TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HANGAR LINE [3 records]

Record 1 2011-02-15

English

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Corporate Management (General)

French

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-02-10

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

The Maintenance Manual shall provide sufficient information to enable a mechanic who is unfamiliar with the aircraft to service, trouble shoot and repair all systems and units, and to remove and replace any unit normally requiring such action on the line or in the hangar.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Le manuel d'entretien doit donner suffisamment d'informations pour permettre à un mécanicien non familiarisé avec l'aéronef, d'assurer l'entretien courant, de dépanner et d'effectuer les réparations concernant tous les circuits et équipements et d'assurer la dépose et le remplacement des équipements pour lesquels ces opérations sont normalement nécessaires, soit en piste, soit au hangar.

Spanish

Save record 2

Record 3 2008-03-18

English

Subject field(s)
  • Airport Industrial Areas
CONT

Entry to the hangar line is restricted to those vehicles bearing this decal and authorized visitors(CFB North Bay standing orders).

French

Domaine(s)
  • Zone industrielle d'aéroport
CONT

L'accès au secteur des hangars est réservé aux véhicules porteurs de cette vignette et aux visiteurs autorisés.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: