TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HANDLE STICK [7 records]

Record 1 2014-10-24

English

Subject field(s)
  • Lacrosse
CONT

Our reading has indicated that the over-the-shoulder shot can indicate both a simple overhand shot (i.e., above the shoulder) and a shot in which the shooter swings the stick both behind the back and over the shoulder.

OBS

The upper hand of the shooter is in a position over his shoulder... [and] follows through in a vigorous throwing motion with a snap of the wrist as the lower hand pulls down hard on the butt end of the handle. The body weight transfers from the rear to the front leg... The head of the stick actually ends up pointing to the ground because the body follow-through is so complete.

French

Domaine(s)
  • Crosse
DEF

Tir exécuté en abaissant le bâton de l'épaule vers le bas.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-03-03

English

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

Complete shell and skin of a snapping-turtle, 12-14 inches long, with head and neck stretched and held by stick splints to form a handle.

OBS

This rattle is usually beaten edgewise on a bench placed midway between the fires in the Longhouse. It is used formally in the Great Feather Dance and in the performances of the Wooden false Face Society.

French

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

[...] le chanteur principal et son assistant s'assoient d'ordinaire sur un banc et battent le rythme avec l'extrémité en bois d'un hochet en corne de vache sur le corps d'un hochet carapace de tortue. Les hochets carapace de tortue sont beaucoup plus larges et plus lourds que les hochets en corne de vache, donc il se peut qu'il n'y ait pas de hochet carapace de tortue lors des rassemblements. Dans ces cas-là, les musiciens utilisent parfois le banc lui même comme instrument.

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-01-15

English

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
CONT

The ugly stick is a traditional Newfoundland musical instrument fashioned out of household and tool shed items, typically a mop handle with bottle caps, tin cans, small bells and other noise makers. The instrument is played with a drum stick and has a distinctive sound.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion
CONT

Entre le 26 décembre et la fête des Rois, les Terre-Neuviens se déguisent (les femmes en hommes et les hommes en femmes), parcourent les quartiers en faisant tinter le ugly stick, un bâton auquel sont attachés des clochettes et des objets qui font du bruit.

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-09-25

English

Subject field(s)
  • Museums and Heritage (General)
  • Archaeology
CONT

Toy : Tom Thumb Typewriter. All metal w/metal case. Green; blue bail handle or case release button. Appears to be in good workable shape, although some keys seem to stick(probably that way when it was new). Cannot locate a date but probably circa. 1950s $25. 00.

French

Domaine(s)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
  • Archéologie

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-02-13

English

Subject field(s)
  • Field Hockey
OBS

Facilities/equipment.

Key term(s)
  • stick handle

French

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
OBS

Installations/matériel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hierba
Save record 5

Record 6 1985-10-01

English

Subject field(s)
  • Small Household Appliances

French

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers

Spanish

Save record 6

Record 7 1985-05-14

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

Débats, éd. revisée, 11-05-1922, p. 1717.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: