TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HANDRAIL [26 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- handrail plane
1, record 1, English, handrail%20plane
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
handrail plane : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 1, English, - handrail%20plane
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- rabot de paume
1, record 1, French, rabot%20de%20paume
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rabot de paume : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 1, French, - rabot%20de%20paume
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- handrail bracket
1, record 2, English, handrail%20bracket
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
handrail bracket : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 2, English, - handrail%20bracket
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- support de rampe d'escalier
1, record 2, French, support%20de%20rampe%20d%27escalier
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
support de rampe d'escalier : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 2, French, - support%20de%20rampe%20d%27escalier
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- handrail punch
1, record 3, English, handrail%20punch
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
handrail punch : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 3, English, - handrail%20punch
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- poinçon de rambarde
1, record 3, French, poin%C3%A7on%20de%20rambarde
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poinçon de rambarde : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 3, French, - poin%C3%A7on%20de%20rambarde
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- handrail
1, record 4, English, handrail
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
handrail : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 4, English, - handrail
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- rampe d'escalier
1, record 4, French, rampe%20d%27escalier
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rampe d'escalier : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 4, French, - rampe%20d%27escalier
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-08-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 5, Main entry term, English
- intermediate handrail
1, record 5, English, intermediate%20handrail
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Stairways shall have handrails on each side, and every stairway required to be more than 88 inches(2235 mm) in width shall be provided with not less than one intermediate handrail for each 88 inches(2235 mm) or required width. Intermediate handrails shall be spaced approximately equally across with the entire width of the stairway. 2, record 5, English, - intermediate%20handrail
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Escaliers
Record 5, Main entry term, French
- main courante intermédiaire
1, record 5, French, main%20courante%20interm%C3%A9diaire
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tout escalier de trois marches ou plus comporte une main courante de chaque côté ou une main courante intermédiaire permettant de prendre appui de part et d'autre. Au moins une double main courante intermédiaire est implantée lorsque l'escalier est d'une largeur supérieure à 4,20 mètres. 2, record 5, French, - main%20courante%20interm%C3%A9diaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-03-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Record 6, Main entry term, English
- footwalk 1, record 6, English, footwalk
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The walkway with handrail attached to the bridge or trolley for access purposes. 1, record 6, English, - footwalk
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If sufficient headroom is available on cab operated cranes a footwalk shall be provided on the drive side along the entire length of the bridge. 1, record 6, English, - footwalk
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Levage
Record 6, Main entry term, French
- passerelle
1, record 6, French, passerelle
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chemin d'accès avec main courante solidaire soit du pont soit du chariot permettant de loger et visiter l'appareillage électrique, les mécanismes de translation, le chariot-treuil. 1, record 6, French, - passerelle
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans les ponts roulants électriques on crée généralement dans l'axe de la passerelle une ossature spéciale recevant le moteur de translation et les engrenages réducteurs de vitesse. 1, record 6, French, - passerelle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
passerelle : terme recommandé par l'Office de la langue française. 2, record 6, French, - passerelle
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-02-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Sports Facilities and Venues
Record 7, Main entry term, English
- kink rail
1, record 7, English, kink%20rail
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- kinked rail 2, record 7, English, kinked%20rail
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A rail that starts out flat, then has a downward slope, flattens out and comes to an end. 3, record 7, English, - kink%20rail
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Like the flatbar, it is used for doing grinds or slides. 3, record 7, English, - kink%20rail
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A kink is the changing of the handrails angle.... a handrail that runs down a set of steps then goes horizontal is a two-kink rail. 1, record 7, English, - kink%20rail
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Installations et sites (Sports)
Record 7, Main entry term, French
- barre de glisse coudée
1, record 7, French, barre%20de%20glisse%20coud%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- rail coudé 1, record 7, French, rail%20coud%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Module de glisse coudé qui simule une main courante. 1, record 7, French, - barre%20de%20glisse%20coud%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-02-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 8, Main entry term, English
- handrail
1, record 8, English, handrail
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- hand rail 2, record 8, English, hand%20rail
correct
- rail 3, record 8, English, rail
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An element attached to a wall or balustrade and so designed as to afford a grip to persons using the stair. 4, record 8, English, - handrail
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Protective bar placed at a convenient distance above the stairs for a handhold. 5, record 8, English, - handrail
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
handrail : Term and definition standardized by ISO. 3, record 8, English, - handrail
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Escaliers
Record 8, Main entry term, French
- main courante
1, record 8, French, main%20courante
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- rampe 2, record 8, French, rampe
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Élément fixé au mur ou au garde-corps et destiné à offrir une prise aux personnes utilisant l'escalier. 3, record 8, French, - main%20courante
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Pièce qui se développe en longueur, à hauteur d'appui, le long d'un escalier, et à laquelle on se tient avec la main (elle peut être portée par une rampe ou fixée au mur) [...] 4, record 8, French, - main%20courante
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
main courante : Terme et définition normalisés par l'ISO. 5, record 8, French, - main%20courante
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Record 8, Main entry term, Spanish
- pasamano
1, record 8, Spanish, pasamano
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- pasamanos 2, record 8, Spanish, pasamanos
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Parte superior de una barandilla a la que van empotradas o apoyadas las cabezas de los barrotes o balaustres de una escalera. 3, record 8, Spanish, - pasamano
Record 9 - internal organization data 2003-12-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 9, Main entry term, English
- EVA handrail
1, record 9, English, EVA%20handrail
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
EVA Handrails were developed in the frame of the project for the European Robotic Arm (ERA) to be used on the ISS. The intention behind the development of these handrails was to provide the astronauts with safe handling facilities for their EVAs. The design of the handrails is compliant with the Human Factors Standards. The handrails are adapted for the EVA of astronauts and can therefore be used in every area of manned space. A specialty of the handrails is their ability to compensate thermal expansions of the underground structure [by the use of spacers]. 1, record 9, English, - EVA%20handrail
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
EVA handrail : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 2, record 9, English, - EVA%20handrail
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 9, Main entry term, French
- main courante EVA
1, record 9, French, main%20courante%20EVA
proposal, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les deux hommes installent une main courante de 4,3 m de long entre le sas de sortie et la poutre S0 pour les EVA [...] 2, record 9, French, - main%20courante%20EVA
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
main courante EVA : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 9, French, - main%20courante%20EVA
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-12-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Record 10, Main entry term, English
- body restraint tether
1, record 10, English, body%20restraint%20tether
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- BRT 2, record 10, English, BRT
correct, officially approved
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The] body-restraint tether [is a] flexible 30-inch-long network of fabric-covered cables and ball joints that lock the astronaut’s upper torso to the system of handrails installed around the station. 3, record 10, English, - body%20restraint%20tether
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The BRT [Body Restraint Tether] clamps to a handrail and holds the spacewalker steady, freeing his or her hands for work... The tether also provides quick stability for a spacewalker when a foot restraint is not available. 4, record 10, English, - body%20restraint%20tether
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
body restraint tether; BRT: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 10, English, - body%20restraint%20tether
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Record 10, Main entry term, French
- laisse de sécurité
1, record 10, French, laisse%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposal, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- BRT 2, record 10, French, BRT
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
laisse de sécurité; BRT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 10, French, - laisse%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-11-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Protection of Life
- Hospital Furniture
Record 11, Main entry term, English
- handrail
1, record 11, English, handrail
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Support devices. 1, record 11, English, - handrail
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
ISO code: 18 18 03. 2, record 11, English, - handrail
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Mobilier d'hôpital
Record 11, Main entry term, French
- main courante
1, record 11, French, main%20courante
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dispositifs de soutien. 1, record 11, French, - main%20courante
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Code ISO : 18 18 03. 2, record 11, French, - main%20courante
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-05-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 12, Main entry term, English
- baluster
1, record 12, English, baluster
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- banister 2, record 12, English, banister
correct
- rail post 3, record 12, English, rail%20post
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Vertical member supporting the handrail in a railing. 4, record 12, English, - baluster
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Escaliers
Record 12, Main entry term, French
- balustre
1, record 12, French, balustre
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Colonnette carrée ou tournée assemblée entre une main courante et un limon (...) 1, record 12, French, - balustre
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Record 12, Main entry term, Spanish
- balaustre
1, record 12, Spanish, balaustre
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- balaústre 2, record 12, Spanish, bala%C3%BAstre
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las pequeñas columnas de una balaustra; soporte de la barandilla en un escalera. 3, record 12, Spanish, - balaustre
Record 13 - internal organization data 1995-12-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
- Wood Finishing
Record 13, Main entry term, English
- table handrail
1, record 13, English, table%20handrail
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machines - Narrow belt sanding machines with sliding table or frame - Nomenclature. 2, record 13, English, - table%20handrail
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 13, English, - table%20handrail
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
- Finition du bois
Record 13, Main entry term, French
- poignée de déplacement de la table
1, record 13, French, poign%C3%A9e%20de%20d%C3%A9placement%20de%20la%20table
feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois. Ponceuses à bande étroite, à table ou châssis coulissant - Nomenclature. 2, record 13, French, - poign%C3%A9e%20de%20d%C3%A9placement%20de%20la%20table
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 13, French, - poign%C3%A9e%20de%20d%C3%A9placement%20de%20la%20table
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
- Pulido de la madera
Record 13, Main entry term, Spanish
- barra para el desplazamiento la mesa
1, record 13, Spanish, barra%20para%20el%20desplazamiento%20la%20mesa
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1992-01-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finish Carpentry
Record 14, Main entry term, English
- railing worker 1, record 14, English, railing%20worker
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
railing : Framework or enclosure supporting a handrail and serving as a safety barrier. 2, record 14, English, - railing%20worker
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Menuiserie
Record 14, Main entry term, French
- rampiste
1, record 14, French, rampiste
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Professionnel sachant tracer, développer, débiter, former et poser les fers d'une rampe et d'une main-courante. 2, record 14, French, - rampiste
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1991-11-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 15, Main entry term, English
- handhold 1, record 15, English, handhold
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- handrail pipe 1, record 15, English, handrail%20pipe
- handrail 1, record 15, English, handrail
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 15, Main entry term, French
- main courante
1, record 15, French, main%20courante
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tige longue 1, record 15, French, - main%20courante
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1991-11-21
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 16, Main entry term, English
- handrail 1, record 16, English, handrail
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 16, Main entry term, French
- garde-corps
1, record 16, French, garde%2Dcorps
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
main courante de la passerelle de dôme 1, record 16, French, - garde%2Dcorps
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1986-12-03
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 17, Main entry term, English
- handrail
1, record 17, English, handrail
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The major components of the stairway are the carriage, stair, handrails, and shroud. ... The handrails consist of an actuator, posts, safety cables, and tubular sections hinged together to fold as the stair is retracted. 2, record 17, English, - handrail
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 17, Main entry term, French
- rampe
1, record 17, French, rampe
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Garde-corps établi le long d'une volée d'escalier, supportant une main courante (...) 2, record 17, French, - rampe
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
rampe : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, record 17, French, - rampe
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1986-10-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 18, Main entry term, English
- side handrail bracket
1, record 18, English, side%20handrail%20bracket
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, record 18, English, - side%20handrail%20bracket
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 18, Main entry term, French
- support de garde-corps latéral
1, record 18, French, support%20de%20garde%2Dcorps%20lat%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1986-10-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 19, Main entry term, English
- side handrail
1, record 19, English, side%20handrail
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 19, Main entry term, French
- main courante latérale
1, record 19, French, main%20courante%20lat%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tige longue. 1, record 19, French, - main%20courante%20lat%C3%A9rale
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1986-10-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 20, Main entry term, English
- side handrail
1, record 20, English, side%20handrail
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, record 20, English, - side%20handrail
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 20, Main entry term, French
- garde-corps latéral
1, record 20, French, garde%2Dcorps%20lat%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
main courante de passerelle de dôme. 1, record 20, French, - garde%2Dcorps%20lat%C3%A9ral
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1986-09-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 21, Main entry term, English
- end handrail
1, record 21, English, end%20handrail
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, record 21, English, - end%20handrail
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 21, Main entry term, French
- garde-corps de bout
1, record 21, French, garde%2Dcorps%20de%20bout
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
main courante de bout de la passerelle de dôme. 1, record 21, French, - garde%2Dcorps%20de%20bout
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1986-09-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 22, Main entry term, English
- handrail bracket
1, record 22, English, handrail%20bracket
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, record 22, English, - handrail%20bracket
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 22, Main entry term, French
- support de garde-corps
1, record 22, French, support%20de%20garde%2Dcorps
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1986-09-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 23, Main entry term, English
- end handrail bracket
1, record 23, English, end%20handrail%20bracket
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, record 23, English, - end%20handrail%20bracket
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 23, Main entry term, French
- support de main courante de bout
1, record 23, French, support%20de%20main%20courante%20de%20bout
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1986-09-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 24, Main entry term, English
- handrail bracket
1, record 24, English, handrail%20bracket
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, record 24, English, - handrail%20bracket
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 24, Main entry term, French
- support de main courante
1, record 24, French, support%20de%20main%20courante
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1976-06-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Building Elements
Record 25, Main entry term, English
- exterior handrail support 1, record 25, English, exterior%20handrail%20support
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Record 25, Main entry term, French
- barres d'appui côté pièce 1, record 25, French, barres%20d%27appui%20c%C3%B4t%C3%A9%20pi%C3%A8ce
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1976-06-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Record 26, Main entry term, English
- handrail of wood 1, record 26, English, handrail%20of%20wood
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Menuiserie
Record 26, Main entry term, French
- rampe en bois
1, record 26, French, rampe%20en%20bois
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


