TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HANDLING CHARGE [26 records]

Record 1 2025-06-03

English

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)
DEF

A munition, ready for firing, wherein the propelling charge(s), its primer, with or without the projectile, are assembled in one device for handling and firing.

OBS

cartridge: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Joint Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)
DEF

Munition, prête à être tirée, dans laquelle la ou les charges propulsives, son amorce, avec ou sans le projectile, sont assemblées dans un même dispositif pour la manipulation et le tir.

OBS

balle : [Une cartouche est] souvent appelée à tort «balle» dans le langage populaire.

OBS

cartouche : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées, par le Groupe de travail de terminologie des munitions, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Tiro (Deportes)
DEF

Munición completa.

Save record 1

Record 2 2022-11-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Performing Arts (General)
DEF

One who is in charge of the procuring and handling of theater or motion-picture stage properties.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts du spectacle (Généralités)
DEF

Personne qui coordonne les travaux du personnel chargé d'identifier, de chercher, d'obtenir, de déplacer, de fabriquer ou d'entreposer les accessoires utilisés dans les mises en scène de productions cinématographiques, théâtrales ou télévisuelles.

OBS

Dans le cadre de ses fonctions, elle étudie le scénario et discute avec le personnel de production et de direction pour déterminer les besoins en accessoires, supervise toutes les activités qui se rattachent à la collecte des accessoires appropriés ou à leur fabrication au besoin, à leur entreposage et à leur utilisation pendant la réalisation. Elle gère également les dépenses relatives à la location, à l'achat ou à la fabrication d'accessoires.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-11-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Establishments
CONT

Supermarket managers are in charge of handling various operational aspects such as managing inventories, recruiting staff, budgeting, enforcing safety policies, ordering products, and analyzing sales performance.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Établissements commerciaux

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-08-02

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Establishments
  • Clothing
CONT

Clothing store managers are responsible for receiving merchandise for their store; pricing and displaying their product in an appealing and fashionable manner; and hiring, educating, terminating and motivating staff in providing exceptional customer service and care. Clothing store managers are also in charge of choosing suppliers, determining the physical attributes of products to purchase and what merchandise to purchase, performing inventory, training staff on how to manage cash and credit card transactions, handling returns and refunds, dealing with customer complaints, developing budget plans, and updating financial statements.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Établissements commerciaux
  • Vêtements
DEF

Personne qui planifie et dirige les activités d'une boutique de vêtements et d'accessoires de mode en vue d'en assurer le bon fonctionnement et la rentabilité.

OBS

Elle analyse les besoins du marché, fait les prévisions budgétaires, évalue les fournisseurs et leurs gammes de produits, planifie et commande les achats pour les collections saisonnières et conçoit l'aménagement de la boutique. Elle forme, gère et motive le personnel, organise les activités promotionnelles et les opérations de relations publiques et s'occupe de la mise en place des services à la clientèle.

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-07-07

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Cargo (Water Transport)
OBS

Stevedoring: to load or unload a ship, to assume responsibility for loading and unloading cargoes.

OBS

wharfage : the handling or stowing of goods on a wharf; the charge for the use of a wharf for freight handling or ship dockage.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Prestation de service comprenant, outre les activités de stevedoring, les pointages contradictoires et la prise en charge des marchandises en attente de chargement ou de remise à leurs destinataires.

Spanish

Save record 5

Record 6 2009-01-30

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The [avalanche-control team skis] above the avalanche starting zone and throw a dynamite charge of around 2. 5kg. This is a dangerous operation as it involves the direct handling of explosives and the [team] may get caught in the avalanche.... Even in modern, well equipped stations such as Val d’Isère this method is still employed. More rarely, ski cutting is also used. This consists of a [skier] traversing a slope at a certain angle and speed on skis, this is often enough to weaken the bonds between snow layers starting a slide. Needless to say it requires a lot of skill.

CONT

Ski cutting must be done very carefully. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

ski cutting: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Key term(s)
  • ski-cutting

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Les déclenchements à l'explosif effectués par les artificiers des Sept Laux, comme les déclenchements à ski n'ont en général donné que des résultats superficiels (5 à 10 cm). La neige pourrie en profondeur ne semble être partie au fond que sur les pentes raides très chaudes (sud-est à sud-ouest).

CONT

Il faut exercer une grande prudence en effectuant la coupe en skis. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

En Europe, en ce sens, on utilise plutôt le terme déclenchement à skis : Le déclenchement à skis n'a donné aucun résultat.

OBS

coupe en skis : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Spanish

Save record 6

Record 7 2008-07-24

English

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
  • Electrostatics
CONT

An ESD [electrostatic discharge] event can occur when any charged conductor(including the human body) discharges to an ESDS(electrostatic discharge sensitive) device. The most common cause of electrostatic damage is the direct transfer of electrostatic charge from the human body or a charged material to the electrostatic discharge sensitive(ESDS) device. When one walks across a floor, an electrostatic charge accumulates on the body. Simple contact of a finger to the leads of an ESDS device or assembly allows the body to discharge, possibly causing device damage.... The transfer of charge from an ESDS device is also an ESD event. Static charge may accumulate on the ESDS device itself through handling or contact with packaging materials, worksurfaces, or machine surfaces.

OBS

electrostatic-discharge-sensitive device: term standardized by IEC.

French

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
  • Électrostatique
CONT

Certaines cartes électroniques présentes dans l'équipement décrit dans ce manuel technique contiennent des dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques.

OBS

dispositif sensible aux décharges électrostatiques : terme normalisé par la CEI.

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-03-06

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
CONT

These warheads usually contain a flare or magnesium flare candle as the payload, which is expelled by a small charge and is parachuted to the ground. During its descent the flare is kindled. The illuminating warhead is thus of great usefulness during night attacks in pointing out enemy fortifications. Because these flares are difficult to extinguish if accidentally ignited, extreme caution in their handling is required.

CONT

The illuminating warheads (ECL) can be fired from a helicopter or an aircraft ... giving average light of 1,000,000 candelas for more than 60 seconds.

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
CONT

La tête éclairante (ECL) peut être tirée soit d'un avion, soit d'un hélicoptère [...] et produire un éclairement moyen de 1 000 000 de candelas pendant plus de 60 secondes.

Spanish

Save record 8

Record 9 2005-08-05

English

Subject field(s)
  • Storehouses and Warehouses
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

A privately owned and operated facility licensed by the CRA [Canada Revenue Agency] for the short-term storage and the examination of imported goods pending release from customs.

CONT

Sufferance warehouse keepers charge user fees to their clients for storage and handling. Goods may stay in a sufferance warehouse for up to 40 days.

French

Domaine(s)
  • Magasins de stockage
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Installation d'entreposage agréée par l'ARC [Agence du revenu du Canada], appartenant au secteur privé, qui veille à son exploitation pour l'entreposage à court terme et l'examen de marchandises importées en attendant la mainlevée des douanes.

CONT

Les exploitants d'entrepôts d'attente fixent eux-mêmes les frais d'entreposage et de manutention qu'ils demandent. Les marchandises peuvent demeurer dans un entrepôt d'attente pendant une période pouvant aller jusqu'à 40 jours.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Depósitos para almacenaje
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
CONT

Los permisos para depósitos transitorios a que se refiere el artículo 101° del Código Aduanero, serán otorgados directamente por la Dirección Nacional de Aduanas, sin necesidad de conformidad del Ministerio de Economía y Finanzas, a quien sólo se la comunicará e informará de los permisos que aquélla otorgue.

Save record 9

Record 10 2003-06-09

English

Subject field(s)
  • Pricing (Water Transport)
  • Transport of Goods
  • Maritime Law
OBS

The charge payable by the merchant in respect of :(a) an export FCL [full container load] container for its reception at the terminal, its handling and its presentation alongside the vessel for loading;(b) an import FCL container for its reception alongside the vessel and its handling at the terminal...

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par eau)
  • Transport de marchandises
  • Droit maritime
OBS

Taxe que le négociant doit acquitter dans les deux cas suivants : a) conteneur export FCL [full container load/conteneur complet] pour sa réception au terminal, sa manutention et sa présentation le long du navire par le chargement; b) conteneur import FCL pour sa réception le long du navire et sa manutention au terminal; et pour l'établissement des documents pertinents dans les deux cas.

Spanish

Save record 10

Record 11 2003-05-13

English

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
CONT

Irrespective of the method of primary blasting employed, it is usually necessary to reblast a proportion of the rock on the quarry floor so as to reduce it to a size suitable for handling by the excavators and crushers available. Two methods of secondary blasting of rock are available. The first is to fire a charge of explosive placed on the rock and covered with clay, the shock of the detonating explosive breaking the block. This is usually called the plaster or mudcap method. The second technique, known as pop-shooting, is to drill a hole into the block and fire a small charge in this hole, which is usually stemmed with quarry fines.

French

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
DEF

Tir effectué à la suite d'un tir primaire qui a laissé des blocs de dimensions excessives pour les engins de chargement ou le concasseur, des plate-formes irrégulières, etc.

OBS

L'objectif de ce tir est de corriger ces anomalies : pétarder les gros blocs, forer et tirer les bosses, etc.

Spanish

Save record 11

Record 12 2001-07-31

English

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
  • Airfields
CONT

"Aeronautical charge" means a charge for, or in respect of :(a) the use by an aircraft of a Federal airport; or(b) services or facilities provided by the Corporation; and, without limiting the generality of the foregoing, includes :(c) a charge for the landing or parking of an aircraft at a Federal airport;(d) a charge relating to the embarkation or disembarkation of aircraft passengers at a Federal airport; and(e) a charge relating to the handling of cargo carried on an aircraft;...

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
  • Aérodromes
CONT

Les exploitants d'aéroports ont [...] examiné en détail les sujets spécifiques suivants : - détermination du niveau des redevances aéronautiques, principales ressources des aéroports, en tenant compte à la fois des besoins des aéroports et de la faculté contributive des compagnies aériennes et des passagers; [...]

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-03-19

English

Subject field(s)
  • Marine Terminals
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

In 1981, the Board initiated a new policy which provides for producers to deliver direct to deep water terminal elevators or processors designated by the Board. By doing so under signed agreement by the Board, producers receive an agent handling charge of $7. 25 per tonne plus a conditioning fee of $1. 10 per tonne if the wheat is 14. 5% moisture content or lower. The Board also pays established truck rates to the producer.

French

Domaine(s)
  • Gares maritimes
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

En 1981, l'Office a adopté une nouvelle politique en vertu de laquelle les producteurs peuvent livrer directement leur blé à des silos pouvant accueillir des bateaux à fort tirant d'eau ou à des usines de transformation désignées par l'Office. En vertu d'une entente écrite avec l'Office, les producteurs reçoivent un montant de 7,25$ la tonne pour leurs frais de manutention plus un droit de conditionnement de 1,10$ la tonne, si le blé a une teneur en eau de 14,5 p. cent ou plus. Les frais de camionnage sont également payés par l'Office suivant des tarifs établis.

Spanish

Save record 13

Record 14 2000-07-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

ground handling charge : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

redevance de services d'escale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

derecho por servicios de escala : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 14

Record 15 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Public Sector Budgeting
OBS

Small handling charge added by UNICEF [United Nations Children's Fund] to the cost of supplies and services provided to Governments, UN [United Nations] agencies and NGOs [non-governmental organization] to cover the cost of extra administration and documentation.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Budget des collectivités publiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad pública
  • Presupuestación del sector público
Save record 15

Record 16 1997-09-03

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Pricing (Rail Transport)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

In a line-haul provided by several carriers, a rate applicable from point of origin to destination, the originating or terminating carrier being responsible for collecting the freight charge and allocating it among the handling lines.

OBS

through rate: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd and standardized by the CGSB.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Tarification (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Dans un transport de ligne assuré par plusieurs transporteurs, tarif s'appliquant du point d'origine au point de destination, le premier ou dernier transporteur étant responsable du recouvrement des frais de transport et de l'attribution des quotes-parts de chaque transporteur participant.

OBS

tarif de bout en bout : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et normalisé par l'ONGC.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Tarificación (Transporte ferroviario)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Save record 16

Record 17 1996-11-19

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

The service charge made by a bank for handling a bill of exchange drawn on another bank or on a branch of the same bank in another location.

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Frais relatifs à l'encaissement de chèques ou autres effets négociables hors place, ainsi que les frais relatifs à une remise ou à un transfert d'argent, de même que les frais relatifs à l'achat et à la vente de devises étrangères, à la délivrance de lettres de crédit ou au traitement de certains effets en recouvrement.

Spanish

Save record 17

Record 18 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Production Management
  • Inventory and Material Management
  • Special-Language Phraseology
CONT

Receiving accepts the goods, the warehouse returns them to stock, inventory management updates records to reflect their return, promotions determines what price the goods were actually sold, sales accounting adjusts the commissions, general accounting updates the financial records, and so on. Yet no single department or individual is in charge of handling returns.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion de la production
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La réception reçoit les biens, le magasin les reclasse en rayonnage, le responsable des stocks met à jour ses inventaires, la promotion détermine le prix réel auquel les biens ont été vendus, la comptabilité des ventes recalcule les commissions, la comptabilité générale corrige les écritures, etc. Ainsi, il n'y a ni service ni individu qui soit responsable du traitement des retours.

Spanish

Save record 18

Record 19 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Corporate Structure
  • Financial and Budgetary Management
  • Accounting
CONT

Receiving accepts the goods, the warehouse returns them to stock, inventory management updates records to reflect their return, promotions determines what price the goods were actually sold, sales accounting adjusts the commissions, general accounting updates the financial records, and so on. Yet no single department or individual is in charge of handling returns.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Structures de l'entreprise
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité
CONT

La réception reçoit les biens, le magasin les reclasse en rayonnage, le responsable des stocks met à jour ses inventaires, la promotion détermine le prix réel auquel les biens ont été vendus, la comptabilité des ventes recalcule les commissions, la comptabilité générale corrige les écritures, etc. Ainsi, il n'y a ni service ni individu qui soit responsable du traitement des retours.

Spanish

Save record 19

Record 20 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Special-Language Phraseology
CONT

Receiving accepts the goods, the warehouse returns them to stock, inventory management updates records to reflect their return, promotions determines what price the goods were actually sold, sales accounting adjusts the commissions, general accounting updates the financial records, and so on. Yet no single department or individual is in charge of handling returns.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 20

Record 21 1996-04-16

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
OBS

Source(s): Annual review 1993, p. 178.

Key term(s)
  • terminal handling charge

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
OBS

Source(s) : Examen annuel 1993, p. 187.

Spanish

Save record 21

Record 22 1993-07-02

English

Subject field(s)
  • Maritime Organizations
DEF

A petty officer, responsible directly to the chief officer, whose duties include the opening and battening down of hatches and cargo ports; the sounding at regular intervals of the double-bottom and other tanks; the handling and upkeep of anchors and cables, wooden masts, and cargo booms; and the maintenance of wooden decks. In vessels fitted with rod-and-chain steering gear he must oil and inspect this gear daily. He has charge of the storm oil tanks and generally speaking must be able to effect all kinds of repairs not made by the engineers’ departments.

OBS

ships’s carpenter: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Organisations maritimes
DEF

Se dit du matelot ou du maître qui à bord d'un navire marchand, est chargé de l'entretien surveillance des fonds et du guindeau.

OBS

bout-de-bois : argot maritime.

OBS

Voir fiche.

OBS

charpentier et bout-de-bois : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 22

Record 23 1990-06-28

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Crop Storage Facilities
DEF

A charge for the handling of grain through grain elevators.

OBS

Standardized by CGSB.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Entreposage des récoltes
DEF

Frais pour la manutention des céréales dans les élévateurs à grains.

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Spanish

Save record 23

Record 24 1987-12-19

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

Fees payable for processing of an application

OBS

Source: Ian Trimming

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Spanish

Save record 24

Record 25 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Materials Handling

French

Domaine(s)
  • Manutention

Spanish

Save record 25

Record 26 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Hoisting and Lifting

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Levage

Spanish

Save record 26

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: