TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HANDLE STONE [8 records]
Record 1 - internal organization data 2011-03-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Archaeology
Record 1, Main entry term, English
- Mesolithic
1, record 1, English, Mesolithic
correct, see observation, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Middle Stone Age 2, record 1, English, Middle%20Stone%20Age
correct, see observation
- Epipaleolithic 3, record 1, English, Epipaleolithic
correct, see observation, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... that part of the Hologene epoch ... which lies between the Palaeolithic of the Pleistocene epoch and the Neolithic and links the two together. 4, record 1, English, - Mesolithic
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mesolithic. The technical name for the Middle Stone Age ... characterized by the beginning of food production and the making of microliths. This age represents a transition and is not readily dated. 3, record 1, English, - Mesolithic
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The way of life was still based on hunting animals and gathering plant foods. Mesolithic stone tool assemblages often contain small flint tools called microliths. These were probably put together in groups forming composite tools. For example, a series of backed bladelets could be lined up in a wooden handle to form a knife or, other types of microliths could be used to form the tips and barbs of spear or arrow tips. 5, record 1, English, - Mesolithic
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Epipaleolithic: Different sources give this term as synonymous with Mesolithic, others seem to differentiate two concepts as in French. 6, record 1, English, - Mesolithic
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Capitalization. Terms that refer to events and periods are often capitalized when they refer to specific events or periods and lower-cased when used in a general sense: the Ice Age; the most recent ice age ... 7, record 1, English, - Mesolithic
Record 1, Key term(s)
- Epipalæolithic
- Epi-Palæolithic
- Epi-Paleolithic
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Archéologie
Record 1, Main entry term, French
- Mésolithique
1, record 1, French, M%C3%A9solithique
correct, see observation, noun, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
La période moyenne de l'âge de pierre, entre le paléolithique et le néolithique (~ 12000 à 6000). 2, record 1, French, - M%C3%A9solithique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le terme de Mésolithique doit être réservé aux groupes qui abandonnent peu à peu une économie de chasse et de cueillette et qui s'orientent vers une économie de producteurs. Il est difficile de cerner les limites chronologiques du Mésolithique. Les sociétés mésolithiques réalisent un développement technoéconomique progressif qui doit marquer une transition entre les modes de subsistance paléolithique et néolithique. La phase mésolithique n'a donc pas fini d'être révisée, précisée, voire remise en question. 3, record 1, French, - M%C3%A9solithique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Majuscule ou minuscule. En français, l'usage semble être flottant. Dans les dictionnaires généraux (Robert électronique et Larousse encyclopédique), le nom «mésolithique» s'écrit en minuscule. Dans les ouvrages et textes spécialisés, les spécialistes utilisent généralement la majuscule initiale «Mésolithique». 4, record 1, French, - M%C3%A9solithique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
Record 1, Main entry term, Spanish
- Mesolítico
1, record 1, Spanish, Mesol%C3%ADtico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Período entre el Paleolítico y el Neolítico. 1, record 1, Spanish, - Mesol%C3%ADtico
Record 2 - internal organization data 2011-02-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, English
- handle
1, record 2, English, handle
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- grip 2, record 2, English, grip
correct, noun
- handle of a rock 3, record 2, English, handle%20of%20a%20rock
correct, Canada
- handle of a stone 3, record 2, English, handle%20of%20a%20stone
correct
- grip of a rock 3, record 2, English, grip%20of%20a%20rock
correct, Canada
- grip of a stone 3, record 2, English, grip%20of%20a%20stone
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks... The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. 4, record 2, English, - handle
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, French
- poignée
1, record 2, French, poign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- poignée de pierre 2, record 2, French, poign%C3%A9e%20de%20pierre
correct, feminine noun
- poignée de pierre de curling 2, record 2, French, poign%C3%A9e%20de%20pierre%20de%20curling
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. [...] La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s'appelle poignée. 3, record 2, French, - poign%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-01-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Curling
Record 3, Main entry term, English
- striking edge
1, record 3, English, striking%20edge
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds(19. 95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches(91. 44 centimeters), which means a diameter of 11. 46 inches(29. 19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4. 5 inches(11. 4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide. 2, record 3, English, - striking%20edge
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The striking edge of a curling rock or stone. 3, record 3, English, - striking%20edge
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Curling
Record 3, Main entry term, French
- couronne
1, record 3, French, couronne
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb (19,95 kg), la circonférence maximale de 36 po (91,44 cm) indiquant un diamètre d'au plus 11,46 po (29,19 cm). La hauteur de la pierre doit être d'au moins 4,5 po (11,4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s'appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s'entrechoquent, s'appelle couronne. Ce n'est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po (12,5 cm) de diamètre et 1/8 po (0,30 cm) de largeur. 2, record 3, French, - couronne
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La couronne d'une pierre de curling. 3, record 3, French, - couronne
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-01-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, English
- cup
1, record 4, English, cup
correct, see observation, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- lip 2, record 4, English, lip
correct, see observation, noun
- running surface 3, record 4, English, running%20surface
correct
- riding surface 4, record 4, English, riding%20surface
correct
- edge 5, record 4, English, edge
correct, see observation, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds(19. 95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches(91. 44 centimeters), which means a diameter of 11. 46 inches(29. 19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4. 5 inches(11. 4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide. 4, record 4, English, - cup
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The expressions "lip of a cup," "lip of a stone," "lip of a rock," "edge of a stone," "edge of a rock," "cup of a stone," "cup of a rock," all refer to that same shallow circular part of the bottom of a curling rock in contact with the ice. 6, record 4, English, - cup
Record 4, Key term(s)
- lip of a cup
- lip of a stone
- lip of a rock
- edge of a stone
- edge of a rock
- cup of a stone
- cup of a rock
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, French
- bordure
1, record 4, French, bordure
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- pourtour 2, record 4, French, pourtour
correct, see observation, masculine noun
- surface de glissement 3, record 4, French, surface%20de%20glissement
correct, feminine noun
- surface de glisse 4, record 4, French, surface%20de%20glisse
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb (19,95 kg), la circonférence maximale de 36 po (91,44 cm) indiquant un diamètre d'au plus 11,46 po (29,19 cm). La hauteur de la pierre doit être d'au moins 4,5 po (11,4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s'appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s'entrechoquent, s'appelle couronne. Ce n'est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po (12,5 cm) de diamètre et 1/8 po (0,30 cm) de largeur. 5, record 4, French, - bordure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Qu'on parle du «pourtour d'une pierre» ou de la «bordure d'une pierre», il s'agit de cette mince portion circulaire de la surface du dessous de la pierre seule en contact avec la glace. 6, record 4, French, - bordure
Record 4, Key term(s)
- pourtour d'une pierre
- bordure d'une pierre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-01-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, English
- curling rock
1, record 5, English, curling%20rock
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- rock 2, record 5, English, rock
correct, noun, Canada
- curling stone 3, record 5, English, curling%20stone
correct
- stone 4, record 5, English, stone
correct, noun
- granite 5, record 5, English, granite
correct, see observation, Great Britain
- granite stone 6, record 5, English, granite%20stone
correct, see observation
- shooter 7, record 5, English, shooter
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds(19. 95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches(91. 44 centimeters), which means a diameter of 11. 46 inches(29. 19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4. 5 inches(11. 4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide. 8, record 5, English, - curling%20rock
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rock: term most frequently used in Canada. 9, record 5, English, - curling%20rock
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
granite stone: Expression used to specify that the stone is made of granite and to distinguish it from stones make of iron or hone. 10, record 5, English, - curling%20rock
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, French
- pierre de curling
1, record 5, French, pierre%20de%20curling
correct, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- pierre 2, record 5, French, pierre
correct, feminine noun, Canada
- galet 3, record 5, French, galet
correct, masculine noun, Europe
- pierre de granite 4, record 5, French, pierre%20de%20granite
correct, feminine noun
- galet de curling 5, record 5, French, galet%20de%20curling
correct, masculine noun, Europe
- palet 6, record 5, French, palet
masculine noun, Europe
- palet de curling 6, record 5, French, palet%20de%20curling
masculine noun, Europe
- stone 7, record 5, French, stone
avoid, anglicism, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb (19,95 kg), la circonférence maximale de 36 po (91,44 cm) indiquant un diamètre d'au plus 11,46 po (29,19 cm). La hauteur de la pierre doit être d'au moins 4,5 po (11,4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s'appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s'entrechoquent, s'appelle couronne. Ce n'est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po (12,5 cm) de diamètre et 1/8 po (0,30 cm) de largeur. 8, record 5, French, - pierre%20de%20curling
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-06-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, English
- bolt
1, record 6, English, bolt
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A piece of metal screwed in the centre of the bottom of a curling rock, holding in place a long metal strip connecting, through the middle of the rock, to the goose neck of the handle to fix the latter to the stone. 2, record 6, English, - bolt
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, French
- boulon
1, record 6, French, boulon
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- fixation 2, record 6, French, fixation
correct, feminine noun, Europe
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique vissée au milieu du dessous d'une pierre de curling, maintenant en place une longue tige de métal insérée en travers du centre de la pierre jusqu'au cou de cygne de la poignée pour fixer cette dernière à la pierre. 3, record 6, French, - boulon
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1987-12-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Dentistry
- Surgical Instruments
Record 7, Main entry term, English
- saw frame
1, record 7, English, saw%20frame
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Saw frame(adjustable). A precision machined cutting instrument specifically designed for all cutting operations of epoxy, stone, or acrylic. Blade tension easily adjusted by turning handle. Eliminates buckling of blade during cutting operation. 1, record 7, English, - saw%20frame
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Dentisterie
- Instruments chirurgicaux
Record 7, Main entry term, French
- monture pour scie
1, record 7, French, monture%20pour%20scie
proposal, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- arc pour scie 1, record 7, French, arc%20pour%20scie
proposal, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Scie à métaux, monture extensible en tube acier chromé servant de réservoir à lames (...). 2, record 7, French, - monture%20pour%20scie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Scie à métaux (...). Arc en tube rectangulaire chromé poli servant de magasin à 10 lames, accessible sans démontage (...). 3, record 7, French, - monture%20pour%20scie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1983-04-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Archaeology
Record 8, Main entry term, English
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
the piece or handle of wood, bone, antler holding a cutting stone, flint, etc. 1, record 8, English, - haft
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Archéologie
Record 8, Main entry term, French
- manche 1, record 8, French, manche
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- monture 1, record 8, French, monture
- emmanchement 1, record 8, French, emmanchement
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


