TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HANDWRITTEN LETTER [3 records]

Record 1 2000-10-10

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Information Processing (Informatics)
CONT

A digital signature has the same properties as a handwritten signature but should not be confused with electronic replicas of a handwritten signature such as when someone signs a letter and sends it by fax.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

La signature numérique possède les mêmes propriétés que la signature manuscrite, mais il ne faudrait pas la confondre avec les reproductions électroniques d'une signature manuscrite comme celle qu'une personne appose au bas d'une lettre qu'elle envoie par télécopieur.

Spanish

Save record 1

Record 2 1998-03-05

English

Subject field(s)
  • Typography
  • Electronic Publishing
  • Computer Graphics
DEF

A short, light line projecting from the top or bottom of the main stroke of a letter; originally, in handwritten letters, the beginning or finishing stroke of the pen.

OBS

Gothic and sans serif faces lack serifs.

CONT

sans serif: literally, without a serif.

French

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Éditique
  • Infographie
DEF

Trait horizontal, plus ou moins épais, placé en tête et en pied du jambage d'une lettre.

OBS

La forme et l'épaisseur des empattements varient selon le style des lettres.

Spanish

Save record 2

Record 3 1993-08-16

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics

French

Domaine(s)
  • Infographie

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: