TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HANDLING PROCEDURE [12 records]

Record 1 2014-07-22

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Environment
OBS

The Canada Grain Regulations establish the procedure for handling infested grain at primary elevators. Grain found infested at terminal or transfer elevators is handled and treated under the direction of an officer of the Commission.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

OBS

insect infestation: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Environnement
OBS

Le Règlement sur les grains du Canada précise la marche à suivre dans les cas d'une infestation des grains dans les silos primaires. Les grains infestés que l'on détecte dans les silos terminaux ou de transbordement sont manutentionnés et traités sous la direction d'un agent de la Commission.

OBS

Terme en usage à la Commission Canadienne des grains.

OBS

infestation d'insectes : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Medio ambiente
Save record 1

Record 2 2011-10-13

English

Subject field(s)
  • Waste Management

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-05-29

English

Subject field(s)
  • Immunology
  • Epidemiology
  • Biotechnology
CONT

Improper handling procedures are increasingly being recognized as a cause of primary vaccination failure.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
  • Épidémiologie
  • Biotechnologie
CONT

Une mauvaise manipulation est reconnue de plus en plus souvent en tant que cause d'échecs de primo-vaccination.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
  • Epidemiología
  • Biotecnología
Save record 3

Record 4 2002-09-24

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Artificial Intelligence
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A terminal that is capable of processing information; and that is able to operate in a stand-alone mode to perform routine jobs, such as handling the log-in procedure, detecting and correcting simple errors, keeping statistics...

OBS

[Many intelligent terminals] store and retrieve information on their own tapes, disks, and printers. An intelligent terminal can be adapted to communicate with various host computers simply by changing the protocol programmed into it.

OBS

intelligent terminal; programmable terminal: terms standardized by CSA and ISO/IEC.

OBS

Compare with "dumb terminal".

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Terminal d'utilisateur disposant de certaines capacités de traitement de données et possédant en plus un microprocesseur et de la mémoire, voire un lecteur de disquettes et un disque dur. Il s'agit en fait souvent d'un micro-ordinateur.

OBS

terminal intelligent; terminal programmable : termes normalisés par la CSA et l'ISO/CEI.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Inteligencia artificial
  • Técnicas y equipo audiovisuales
DEF

Terminal equipado de una pequeña computadora (ordenador) que puede ejecutar y almacenar programas.

OBS

Se usan varios programas para respaldar el empleo del terminal para el ingreso de datos, procesamiento distribuido, mantenimiento del archivo (fichero) local, etc.

OBS

La diferencia entre un terminal inteligente y un terminal programable no ha sido definida con precisión y, por lo tanto, a veces ambos términos se utilizan de forma intercambiable.

Save record 4

Record 5 1999-11-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Tobacco Industry
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Industrie du tabac
  • Droit de la preuve
OBS

S'applique à tous les inspecteurs des produits du tabac; vise à assurer la continuité et l'intégralité des produits du tabac vendus et conservés à titre de preuve.

OBS

Source(s) : Bureau de contrôle du tabac.

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 1994-12-20

English

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

French

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

En conditions normales de travail, toute personne doit subir un essai biologique chaque fois qu'elle a utilisé l'iode 125 ou une fois par mois (selon l'éventualité la moins fréquente) : [...] après toute modification importante dans les méthodes de manipulation de l'iode radioactif [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 1989-10-31

English

Subject field(s)
  • Materials Handling
CONT

new or improved handling equipment and procedures must be developed, and building and aprons must all be designed with the capacity for handling the maximum unit and total volumes or weights of the air cargo shipments

French

Domaine(s)
  • Manutention
CONT

les matériels, les procédés, les méthodes de stockage et de manutention constituent l'élément commun qui (...) permet de sensibiliser un auditoire sans cesse élargi.

Spanish

Save record 7

Record 8 1986-04-11

English

Subject field(s)
  • Telephone Switching

French

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Spanish

Save record 8

Record 9 1985-07-08

English

Subject field(s)
  • Management Control

French

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion

Spanish

Save record 9

Record 10 1985-02-28

English

Subject field(s)
  • Data Transmission
DEF

The decision of whether a terminal will be polled or selected for any given traffic condition is determined by the message handling order procedure. When it has been determined that the terminal is to be given the next opportunity for transmission, the message processor will poll the terminal soliciting an input transmission.

French

Domaine(s)
  • Transmission de données

Spanish

Save record 10

Record 11 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information

Spanish

Save record 11

Record 12 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: