche à droite (de 11 h à midi) pour un droitier, une droitière, ou de droite à gauche (de 13 h à midi) pour un gaucher, une gauchère. Façon de tenir une pierre pour lui imputer un effet intérieur. 2, record 23, French, - prise%20pour%20effet%20int%C3%A9rieur
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
prise, poigne : Façon dont le curleur place sa main et ses doigts sur la poignée d'une pierre pour la lancer. 2, record 23, French, - prise%20pour%20effet%20int%C3%A9rieur
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
effet intérieur : Mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un droitier, une droitière. Mouvement de rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un gaucher, une gauchère. 2, record 23, French, - prise%20pour%20effet%20int%C3%A9rieur
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-11-26
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Curling
Record 24, Main entry term, English
- straight handle
1, record 24, English, straight%20handle
correct, adjective phrase
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- straight-handle 2, record 24, English, straight%2Dhandle
correct, adjective
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
straight-handle delivery : The delivery of a curling rock without giving it a turn(spin or rotation) effect, that makes it travel on the sheet with the handle parallel to the centre line or the side lines. 2, record 24, English, - straight%20handle
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Curling
Record 24, Main entry term, French
- sans effet
1, record 24, French, sans%20effet
correct, adjective phrase
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
lancer sans effet : Lancer d'une pierre de curling sans lui impartir un effet (ou rotation), ce qui la fait voyager sur la piste sans tourner sur elle-même, la poignée demeurant en parallèle avec la ligne médiane ou les lignes de côté. 2, record 24, French, - sans%20effet
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-08-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Curling
Record 25, Main entry term, English
- unlined leather glove
1, record 25, English, unlined%20leather%20glove
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A glove worn on the delivering hand to have the best grip on the handle of a rock for the most accurate delivery. 2, record 25, English, - unlined%20leather%20glove
Record 25, Key term(s)
- unlined leather gloves
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Curling
Record 25, Main entry term, French
- gant de cuir non doublé
1, record 25, French, gant%20de%20cuir%20non%20doubl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Gant porté sur la main de lancer pour avoir une meilleure prise sur la poignée de la pierre et obtenir un lancer des plus efficace. 2, record 25, French, - gant%20de%20cuir%20non%20doubl%C3%A9
Record 25, Key term(s)
- gants de cuir non doublés
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-08-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Curling
Record 26, Main entry term, English
- turn
1, record 26, English, turn
correct, see observation, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- spin 2, record 26, English, spin
correct, see observation, noun
- rotation 2, record 26, English, rotation
correct, see observation, noun
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
While delivering, a rotational movement on itself given to a rock at the point of release by a slight push of the fingertips on the handle. 2, record 26, English, - turn
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A rock can be delivered without a rotational effect(straight handle) to reach the target or hit another rock, or with a rotational movement(spin or turn). This movement can be slight, the rock not executing a complete turn on itself before coming to a stop, or more important, the rock spinning or turning on itself while rolling on the sheet. 2, record 26, English, - turn
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Curling
Record 26, Main entry term, French
- mouvement de rotation
1, record 26, French, mouvement%20de%20rotation
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- rotation 2, record 26, French, rotation
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En lançant une pierre, mouvement de tournoiement sur elle-même imparti, au moment du lâcher, par une légère poussée des doigts sur le manche. 2, record 26, French, - mouvement%20de%20rotation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Une pierre peut être lancée sans effet pour atteindre la cible ou frapper une autre pierre, ou l'être avec effet de rotation sur elle-même. Le mouvement de rotation peut être léger, la pierre n'exécutant pas un tour complet avant de s'immobiliser, ou plus prononcé, la pierre tournoyant et effectuant plusieurs tours sur elle-même tout en avançant. 2, record 26, French, - mouvement%20de%20rotation
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-08-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Curling
Record 27, Main entry term, English
- straight grip
1, record 27, English, straight%20grip
correct, noun phrase
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- straight handle 1, record 27, English, straight%20handle
correct, noun phrase
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A way of holding a curling rock for delivery with the arm straight, unbended. 2, record 27, English, - straight%20grip
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
During delivery and release, holding a curling rock with the handle parallel to the centre and the side lines. 2, record 27, English, - straight%20grip
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Curling
Record 27, Main entry term, French
- poignée tenue droite
1, record 27, French, poign%C3%A9e%20tenue%20droite
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- poignée droite 1, record 27, French, poign%C3%A9e%20droite
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Façon de tenir la poignée de la pierre pour la lancer avec le bras tendu, sans repli. 2, record 27, French, - poign%C3%A9e%20tenue%20droite
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
Durant le lancer et au moment du lâcher, maintien de la poignée de la pierre parallèle à la ligne médiane et aux lignes latérales. 2, record 27, French, - poign%C3%A9e%20tenue%20droite
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-08-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Curling
Record 28, Main entry term, English
- long delivery
1, record 28, English, long%20delivery
correct, see observation
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- long shot 1, record 28, English, long%20shot
correct, noun phrase
- long 1, record 28, English, long
correct, see observation
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The throwing of a rock with enough weight so that it reaches the house or the intended spot. 1, record 28, English, - long%20delivery
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the "long delivery" or "long slide" of a curler, the long distance covered from the hack to the hog line before releasing the handle of a rock to deliver it. 1, record 28, English, - long%20delivery
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The term "long" is used as a noun to mean a delivered rock (deliver a long), an adjective to qualify a rock or a delivery (make a long delivery), or an adverb to modify an action verb (deliver long). 1, record 28, English, - long%20delivery
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 1, record 28, English, - long%20delivery
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Curling
Record 28, Main entry term, French
- lancer long
1, record 28, French, lancer%20long
correct, see observation, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- long 1, record 28, French, long
correct, see observation, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Lancer exécuté avec toute la pesanteur nécessaire pour que la pierre glisse jusqu'à la maison ou au point indiqué comme cible. 1, record 28, French, - lancer%20long
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Distinguer la «longue glissade de lancer» ou «lancer long» du curleur, la pierre en main, et la «longue glissade» ou «lancer long» d'une pierre qui peut rouler longuement sur la piste entre le lâcher et le point d'immobilisation complète. 1, record 28, French, - lancer%20long
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le terme «long» s'utilise comme nom pour signifier la pierre lancée (lancer une longue), comme adjectif pour qualifier une pierre ou un lancer (un lancer long), ou un adverbe pour modifier un verbe d'action (lancer long). 1, record 28, French, - lancer%20long
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 1, record 28, French, - lancer%20long
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-08-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Curling
Record 29, Main entry term, English
- spin placed on a rock
1, record 29, English, spin%20placed%20on%20a%20rock
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- rotational effect on a rock 2, record 29, English, rotational%20effect%20on%20a%20rock
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
At the point of release while delivering, the effect given to the rock by a slight push of the fingertips on the handle, making it rotate on itself. 2, record 29, English, - spin%20placed%20on%20a%20rock
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A rock can be delivered without a rotational effect(straight handle) to reach the target or hit another rock, or with a rotational movement(spin or turn). This movement can be slight, the rock not executing a complete turn on itself before coming to a stop, or more important, the rock spinning or turning on itself while rolling on the sheet. 2, record 29, English, - spin%20placed%20on%20a%20rock
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Curling
Record 29, Main entry term, French
- effet de rotation donné à une pierre
1, record 29, French, effet%20de%20rotation%20donn%C3%A9%20%C3%A0%20une%20pierre
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Au moment du lâcher d'une pierre en la lançant, effet de tournoiement sur elle-même imparti par une poussée des doigts sur le manche. 2, record 29, French, - effet%20de%20rotation%20donn%C3%A9%20%C3%A0%20une%20pierre
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Une pierre peut être lancée sans effet pour atteindre la cible ou frapper une autre pierre, ou l'être avec effet de rotation sur elle-même. Le mouvement de rotation peut être léger, la pierre n'exécutant pas un tour complet avant de s'immobiliser, ou plus prononcé, la pierre tournoyant et effectuant plusieurs tours sur elle-même tout en avançant. 2, record 29, French, - effet%20de%20rotation%20donn%C3%A9%20%C3%A0%20une%20pierre
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-08-27
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Curling
Record 30, Main entry term, English
- rock that moves straight
1, record 30, English, rock%20that%20moves%20straight
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- stone that moves straight 2, record 30, English, stone%20that%20moves%20straight
correct
- rock that runs straight 1, record 30, English, rock%20that%20runs%20straight
correct, Canada
- stone that runs straight 2, record 30, English, stone%20that%20runs%20straight
correct
- rock that stays straight 1, record 30, English, rock%20that%20stays%20straight
correct, Canada
- stone that stays straight 2, record 30, English, stone%20that%20stays%20straight
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A rock that, once delivered, glides in a path parallel to the side lines or the centre line of the sheet, without turning or deviating, the handle remaining in line with the gliding path. 2, record 30, English, - rock%20that%20moves%20straight
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Curling
Record 30, Main entry term, French
- pierre qui file droit
1, record 30, French, pierre%20qui%20file%20droit
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- pierre filant droit 2, record 30, French, pierre%20filant%20droit
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pierre qui, une fois lancée, roule dans une trajectoire parallèle aux côtés de la piste ou à la ligne médiane, sans effet et sans dévier, la poignée demeurant dans l'enlignement de la ligne de glisse. 2, record 30, French, - pierre%20qui%20file%20droit
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-08-26
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Underground Mining
- Ore Extraction and Transport
Record 31, Main entry term, English
- air-leg and rock drill 1, record 31, English, air%2Dleg%20and%20rock%20drill
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The necessity of working from the top of the muckpile and the raise-ladder access prevents the use of mechanized equipment in the stope. Only equipment light enough for the miner to handle alone may be used. The air-leg and rock drill, with a combined weight of 45 kg, is the usual tool for drilling the shrinkage stope. Standing on the top of the muckpile, the miner picks up the drill/feed, anchors the leg, braces the rock drill/drill steel against the roof and starts drilling. 1, record 31, English, - air%2Dleg%20and%20rock%20drill
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Extraction et transport du minerai
Record 31, Main entry term, French
- perforatrice à béquille pneumatique
1, record 31, French, perforatrice%20%C3%A0%20b%C3%A9quille%20pneumatique
proposal, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- perforatrice à poussoir pneumatique 1, record 31, French, perforatrice%20%C3%A0%20poussoir%20pneumatique
proposal, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-08-25
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Curling
Record 32, Main entry term, English
- play the out-turn
1, record 32, English, play%20the%20out%2Dturn
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- throw the out-turn 1, record 32, English, throw%20the%20out%2Dturn
correct
- curl out turn 2, record 32, English, curl%20out%20turn
correct, verb phrase
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
To position one's hand and fingers on the handle of a rock to deliver it with a turn from right to left for a right-handed curler, from left to right for a left-handed curler. To deliver a rock while giving it an out-turn effect. 3, record 32, English, - play%20the%20out%2Dturn
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
out-turn (noun): A counterclockwise rotation given to a rock in the delivery by a right-handed curler. A clockwise rotation given to a rock in the delivery by a left-handed curler. 3, record 32, English, - play%20the%20out%2Dturn
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Curling
Record 32, Main entry term, French
- lancer une pierre avec un effet extérieur
1, record 32, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20un%20effet%20ext%C3%A9rieur
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- lancer une pierre avec effet extérieur 2, record 32, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20effet%20ext%C3%A9rieur
correct
- impartir un effet extérieur à une pierre 2, record 32, French, impartir%20un%20effet%20ext%C3%A9rieur%20%C3%A0%20une%20pierre
correct
- mettre de l'effet à la pierre vers l'extérieur 3, record 32, French, mettre%20de%20l%27effet%20%C3%A0%20la%20pierre%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur, une curleuse, positionner la main et des doigts sur la poignée d'une pierre pour la relâcher avec une courbe de droite à gauche (de 13 h à midi) pour un droitier, une droitière, ou de gauche à droite (de 11 h à midi) pour un gaucher, une gauchère. Exécuter un lancer de pierre en lui imputant un effet extérieur. 2, record 32, French, - lancer%20une%20pierre%20avec%20un%20effet%20ext%C3%A9rieur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
effet extérieur : Mouvement de rotation dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un droitier, une droitière. Mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un gaucher, une gauchère. 2, record 32, French, - lancer%20une%20pierre%20avec%20un%20effet%20ext%C3%A9rieur
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-08-25
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Curling
Record 33, Main entry term, English
- release point
1, record 33, English, release%20point
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
While delivering a rock, the moment when a curler, opening his(her) hand so that the fingers stop touching the handle, gives, with his(her) fingertips, the last impulse or the desired spin on the handle of the rock to let it glide towards the target. 2, record 33, English, - release%20point
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Curling
Record 33, Main entry term, French
- point de relâche
1, record 33, French, point%20de%20rel%C3%A2che
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- point de lâcher 2, record 33, French, point%20de%20l%C3%A2cher
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En lançant une pierre, moment où le curleur (la curleuse), ouvrant la main de sorte que ses doigts cessent d'avoir prise sur la poignée, donne à la pierre, du bout des doigts, la dernière impulsion ou l'effet désiré avant de la laisser glisser vers la cible. 2, record 33, French, - point%20de%20rel%C3%A2che
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-08-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Curling
Record 34, Main entry term, English
- release of a rock
1, record 34, English, release%20of%20a%20rock
correct, noun phrase, Canada
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- release of a stone 2, record 34, English, release%20of%20a%20stone
correct, noun phrase
- release 1, record 34, English, release
correct, noun
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
While delivering, the moment the curler opens his or her hand and lets the rock go, the fingers no longer having a grip on the handle. 2, record 34, English, - release%20of%20a%20rock
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The point of release is part of a delivery, the exact moment where the hand of a curler stops having a hold on the handle of a rock. 2, record 34, English, - release%20of%20a%20rock
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Curling
Record 34, Main entry term, French
- lâcher d'une pierre
1, record 34, French, l%C3%A2cher%20d%27une%20pierre
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- lâcher 2, record 34, French, l%C3%A2cher
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
En lançant une pierre, le moment où le curleur, la curleuse, ouvre la main pour laisser la pierre glisser sur le jeu, ses doigts cessant d'avoir prise sur la poignée. 3, record 34, French, - l%C3%A2cher%20d%27une%20pierre
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le moment du lâcher est partie du lancer, celui où cesse le contact entre la poignée de la pierre et la main du curleur, de la curleuse. 3, record 34, French, - l%C3%A2cher%20d%27une%20pierre
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1999-08-25
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Curling
Record 35, Main entry term, English
- play the in-turn
1, record 35, English, play%20the%20in%2Dturn
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- throw the in-turn 1, record 35, English, throw%20the%20in%2Dturn
correct
- curl in turn 2, record 35, English, curl%20in%20turn
correct, verb phrase
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
To position one's hand and fingers on the handle of a rock to deliver it with a turn from left to right for a right-handed curler, from right to left for a left-handed curler. To deliver a rock while giving it an in-turn effect. 3, record 35, English, - play%20the%20in%2Dturn
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
in-turn (noun): A clockwise rotation given to a rock in the delivery by a right-handed curler. A counterclockwise rotation given to a rock in the delivery by a left-handed curler. 3, record 35, English, - play%20the%20in%2Dturn
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Curling
Record 35, Main entry term, French
- lancer une pierre avec un effet intérieur
1, record 35, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20un%20effet%20int%C3%A9rieur
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- lancer une pierre avec effet intérieur 2, record 35, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20effet%20int%C3%A9rieur
correct
- impartir un effet intérieur à une pierre 2, record 35, French, impartir%20un%20effet%20int%C3%A9rieur%20%C3%A0%20une%20pierre
correct
- mettre de l'effet à la pierre vers l'intérieur 3, record 35, French, mettre%20de%20l%27effet%20%C3%A0%20la%20pierre%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur, une curleuse, positionner la main et des doigts sur la poignée d'une pierre pour la relâcher avec une courbe de gauche à droite (de 11 h à midi) pour un droitier, une droitière, ou de droite à gauche (de 13 h à midi) pour un gaucher, une gauchère. Exécuter un lancer de pierre en lui imputant un effet intérieur. 2, record 35, French, - lancer%20une%20pierre%20avec%20un%20effet%20int%C3%A9rieur
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
effet intérieur : Mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un droitier, une droitière. Mouvement de rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un gaucher, une gauchère. 2, record 35, French, - lancer%20une%20pierre%20avec%20un%20effet%20int%C3%A9rieur
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1999-08-24
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Curling
Record 36, Main entry term, English
- cross handle
1, record 36, English, cross%20handle
correct, noun phrase
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- cross grip 2, record 36, English, cross%20grip
correct, noun phrase
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The handle of a rock placed parallel [to] the tee line just before a player delivers his/her rock. 2, record 36, English, - cross%20handle
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Curling
Record 36, Main entry term, French
- poignée en travers
1, record 36, French, poign%C3%A9e%20en%20travers
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- poignée tenue en travers 2, record 36, French, poign%C3%A9e%20tenue%20en%20travers
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Poignée placée parallèlement à la ligne du T en préparation d'un lancer. 3, record 36, French, - poign%C3%A9e%20en%20travers
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1999-08-24
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Curling
Record 37, Main entry term, English
- grip
1, record 37, English, grip
correct, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The positioning of the hand and fingers on the handle of the rock [to deliver it]. 2, record 37, English, - grip
Record 37, Key term(s)
- grip of the handle
- grip on the handle
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Curling
Record 37, Main entry term, French
- prise
1, record 37, French, prise
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- poigne 2, record 37, French, poigne
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Façon dont le curleur ou la curleuse place sa main et ses doigts sur la poignée d'une pierre pour la lancer. 3, record 37, French, - prise
Record 37, Key term(s)
- prise de la poignée
- prise sur la poignée
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1999-08-24
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Curling
Record 38, Main entry term, English
- fingertips
1, record 38, English, fingertips
correct, plural
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
When releasing the rock, give it a slight rotation effect with a push of your fingertips on the handle. 2, record 38, English, - fingertips
Record 38, Key term(s)
- fingertip
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Curling
Record 38, Main entry term, French
- bout des doigts
1, record 38, French, bout%20des%20doigts
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Au moment de lâcher la pierre, lui impartir une légère rotation par une poussée du bout des doigts sur la poignée. 2, record 38, French, - bout%20des%20doigts
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1999-08-24
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Curling
Record 39, Main entry term, English
- handshake position
1, record 39, English, handshake%20position
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- hand-shake position 2, record 39, English, hand%2Dshake%20position
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A way of gripping a curling rock with the palm of the hand on the side of the handle, the thumb on the top, and the fingers circling the bottom, as if giving a handshake. 2, record 39, English, - handshake%20position
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the "overgrip" position, with the palm of the hand flat on the handle. 2, record 39, English, - handshake%20position
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Curling
Record 39, Main entry term, French
- position de poignée de main
1, record 39, French, position%20de%20poign%C3%A9e%20de%20main
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- prise en poignée de main 2, record 39, French, prise%20en%20poign%C3%A9e%20de%20main
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Façon de tenir une pierre de curling avec la paume de la main sur le côté de la poignée de la pierre, le pouce sur le dessus, et les doigts la contournant par-dessous, comme si on donnait une poignée de main. 2, record 39, French, - position%20de%20poign%C3%A9e%20de%20main
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Distinguer de la «prise par-dessus» où la paume de la main est posée à plat sur la poignée. 2, record 39, French, - position%20de%20poign%C3%A9e%20de%20main
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1999-08-23
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Curling
Record 40, Main entry term, English
- clutch a rock
1, record 40, English, clutch%20a%20rock
correct, verb phrase, Canada
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- clutch a stone 1, record 40, English, clutch%20a%20stone
correct, verb phrase
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
To take a rock with a firm hold, to have a firm hold on the handle of a rock. 2, record 40, English, - clutch%20a%20rock
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Curling
Record 40, Main entry term, French
- agripper une pierre
1, record 40, French, agripper%20une%20pierre
correct
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Saisir la poignée d'une pierre avec fermeté, la tenir fermement. 2, record 40, French, - agripper%20une%20pierre
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


