TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HANGING LABEL [3 records]

Record 1 2007-09-18

English

Subject field(s)
  • Aluminum Production
  • Foundry Practice
CONT

Stimir's Stub Sawing machine is designed to horizontally cut stubs while the rods are hanging vertically in the overhead conveyor, connecting it fully and easily to existing anode conveyor systems. Stimir's Stub Sawing Machine was originally developed for Alcan in Iceland for cutting 3 stub rods, 125 mm in diameter. A bar code label is affixed to one end of the yoke and indicates which stubs are to be cut, and which of eight distinct cut styles is to be used.

CONT

Each male connecting member comprises two parallel insertion blocks insertable into the receiving open chamber, each insertion block having a beveled front guide portion, and a retaining stub rod protruded from the outer surface of one of the insertion blocks corresponding to the retaining hole.

CONT

Anodes with three stubs-rod.

French

Domaine(s)
  • Production de l'aluminium
  • Fonderie
CONT

Anodes avec tige à trois tétons.

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-09-29

English

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
DEF

A folded paper attached over a bag closure to label or strengthen(as for hanging on display).

French

Domaine(s)
  • Emballages en carton
DEF

Découpe de fermeture en carton que l'on plie et rabat sur les extrémités généralement soudées d'un sac, ce qui permet de l'identifier tout en facilitant son maniement.

Spanish

Save record 2

Record 3 1992-12-18

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Textile Industries
  • Clothing (General)
CONT

Swing labels printed on both sides ...

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Industries du textile
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Dans le sens d'une étiquette pendante.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: