TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HANSARD [84 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 1, Main entry term, English
- Hansard Association
1, record 1, English, Hansard%20Association
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Hansard Association of Canada 1, record 1, English, Hansard%20Association%20of%20Canada
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 1, Main entry term, French
- Association des éditeurs des débats
1, record 1, French, Association%20des%20%C3%A9diteurs%20des%20d%C3%A9bats
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2022-12-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- Hansard reporter
1, record 2, English, Hansard%20reporter
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- sténographe parlementaire (Hansard)
1, record 2, French, st%C3%A9nographe%20parlementaire%20%28Hansard%29
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-03-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Parliamentary Language
Record 3, Main entry term, English
- Private Members’ Business
1, record 3, English, Private%20Members%26rsquo%3B%20Business
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Standing Orders of the House of Commons and Hansard 1, record 3, English, - Private%20Members%26rsquo%3B%20Business
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Vocabulaire parlementaire
Record 3, Main entry term, French
- Initiatives parlementaires
1, record 3, French, Initiatives%20parlementaires
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Règlement de la Chambre des communes et hansard 1, record 3, French, - Initiatives%20parlementaires
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-01-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- expunge 1, record 4, English, expunge
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
I would have it expunged from the Hansard. 1, record 4, English, - expunge
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- retrancher 1, record 4, French, retrancher
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Je l'aurais fait retrancher du compte rendu. 1, record 4, French, - retrancher
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-07-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Parliamentary Language
Record 5, Main entry term, English
- Debates of the House of Commons
1, record 5, English, Debates%20of%20the%20House%20of%20Commons
correct, plural, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Official Report of Debates 2, record 5, English, Official%20Report%20of%20Debates
correct, Canada
- House of Commons Debates: Official Report 3, record 5, English, House%20of%20Commons%20Debates%3A%20Official%20Report
correct, Canada
- Hansard 4, record 5, English, Hansard
correct, Canada
- Debates 2, record 5, English, Debates
correct, plural, Canada
- Official Report of Debates of House of Commons 5, record 5, English, Official%20Report%20of%20Debates%20of%20House%20of%20Commons
former designation, correct, Canada
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The printed record of the proceedings in the House published after each sitting, and based on the edited and corrected text of the "blues". The Debates are often identified as "Hansard" which is the name of the British family originally responsible for the transcription of the proceedings of the House of Commons in the United Kingdom. Compare :"blues". 2, record 5, English, - Debates%20of%20the%20House%20of%20Commons
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Vocabulaire parlementaire
Record 5, Main entry term, French
- Débats de la Chambre des communes
1, record 5, French, D%C3%A9bats%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, masculine noun, plural, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel 2, record 5, French, D%C3%A9bats%20de%20la%20Chambre%20des%20communes%20%3A%20compte%20rendu%20officiel
correct, masculine noun, Canada
- hansard 3, record 5, French, hansard
correct, masculine noun, Canada
- Débats 1, record 5, French, D%C3%A9bats
correct, masculine noun, plural, Canada
- Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes 4, record 5, French, Compte%20rendu%20officiel%20des%20d%C3%A9bats%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Compte rendu des délibérations de la Chambre publié après chaque jour de séance. Les Débats sont souvent identifiés sous le nom de «hansard», nom de la famille britannique qui, à l'origine, a été chargée de la transcription des débats de la Chambre des communes du Royaume-Uni. Comparer : «bleus». 5, record 5, French, - D%C3%A9bats%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
hansard : s'écrit toujours sans majuscule et n'est pas souligné ou en italique. 6, record 5, French, - D%C3%A9bats%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
- Lenguaje parlamentario
Record 5, Main entry term, Spanish
- Diario de Debates de la Cámara de los Comunes
1, record 5, Spanish, Diario%20de%20Debates%20de%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- Hansard 1, record 5, Spanish, Hansard
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Informe integral (transcrito, revisado y corregido) de lo que se dice en la Cámara o en una comisión plenaria. 1, record 5, Spanish, - Diario%20de%20Debates%20de%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El Diario de Debates se publica en las dos lenguas oficiales de Canadá después de cada jornada de sesión. El Diario de Debates es identificado a menudo con el nombre de "Hansard", apellido de la familia británica que, originalmente, se encargaba de preparar el informe oficial de los debates de la Cámara de los Comunes británica. 1, record 5, Spanish, - Diario%20de%20Debates%20de%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
Record 6 - internal organization data 2011-07-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 6, Main entry term, English
- secret session
1, record 6, English, secret%20session
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- in camera sitting 2, record 6, English, in%20camera%20sitting
correct
- secret sitting 3, record 6, English, secret%20sitting
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sitting, or a part of a sitting of the House of Commons, which only members and certain of its officers may attend. 2, record 6, English, - secret%20session
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The public and all other House personnel, including the Hansard reporters, are refused admittance or are ordered to withdraw. 4, record 6, English, - secret%20session
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 6, Main entry term, French
- séance à huis clos
1, record 6, French, s%C3%A9ance%20%C3%A0%20huis%20clos
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- séance secrète 2, record 6, French, s%C3%A9ance%20secr%C3%A8te
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Séance, ou partie d'une séance de la Chambre, au cours de laquelle seuls sont admis les députés et certains de ses fonctionnaires. 3, record 6, French, - s%C3%A9ance%20%C3%A0%20huis%20clos
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le public et les autres membres du personnel de la Chambre, y compris les sténographes du hansard, ne sont pas admis à la Chambre et doivent se retirer. 4, record 6, French, - s%C3%A9ance%20%C3%A0%20huis%20clos
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 6, Main entry term, Spanish
- sesión a puerta cerrada
1, record 6, Spanish, sesi%C3%B3n%20a%20puerta%20cerrada
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sesión de la Cámara, o parte de una sesión, en la cual sólo se admite a los diputados y a ciertos funcionarios de la Cámara. 1, record 6, Spanish, - sesi%C3%B3n%20a%20puerta%20cerrada
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El público y los otros miembros del personal de la Cámara, incluyendo los taquígrafos del Hansard, no son admitidos en la Cámara y deben retirarse. 1, record 6, Spanish, - sesi%C3%B3n%20a%20puerta%20cerrada
Record 7 - internal organization data 2011-07-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 7, Main entry term, English
- routine proceedings
1, record 7, English, routine%20proceedings
correct, plural
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Business of a basic nature for which a daily period is set aside in the House. 2, record 7, English, - routine%20proceedings
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Senate, House of Commons and Hansard. 3, record 7, English, - routine%20proceedings
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Routine proceedings include such items as tabling of documents, presenting petitions, introduction and first reading of bills and statements by Ministers. 2, record 7, English, - routine%20proceedings
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 7, Main entry term, French
- affaires courantes ordinaires
1, record 7, French, affaires%20courantes%20ordinaires
correct, feminine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- affaires courantes 2, record 7, French, affaires%20courantes
correct, feminine noun, plural
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Affaires usuelles pour lesquelles la Chambre réserve une période quotidienne. 1, record 7, French, - affaires%20courantes%20ordinaires
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les affaires courantes ordinaires comprennent notamment le dépôt des documents, la présentation des pétitions, le dépôt et la première lecture des projets de loi et les déclarations de ministres. 1, record 7, French, - affaires%20courantes%20ordinaires
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sénat, Chambre des communes et hansard 2, record 7, French, - affaires%20courantes%20ordinaires
Record 7, Key term(s)
- affaire courante
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 7, Main entry term, Spanish
- asuntos ordinarios
1, record 7, Spanish, asuntos%20ordinarios
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Asuntos usuales para los cuales la Cámara reserva un período cada día. 1, record 7, Spanish, - asuntos%20ordinarios
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En particular, los asuntos ordinarios comprenden la presentación de documentos y peticiones, la introducción y primera lectura de proyectos de ley y las declaraciones de los ministros. 1, record 7, Spanish, - asuntos%20ordinarios
Record 8 - internal organization data 2010-10-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- The Press (News and Journalism)
Record 8, Main entry term, English
- Commonwealth Hansard Editors Association
1, record 8, English, Commonwealth%20Hansard%20Editors%20Association
correct
Record 8, Abbreviations, English
- CHEA 1, record 8, English, CHEA
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In 1984, Westminster was the birthplace of the Commonwealth Hansard Editors Association-a small grouping of representatives from parliamentary Hansards. Since then, the Association has spread its wings with membership swelling to more than 50 Hansards, with representatives and observers from across the entire Commonwealth and beyond. The Association constitutes the greatest single body of expertise in parliamentary reporting in the world, and its aims and objectives remain as relevant today as they were in 1984-to provide a forum for the exchange of ideas and information to enable the Hansard of each Commonwealth Parliamentary to serve its legislators as well as possible. 1, record 8, English, - Commonwealth%20Hansard%20Editors%20Association
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Presse écrite
Record 8, Main entry term, French
- Commonwealth Hansard Editors Association
1, record 8, French, Commonwealth%20Hansard%20Editors%20Association
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- CHEA 1, record 8, French, CHEA
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-03-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- The Thyroid
Record 9, Main entry term, English
- Thyroid Month
1, record 9, English, Thyroid%20Month
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Thyroid Foundation of Canada. Parliament of Canada, 37th Parliament, 1st Session, Edited Hansard, Number 078, Wednesday, June 13, 2001.. 1, record 9, English, - Thyroid%20Month
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by the Thyroid Foundation of Canada. 2, record 9, English, - Thyroid%20Month
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Thyroïde
Record 9, Main entry term, French
- Mois de la thyroïde
1, record 9, French, Mois%20de%20la%20thyro%C3%AFde
masculine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Parlement du Canada, 37e législature, 1re session, Hansard révisé Numéro 078, Mercredi 13 juin 2001. 1, record 9, French, - Mois%20de%20la%20thyro%C3%AFde
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Selon la Fondation canadienne de la thyroïde, il n'existe pas de nom officiel français pour le «Thyroid Month», mais la traduction suivante «Mois de la thyroïde» serait acceptée. 2, record 9, French, - Mois%20de%20la%20thyro%C3%AFde
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-09-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Nervous System
Record 10, Main entry term, English
- National Dystonia Awareness Week
1, record 10, English, National%20Dystonia%20Awareness%20Week
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
National Dystonia Awareness Week during the month of October. Parliament of Canada, 37th Parliament, 2nd Session, Edited Hansard Number 015, Friday, October 25, 2002. 2, record 10, English, - National%20Dystonia%20Awareness%20Week
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Système nerveux
Record 10, Main entry term, French
- Semaine nationale de sensibilisation de la dystonie
1, record 10, French, Semaine%20nationale%20de%20sensibilisation%20de%20la%20dystonie
correct, feminine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Semaine nationale de sensibilisation à la dystonie, qui a lieu en octobre. Parlement du Canada, 37e législature, 2e session, Hansard révisé Numéro 015, Le vendredi 25 octobre 2002. 2, record 10, French, - Semaine%20nationale%20de%20sensibilisation%20de%20la%20dystonie
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-10-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 11, Main entry term, English
- Lupus Awareness Month
1, record 11, English, Lupus%20Awareness%20Month
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
October has been designated Lupus Awareness Month. Lupus Canada is dedicated to helping individuals with lupus, their families and caregivers by providing access to information, support and education regardless of income, culture or geography. Parliament of Canada 37th Parliament, 1st Session, Edited Hansard. Number 104, Monday, October 29, 2001. 2, record 11, English, - Lupus%20Awareness%20Month
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 11, Main entry term, French
- Mois de sensibilisation au lupus
1, record 11, French, Mois%20de%20sensibilisation%20au%20lupus
correct, masculine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Octobre a été déclaré Mois de sensibilisation au lupus. Lupus Canada vient en aide aux personnes qui souffrent du lupus, à leurs proches et à ceux qui les soignent en leur donnant accès à de l'information, en les appuyant et en les sensibilisant, quels que soient leur revenu, leur culture ou l'endroit où ils habitent. Parlement du Canada, 37e législature, 1re session, Hansard révisé. Numéro 104, Lundi 29 octobre 2001. 2, record 11, French, - Mois%20de%20sensibilisation%20au%20lupus
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-09-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Names of Events
- Sociology of persons with a disability
Record 12, Main entry term, English
- Téléthon régional pour les personnes handicapées
1, record 12, English, T%C3%A9l%C3%A9thon%20r%C3%A9gional%20pour%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, Quebec
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The regional telethon for persons with disabilities was held in Abitibi-Témiscamingue. The event is an outstanding example of social solidarity and collective generosity. This money is used exclusively to provide help and services to local persons with disabilities, regardless of the disability. The success of the telethon can be measured by the great generosity of donors and the work of the 1, 200 volunteers who have demonstrated the goodness of their hearts and their sense of caring and sharing. Parliament of Canada, 39th Parliament, 1st Session, Edited Hansard • Number 046, Thursday, June 22, 2006. 1, record 12, English, - T%C3%A9l%C3%A9thon%20r%C3%A9gional%20pour%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by the organization - Ressource pour personnes handicapées Abitibi-Témiscamingue/Nord du Québec. 2, record 12, English, - T%C3%A9l%C3%A9thon%20r%C3%A9gional%20pour%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
Record 12, Key term(s)
- regional telethon for persons with disabilities
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sociologie des personnes handicapées
Record 12, Main entry term, French
- Téléthon régional pour les personnes handicapées
1, record 12, French, T%C3%A9l%C3%A9thon%20r%C3%A9gional%20pour%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, masculine noun, Quebec
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Téléthon régional pour les personnes handicapées, un exemple exceptionnel de solidarité sociale et de générosité collective se déroule en Abitibi-Témiscamingue (Québec). Cette somme sert uniquement à offrir de l'aide et des services aux personnes handicapées de la région, et ce, quelque soit leur handicap. Le succès du téléthon se mesure par la grande générosité des donateurs et le travail des 1 200 bénévoles qui démontrent qu'ils possèdent une grandeur d'âme et un sens de l'entraide. Parlement du Canada, 39e Législature, 1re session, Hansard révisé • Numéro 046, Le jeudi 22 juin 2006. 1, record 12, French, - T%C3%A9l%C3%A9thon%20r%C3%A9gional%20pour%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Appellation confirmée par Ressource pour personnes handicapées Abitibi-Témiscamingue/Nord du Québec. 2, record 12, French, - T%C3%A9l%C3%A9thon%20r%C3%A9gional%20pour%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
Record 12, Key term(s)
- Téléthon régional des personnes handicapées Abitibi-Témiscamingue/Nord du Québec
- Téléthon régional des personnes handicapées
- Téléthon des personnes handicapées de l'Abitibi-Témiscamingue/Nord du Québec
- Téléthon régional pour personnes handicapées
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-09-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Names of Events
- Sociology of Old Age
Record 13, Main entry term, English
- Christmas Light Tour
1, record 13, English, Christmas%20Light%20Tour
British Columbia
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Christmas Light Tour is the highlight of the season for many Kamloops seniors. Volunteers pick them up at various residences and drive them around the city in comfortable coaches to look at the spectacular lights. The Kamloops residents go above and beyond to decorate for the holiday season, knowing that the seniors will be driving by. Parliament of Canada, 38th Parliament, 1st Session, Edited Hansard • Number 045, Tuesday, December 14, 2004. 1, record 13, English, - Christmas%20Light%20Tour
Record 13, Key term(s)
- Kamloops Christmas Light Tour
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sociologie de la vieillesse
Record 13, Main entry term, French
- tournée des lumières de Noël
1, record 13, French, tourn%C3%A9e%20des%20lumi%C3%A8res%20de%20No%C3%ABl
feminine noun, British Columbia
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La tournée des lumières de Noël est un des points saillants de la saison pour beaucoup de personnes âgées de Kamloops. Des bénévoles vont les chercher dans leur résidence et leur font faire une tournée de la ville dans de confortables autocars pour qu'elles puissent admirer le merveilleux spectacle lumineux. Les résidants de Kamloops déploient des efforts considérables pour décorer la ville pendant la période des Fêtes, pour le plus grand plaisir des personnes âgées. Parlement du Canada, 38e législature, 1re session, Hansard révisé - Numéro 045, Le mardi 14 décembre 2004. 1, record 13, French, - tourn%C3%A9e%20des%20lumi%C3%A8res%20de%20No%C3%ABl
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-09-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Tourism (General)
Record 14, Main entry term, English
- Hike Canada Week
1, record 14, English, Hike%20Canada%20Week
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
All across Canada hikers and walkers will be on the trails that link people, places and heritage of Canada, Canada's tremendous system of footpaths winds from the rugged coastline of Newfoundland, across the Bay of Fundy, through the Appalachian and Laurentian Mountains, over the Canadian Shield and the Niagara Escarpment, through the prairie grasslands and across the Rockies to the Pacific Ocean. Our nation's varied geography, history, environment and cultures are all reflected and showcased through our network of trails. From heritage sites to historic paths and from fishermen to farmers, our trails link Canada and Canadians. Parliament of Canada, 37th Parliament, 2nd Session,(September 30, 2002-November 12, 2003), Edited Hansard • Number 131, Wednesday, October 1, 2003. 2, record 14, English, - Hike%20Canada%20Week
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Tourisme (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- Semaine Canada en marche
1, record 14, French, Semaine%20Canada%20en%20marche
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Des randonneurs pédestres de toutes les provinces du Canada ont rendez-vous sur notre réseau de sentiers pédestres qui relie les gens, les agglomérations et les lieux du patrimoine canadien. Les sentiers de notre vaste réseau s'étendent depuis les côtes escarpées de Terre-Neuve jusqu'à l'océan Pacifique, en passant par la baie de Fundy, les Appalaches, les Laurentides, le Bouclier canadien, l'escarpement du Niagara, les Prairies et les Rocheuses. Notre réseau de sentiers est la vitrine de nos riches ressources géographiques, historiques, écologiques et culturelles. Depuis les lieux du patrimoine jusqu'aux sentiers d'importance historique et depuis les pêcheurs jusqu'aux agriculteurs, nos sentiers sont le trait d'union entre les régions du Canada et entre les Canadiens. Parlement du Canada, 37e législature, 2e session, (30 septembre 2002 - 12 novembre 2003), Hansard révisé • Numéro 131, Mercredi 1 octobre 2003. 2, record 14, French, - Semaine%20Canada%20en%20marche
Record 14, Key term(s)
- Semaine de Canada en marche
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-09-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Names of Events
- Heritage
- Genealogy
Record 15, Main entry term, English
- Salon du livre ancien et du livre d’histoire
1, record 15, English, Salon%20du%20livre%20ancien%20et%20du%20livre%20d%26rsquo%3Bhistoire
correct, Quebec
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The very first Salon du livre ancien et du livre d’histoire, to be held at Collège de l'Assomption, which has been designated a cultural heritage site. Given the interest in history, heritage and genealogy, this event is a guaranteed success. Naturally, history will hold an important place at this antiquarian and history book fair, but so will literature, the arts and sociology. Parliament of Canada, 37th Parliament, 2nd Session,(September 30, 2002-November 12, 2003), Edited Hansard • Number 104, Friday, May 16, 2003. 2, record 15, English, - Salon%20du%20livre%20ancien%20et%20du%20livre%20d%26rsquo%3Bhistoire
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Patrimoine
- Généalogie
Record 15, Main entry term, French
- Salon du livre ancien et du livre d'histoire
1, record 15, French, Salon%20du%20livre%20ancien%20et%20du%20livre%20d%27histoire
correct, masculine noun, Quebec
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le tout premier Salon du livre ancien et du livre d'histoire, qui se tenait au Collège de l'Assomption, un lieu reconnu patrimoine culturel. Compte tenu de l'intérêt que suscitent l'histoire, le patrimoine et la généalogie, le succès de l'événement ne fait aucun doute. Le Salon du livre ancien et du livre d'histoire fait évidemment une grande place à l'histoire, mais aussi à la littérature, aux arts et à la sociologie. Parlement du Canada, 37e législature, 2e session, (30 septembre 2002 - 12 novembre 2003), Hansard révisé • Numéro 104, Vendredi 16 mai 2003. 2, record 15, French, - Salon%20du%20livre%20ancien%20et%20du%20livre%20d%27histoire
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-09-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Names of Events
- Sociology of persons with a disability
Record 16, Main entry term, English
- Roulethon
1, record 16, English, Roulethon
correct, Quebec
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this annual event is to raise funds for the Association des bénévoles en fauteuil roulant de l'Outaouais and the Fondation Entre Deux Roues and to raise awareness regarding persons in wheelchairs who are often forgotten and marginalized. Parliament of Canada, 37th Parliament, 1st Session,(January 29, 2001-September 16, 2002), Edited Hansard • Number 106, Wednesday, October 31, 2001. 2, record 16, English, - Roulethon
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sociologie des personnes handicapées
Record 16, Main entry term, French
- Roulethon
1, record 16, French, Roulethon
correct, masculine noun, Quebec
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cet événement annuel a pour objectif de recueillir des fonds pour l'Association des bénévoles en fauteuil roulant de l'Outaouais et la Fondation Entre Deux Roues et d'assurer une meilleure visibilité aux gens en fauteuil roulant qui sont souvent délaissés et marginalisés. Parlement du Canada, 37e législature, 1re session(29 janvier 2001 - 16 septembre 2002), Hansard révisé • Numéro 106, Mercredi 31 octobre 2001. 2, record 16, French, - Roulethon
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2006-09-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Names of Events
- Sociology (General)
Record 17, Main entry term, English
- See Jane Run
1, record 17, English, See%20Jane%20Run
Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
See Jane Run is a venue that brings women together to help each other : women helping women sit on more boards, to feel empowered within our community, to succeed in corporate life and to become leaders in whatever their realm of interest is. Parliament of Canada, 37th Parliament, 3rd Session,(February 2, 2004-May 23, 2004), Edited Hansard • Number 018, Wednesday, February 25, 2004. 1, record 17, English, - See%20Jane%20Run
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sociologie (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- See Jane Run
1, record 17, French, See%20Jane%20Run
Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le See Jane Run permet aux femmes de se rassembler et de s'entraider, notamment pour que davantage de femmes siègent à des conseils d'administration, que les femmes se sentent habilitées dans la collectivité, qu'elles réussissent dans le milieu des affaires et qu'elles deviennent des chefs de file, quel que soit leur champ d'intérêt. Parlement du Canada, 37e législature, 3e session, (2 février 2004 - 23 mai 2004), Hansard révisé • Numéro 018, Mercredi 25 février 2004. 1, record 17, French, - See%20Jane%20Run
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2006-09-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Names of Events
- Sociology (General)
- Performing Arts (General)
Record 18, Main entry term, English
- Quebec/New York, A Show for Life 1, record 18, English, Quebec%2FNew%20York%2C%20A%20Show%20for%20Life
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Event at Montreal' s Molson Centre, to express the solidarity of Quebecers with those who lost loved ones in the September 11 attacks on the United States. The show, “Quebec/New York, A Show for Life”, brought together a number of celebrity performers, including Céline Dion and Luc Plamondon. Parliament of Canada, 37th Parliament, 1st Session,(January 29, 2001-September 16, 2002), Edited Hansard • Number 089, Monday, October 1, 2001. 1, record 18, English, - Quebec%2FNew%20York%2C%20A%20Show%20for%20Life
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sociologie (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- Québec/New York : Un show pour la vie
1, record 18, French, Qu%C3%A9bec%2FNew%20York%20%3A%20Un%20show%20pour%20la%20vie
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le spectacle appelé «Québec/New York: Un show pour la vie» a réuni plusieurs artistes renommés dont Céline Dion et Luc Plamondon, au Centre Molson à Montréal, pour témoigner de la solidarité des Québécois et Québécoises envers les proches des victimes des attentats du 11 septembre aux États-Unis. Parlement du Canada, 37e législature, 1re session, (29 janvier 2001 - 16 septembre 2002), Hansard révisé • Numéro 089, Lundi 1 octobre 2001. 1, record 18, French, - Qu%C3%A9bec%2FNew%20York%20%3A%20Un%20show%20pour%20la%20vie
Record 18, Key term(s)
- Québec-New York : un Show pour la vie
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2006-09-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Trade
Record 19, Main entry term, English
- Quebec: Partner of the Americas 1, record 19, English, Quebec%3A%20Partner%20of%20the%20Americas
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Bloc Quebecois’ symposium on the free trade area of the Americas, entitled “Quebec : Partner of the Americas”. The symposium confirmed the fact that the nation state still has a role to play in the development of globalization. Quebec intends to make the most of an evolving continent, but in order to do so, it must take its place at the table among sovereign states. Parliament of Canada, 37th Parliament, 1st Session,(January 29, 2001-September 16, 2002), Edited Hansard • Number 133, Monday, January 28, 2002. 1, record 19, English, - Quebec%3A%20Partner%20of%20the%20Americas
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Commerce
Record 19, Main entry term, French
- Québec : Partenaire des Amériques
1, record 19, French, Qu%C3%A9bec%20%3A%20Partenaire%20des%20Am%C3%A9riques
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Colloque du Bloc québécois sur la Zone de libre-échange des Amériques intitulé «Québec : Partenaire des Amériques». La synthèse de l'événement nous confirme que l'État-nation a encore un rôle à jouer dans la construction de la mondialisation. Le Québec a l'intention de tirer le meilleur parti de l'évolution du continent, mais pour ce faire il doit avoir sa place parmi les États souverains. 2, record 19, French, - Qu%C3%A9bec%20%3A%20Partenaire%20des%20Am%C3%A9riques
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2006-09-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Non-Governmental Provincial Honorary Distinctions
- Sociology (General)
Record 20, Main entry term, English
- prix Réseau
1, record 20, English, prix%20R%C3%A9seau
correct, Manitoba
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The organization Réseau action femmes gives the Réseau award to Franco-Manitoban women who have distinguished themselves by making an outstanding contribution to improving the status of women. Parliament of Canada, 37th Parliament, 3rd Session,(February 2, 2004-May 23, 2004), Edited Hansard • Number 024, Thursday, March 11, 2004. 2, record 20, English, - prix%20R%C3%A9seau
Record 20, Key term(s)
- Réseau award
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations provinciaux non gouv.
- Sociologie (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- prix Réseau
1, record 20, French, prix%20R%C3%A9seau
correct, masculine noun, Manitoba
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
RÉSEAU veut honorer la femme d'action manitobaine qui a contribué, de façon remarquable, au développement collectif francophone dans les domaine culturel, éducationnel, communautaire, politique ou autre. 1, record 20, French, - prix%20R%C3%A9seau
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2006-09-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Sociology (General)
Record 21, Main entry term, English
- Gunter Plaut Humanitarian Award
1, record 21, English, Gunter%20Plaut%20Humanitarian%20Award
correct, international
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The award is dedicated to honour one who has shown a high commitment to community leadership, to social justice and to Jewish and universal human rights. Parliament of Canada, 36th Parliament, 1st Session,(September 22, 1997-September 18, 1999), Edited Hansard • Number 027, Tuesday, November 4, 1997. 1, record 21, English, - Gunter%20Plaut%20Humanitarian%20Award
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Sociologie (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- Gunter Plaut Humanitarian Award
1, record 21, French, Gunter%20Plaut%20Humanitarian%20Award
international
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Parlement du Canada, 36e législature, 1re session, (22 septembre 1997 - 18 septembre 1999), Hansard révisé • Numéro 027, Mardi 4 novembre 1997. 1, record 21, French, - Gunter%20Plaut%20Humanitarian%20Award
Record 21, Key term(s)
- Prix pour activités humanitaires Gunter Plaut
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2006-08-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Sociology (General)
Record 22, Main entry term, English
- Prix d’Excellence René Thibault
1, record 22, English, Prix%20d%26rsquo%3BExcellence%20Ren%C3%A9%20Thibault
correct, Quebec
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This award is given by the tournament's organizing committee, in cooperation with the City of Richmond. It was created in honour of René Thibault, one of the tournament's founders and a great volunteer in the community of Richmond, who passed away in 1994. Parliament of Canada, 38th Parliament, 1st Session,(October 4, 2004-November 29, 2005), Edited Hansard • Number 060, Friday, February 18, 2005. 2, record 22, English, - Prix%20d%26rsquo%3BExcellence%20Ren%C3%A9%20Thibault
Record 22, Key term(s)
- René-Thibault award of excellence
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Sociologie (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- Prix d'Excellence René Thibault
1, record 22, French, Prix%20d%27Excellence%20Ren%C3%A9%20Thibault
correct, masculine noun, Quebec
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Instauré en 1995 par le comité organisateur du tournoi national atome Mousquiri et la Ville de Richmond, le "Prix d'Excellence René Thibault" créé en l'honneur de l'un des grands bâtisseurs du tournoi et un grand bénévole au sein de la communauté, Me René Thibault, décédé au printemps 1994. Ce prix tient à souligner les réalisations, les succès, l'implication bénévole, bref l'excellence des hommes et des femmes de notre région qui se distinguent dans différents secteurs d'activités (sport, affaires, culture, arts, mode, bénévolat et autres ). 1, record 22, French, - Prix%20d%27Excellence%20Ren%C3%A9%20Thibault
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2006-08-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Municipal Government Honorary Distinctions
- Trade
Record 23, Main entry term, English
- Etobicoke Business Excellence Awards
1, record 23, English, Etobicoke%20Business%20Excellence%20Awards
correct, Ontario
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Hosted by Etobicoke Chamber of Commerce to recognize businesses and business persons for their exemplary accomplishments in the Etobicoke community. Parliament of Canada, 38th Parliament, 1st Session(October 4, 2004-November 29, 2005) Edited Hansard • Number 080, Tuesday, April 12, 2005. 2, record 23, English, - Etobicoke%20Business%20Excellence%20Awards
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations de gouv. municipaux
- Commerce
Record 23, Main entry term, French
- Prix d'excellence en affaires d'Etobicoke
1, record 23, French, Prix%20d%27excellence%20en%20affaires%20d%27Etobicoke
masculine noun, Ontario
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Animée par la chambre de commerce d'Etobicoke et qui visait à souligner les réalisations exceptionnelles des entreprises et des hommes et des femmes d'affaires de la collectivité d'Etobicoke. 1, record 23, French, - Prix%20d%27excellence%20en%20affaires%20d%27Etobicoke
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2006-08-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Names of Events
- Motorized Sports
Record 24, Main entry term, English
- Nunavut Snow Challenge
1, record 24, English, Nunavut%20Snow%20Challenge
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Nunavut Snow Challenge, round trip Iqaluit to Kimmirut snowmobile race is a gruelling 320 kilometre race which attracts some of the most experienced northern snowmobile racers in Nunavut and from other parts of Canada. Parliament of Canada, 37th Parliament, 3rd Session, Edited Hansard, Number 024, Thursday, March 11, 2004. 2, record 24, English, - Nunavut%20Snow%20Challenge
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sports motorisés
Record 24, Main entry term, French
- Nunavut Snow Challenge
1, record 24, French, Nunavut%20Snow%20Challenge
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Nunavut Snow Challenge , la course de motoneige aller-retour entre Iqaluit et Kimmirut, sur une distance de 320 kilomètres, attire certains des meilleurs motoneigistes du Nunavut et d'autres régions du Canada. Parlement du Canada, 37e législature, 3e session, Hansard révisé, Numéro 024, Jeudi 11 mars 2004. 2, record 24, French, - Nunavut%20Snow%20Challenge
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2006-08-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Cinematography
Record 25, Main entry term, English
- Mois du court métrage
1, record 25, English, Mois%20du%20court%20m%C3%A9trage
correct, Quebec
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
April is short film month at the Fernand-Séguin screening room of Cinémathèque québécoise. A selection of Quebec' s best short films of last year are being shown there. Parliament of Canada, 37th Parliament, 3rd Session,(February 2, 2004-May 23, 2004), Edited Hansard • Number 036, Monday, April 19, 2004. 1, record 25, English, - Mois%20du%20court%20m%C3%A9trage
Record 25, Key term(s)
- short film month
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Cinématographie
Record 25, Main entry term, French
- Mois du court métrage
1, record 25, French, Mois%20du%20court%20m%C3%A9trage
correct, masculine noun, Quebec
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En 2004, à la Cinémathèque québécoise. Le Mois du court métrage, est avant tout un état des lieux du court métrage au Québec, et offre un panorama subjectif de productions de la dernière année. 1, record 25, French, - Mois%20du%20court%20m%C3%A9trage
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2006-08-16
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Cheese and Dairy Products
Record 26, Main entry term, English
- Dairy Month
1, record 26, English, Dairy%20Month
Canada
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Parliament of Canada, 37th Parliament, 2nd Session, Edited Hansard, Number 114, Monday, June 9, 2003. June is Dairy Month in Canada. 1, record 26, English, - Dairy%20Month
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 26, Main entry term, French
- Mois de l'industrie laitière
1, record 26, French, Mois%20de%20l%27industrie%20laiti%C3%A8re
masculine noun, Canada
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Parlement du Canada, 37e législature, 2e session, Hansard révisé • Numéro 114, Lundi 9 juin 2003. Juin le Mois de l'industrie laitière au Canada. 1, record 26, French, - Mois%20de%20l%27industrie%20laiti%C3%A8re
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2006-08-14
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Cancers and Oncology
Record 27, Main entry term, English
- Neurofibromatosis Month
1, record 27, English, Neurofibromatosis%20Month
Canada
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
May is officially recognized as Neurofibromatosis Month. NF is caused by spontaneous mutation of a gene that every human has. This mutation acts to promote tumour development in over one in four thousand North Americans. Parliament of Canada, 37th Parliament, 1st Session, Edited Hansard • Number 063, Wednesday, May 16, 2001. 1, record 27, English, - Neurofibromatosis%20Month
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Cancers et oncologie
Record 27, Main entry term, French
- Mois de la neurofibromatose
1, record 27, French, Mois%20de%20la%20neurofibromatose
masculine noun, Canada
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Mois de mai est reconnu officiellement comme le Mois de la neurofibromatose. Cette maladie est provoquée par la mutation spontanée d'un gêne propre à tous les humains. Cette mutation favorise le développement de tumeurs chez plus d'un Nord-Américain sur quatre mille. Parlement du Canada, Travaux des Chambres, 37e législature, 1re session, Hansard révisé • Numéro 063, Mercredi 16 mai 2001. 1, record 27, French, - Mois%20de%20la%20neurofibromatose
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2006-08-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Aquaculture
Record 28, Main entry term, English
- Marine Finfish Commercialization Forum
1, record 28, English, Marine%20Finfish%20Commercialization%20Forum
Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
37th Parliament, 3rd Session,(February 2, 2004-May 23, 2004), Edited Hansard • Number 009, Thursday, February 12, 2004. The Marine Finfish Commercialization Forum is an opportunity for experts to explore the expansion of Canada's aquaculture industry. 1, record 28, English, - Marine%20Finfish%20Commercialization%20Forum
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Aquaculture
Record 28, Main entry term, French
- Marine Finfish Commercialization Forum
1, record 28, French, Marine%20Finfish%20Commercialization%20Forum
masculine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
37e législature, 3e session, (2 février 2004 - 23 mai 2004), Hansard révisé • Numéro 009, Jeudi 12 février 2004. Le Marine Finfish Commercialization Forum donne l'occasion aux experts de traiter du développement de l'aquaculture. 1, record 28, French, - Marine%20Finfish%20Commercialization%20Forum
Record 28, Key term(s)
- Forum sur la commercialisation des poissons marins
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2006-08-10
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 29, Main entry term, English
- McLuhan International Festival of the Future
1, record 29, English, McLuhan%20International%20Festival%20of%20the%20Future
correct
Record 29, Abbreviations, English
- MIFF 2, record 29, English, MIFF
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The McLuhan International Festival of the Future ambitiously attempts to cover the diverse areas of McLuhan's work with a 10 day festival that includes fora and performances in multimedia, new media, public arts, media literacy and sustainable living. Parliament of Canada, 38th Parliament, 1st Session,(October 4, 2004-November 29, 2005), Edited Hansard • Number 007, Wednesday, October 13, 2004. 3, record 29, English, - McLuhan%20International%20Festival%20of%20the%20Future
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 29, Main entry term, French
- McLuhan International Festival of the Future
1, record 29, French, McLuhan%20International%20Festival%20of%20the%20Future
correct
Record 29, Abbreviations, French
- MIFF 2, record 29, French, MIFF
correct
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
De façon ambitieuse, le McLuhan International Festival of the Future cherche à couvrir les divers aspects du travail de McLuhan et dure 10 jours, au cours desquels ont lieu des forums et des représentations se rapportant aux multimédias, aux nouveaux médias, à l'art civique, à la médiatique et aux moyens d'existence durables. Parlement du Canada, 38e législature, 1re session, (4 octobre 2004 - 29 novembre 2005), Hansard révisé • Numéro 007, Mercredi 13 octobre 2004. 3, record 29, French, - McLuhan%20International%20Festival%20of%20the%20Future
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2006-01-23
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Federalism
Record 30, Main entry term, English
- Canada-Nunavut General Agreement on the Promotion of French and Inuktitut Languages
1, record 30, English, Canada%2DNunavut%20General%20Agreement%20on%20the%20Promotion%20of%20French%20and%20Inuktitut%20Languages
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada is committed to protecting the cultural identity of Inuit through the recognition, revitalization, preservation, use and development of Inuktitut and to provide for community involvement. The agreement also ensures the provision of French services in the Government of Nunavut and supports community development in compliance with the Nunavut Official Languages Act. In the Official Report(Hansard), volume 138, number 002, 2nd Session, 37th Parliament, Tuesday, October 1, 2002. 1, record 30, English, - Canada%2DNunavut%20General%20Agreement%20on%20the%20Promotion%20of%20French%20and%20Inuktitut%20Languages
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Fédéralisme
Record 30, Main entry term, French
- Entente de coopération Canada-Nunavut pour la promotion du français et des langues autochtones
1, record 30, French, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DNunavut%20pour%20la%20promotion%20du%20fran%C3%A7ais%20et%20des%20langues%20autochtones
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement fédéral est déterminé à protéger l'identité culturelle des Inuits par la reconnaissance, la revitalisation, la préservation, l'usage et la promotion de l'inuktitut et cela, avec la participation de la collectivité. L'entente prévoit aussi la prestation de services en français au gouvernement du Nunavut et appuie le développement de la collectivité conformément à la Loi sur les langues officielles du Nunavut. Dans le Compte-rendu officiel (Hansard), volume 138, numéro 002, 2e session, 37e législature, le mardi 1er octobre 2002. 1, record 30, French, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DNunavut%20pour%20la%20promotion%20du%20fran%C3%A7ais%20et%20des%20langues%20autochtones
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2005-08-11
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 31, Main entry term, English
- log washer
1, record 31, English, log%20washer
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- disintegrator 2, record 31, English, disintegrator
correct
- blunger 3, record 31, English, blunger
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A slightly slanting trough in which revolves a thick shaft of log, carrying blades obliquely set to the axis. Material is fed in at the lower end, water at the upper. The blades slowly convey the lumps of material upward against the current, while any adhering clay is gradually disintegrated and floated out the lower end. 1, record 31, English, - log%20washer
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
blunger : source :Hansard 19230, p. 421. 3, record 31, English, - log%20washer
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 31, Main entry term, French
- désintégrateur
1, record 31, French, d%C3%A9sint%C3%A9grateur
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- patouillet 2, record 31, French, patouillet
correct, masculine noun
- langelotte 3, record 31, French, langelotte
correct, masculine noun
- désagrégeur 4, record 31, French, d%C3%A9sagr%C3%A9geur
masculine noun
- machine à désagréger 4, record 31, French, machine%20%C3%A0%20d%C3%A9sagr%C3%A9ger
feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Auge légèrement inclinée à l'intérieur de laquelle tourne un axe portant des lames obliques par rapport à cet axe. Le minerai à concentrer entre par l'extrémité inférieure et l'eau par l'extrémité supérieure. La rotation des lames fait monter le minerai pendant que les impuretés (argiles) sont éliminées et collectées dans un effluent au bas de l'appareil. 3, record 31, French, - d%C3%A9sint%C3%A9grateur
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
patouillet : Machine en bois servant à malaxer le minerai avec de l'eau pour le laver des impuretés. 5, record 31, French, - d%C3%A9sint%C3%A9grateur
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Record 31, Main entry term, Spanish
- desintegrador
1, record 31, Spanish, desintegrador
masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2004-01-26
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Record 32, Main entry term, English
- Hansard Reporting Service
1, record 32, English, Hansard%20Reporting%20Service
correct, Ontario
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Legislative Assembly. (... provides the official published record of house proceedings ...). 1, record 32, English, - Hansard%20Reporting%20Service
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Record 32, Main entry term, French
- Service du Journal des débats
1, record 32, French, Service%20du%20Journal%20des%20d%C3%A9bats
correct, masculine noun, Ontario
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(... traite des séances de la législature de l'Ontario et de ses comités et publie un rapport officiel (Journal des débats). Assemblée législative). 1, record 32, French, - Service%20du%20Journal%20des%20d%C3%A9bats
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2004-01-26
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Provincial Administration
Record 33, Main entry term, English
- Hansard
1, record 33, English, Hansard
correct, Ontario
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- Official Report of Debates 2, record 33, English, Official%20Report%20of%20Debates
correct, Ontario
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Legislative Assembly of Ontario.(Hansard is the official verbatim report of the debates in the House. It is named after the family that began the tradition in the House of Commons at Westminster during the 19th century... Today, Hansard provides electronically printed or photocopied records of speeches and other proceedings in the legislature and all committees... Reports are produced in English and French, depending on the language spoken during debates). 3, record 33, English, - Hansard
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Administration provinciale
Record 33, Main entry term, French
- Journal des débats
1, record 33, French, Journal%20des%20d%C3%A9bats
correct, masculine noun, Ontario
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
«Le Journal des débats est le procès-verbal officiel mot pour mot des débats de l'Assemblée législative. On l'appelle Hansard en anglais en raison du nom de la famille qui a lancé la tradition à la Chambre des communes de Westminster au dix-neuvième siècle... De nos jours, le Journal des débats vous offre la possibilité d'obtenir des exemplaires imprimés par des moyens électroniques ou des photocopies des discours et des autres travaux de l'Assemblée législative et de tous les comités... Les comptes rendus sont publiés en anglais et en français, selon la langue utilisée lors des débats». 1, record 33, French, - Journal%20des%20d%C3%A9bats
Record 33, Key term(s)
- Hansard
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2003-06-04
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Phraseology
Record 34, Main entry term, English
- hastily thrown together 1, record 34, English, hastily%20thrown%20together
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- cobbled together 1, record 34, English, cobbled%20together
- this excuse 1, record 34, English, this%20excuse
- makeshift 1, record 34, English, makeshift
- half baked 1, record 34, English, half%20baked
see observation
- piecemeal approach 1, record 34, English, piecemeal%20approach
- make it up as ... goes along 1, record 34, English, make%20it%20up%20as%20%2E%2E%2E%20goes%20along
- wing it 1, record 34, English, wing%20it
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
half baked :Hansard editors suggest that a hyphen not be used. 1, record 34, English, - hastily%20thrown%20together
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
this excuse for a bill 1, record 34, English, - hastily%20thrown%20together
Record number: 34, Textual support number: 2 PHR
The government is making it up as it goes along. 1, record 34, English, - hastily%20thrown%20together
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 34, Main entry term, French
- improviser 1, record 34, French, improviser
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
Record 34, Main entry term, Spanish
- improvisar
1, record 34, Spanish, improvisar
correct
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2003-05-01
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 35, Main entry term, English
- appendix
1, record 35, English, appendix
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
to Hansard 1, record 35, English, - appendix
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
To the Revised Statutes of Canada, 1985. 2, record 35, English, - appendix
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 35, Main entry term, French
- appendice
1, record 35, French, appendice
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- annexe 1, record 35, French, annexe
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
au Hansard. 1, record 35, French, - appendice
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
aux Lois révisées du Canada (1985) 2, record 35, French, - appendice
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2002-05-02
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Record 36, Main entry term, English
- hansardize
1, record 36, English, hansardize
correct, rare
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
(now rare) Confront(a member of Parliament) with his former statements recorded in Hansard. 2, record 36, English, - hansardize
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 36, Main entry term, French
- citer à un député ses propres paroles notées dans le hansard
1, record 36, French, citer%20%C3%A0%20un%20d%C3%A9put%C3%A9%20ses%20propres%20paroles%20not%C3%A9es%20dans%20le%20hansard
proposal
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1998-07-03
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 37, Main entry term, English
- Motions for Papers
1, record 37, English, Motions%20for%20Papers
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Senate, House of Commons and Hansard. 1, record 37, English, - Motions%20for%20Papers
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 37, Main entry term, French
- Demandes de documents
1, record 37, French, Demandes%20de%20documents
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Sénat, Chambre des communes et hansard. 1, record 37, French, - Demandes%20de%20documents
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1998-07-02
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 38, Main entry term, English
- electronic Hansard
1, record 38, English, electronic%20Hansard
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 38, Main entry term, French
- version électronique du hansard
1, record 38, French, version%20%C3%A9lectronique%20du%20hansard
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- hansard électronique 1, record 38, French, hansard%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1998-06-17
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 39, Main entry term, English
- printed Hansard
1, record 39, English, printed%20Hansard
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- written Hansard 2, record 39, English, written%20Hansard
correct
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 39, Main entry term, French
- version imprimée du hansard
1, record 39, French, version%20imprim%C3%A9e%20du%20hansard
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- publication par écrit du hansard 2, record 39, French, publication%20par%20%C3%A9crit%20du%20hansard
feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1998-06-17
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Parliamentary Language
Record 40, Main entry term, English
- Procedures and Form Book
1, record 40, English, Procedures%20and%20Form%20Book
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Hansard Reporting Service, House of Commons. 2, record 40, English, - Procedures%20and%20Form%20Book
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vocabulaire parlementaire
Record 40, Main entry term, French
- Manuel des procédures
1, record 40, French, Manuel%20des%20proc%C3%A9dures
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Équivalent donné par le directeur du hansard français. 2, record 40, French, - Manuel%20des%20proc%C3%A9dures
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1998-06-11
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Parliamentary Language
Record 41, Main entry term, English
- Private Members’ Business - Motions for Papers
1, record 41, English, Private%20Members%26rsquo%3B%20Business%20%2D%20Motions%20for%20Papers
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Hansard. 1, record 41, English, - Private%20Members%26rsquo%3B%20Business%20%2D%20Motions%20for%20Papers
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vocabulaire parlementaire
Record 41, Main entry term, French
- Initiatives parlementaires - motions
1, record 41, French, Initiatives%20parlementaires%20%2D%20motions
correct, feminine noun, plural
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
hansard. 1, record 41, French, - Initiatives%20parlementaires%20%2D%20motions
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1998-06-09
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 42, Main entry term, English
- Question Passed as Order for Return
1, record 42, English, Question%20Passed%20as%20Order%20for%20Return
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- question passed as order for return 2, record 42, English, question%20passed%20as%20order%20for%20return
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Senate, House of Commons and Hansard. 1, record 42, English, - Question%20Passed%20as%20Order%20for%20Return
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 42, Main entry term, French
- Question transformée en ordre de dépôt de documents
1, record 42, French, Question%20transform%C3%A9e%20en%20ordre%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20documents
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- question transformée en ordre de dépôt de document 2, record 42, French, question%20transform%C3%A9e%20en%20ordre%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20document
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Sénat, Chambre des communes et hansard. 1, record 42, French, - Question%20transform%C3%A9e%20en%20ordre%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20documents
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1998-06-06
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Parliamentary Language
Record 43, Main entry term, English
- Proceedings on Adjournment Motion - Subject matter of Questions to be Debated
1, record 43, English, Proceedings%20on%20Adjournment%20Motion%20%2D%20Subject%20matter%20of%20Questions%20to%20be%20Debated
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vocabulaire parlementaire
Record 43, Main entry term, French
- La motion d'ajournement - Question à débattre
1, record 43, French, La%20motion%20d%27ajournement%20%2D%20Question%20%C3%A0%20d%C3%A9battre
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
hansard. 1, record 43, French, - La%20motion%20d%27ajournement%20%2D%20Question%20%C3%A0%20d%C3%A9battre
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1998-06-03
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 44, Main entry term, English
- commend
1, record 44, English, commend
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- recommend 2, record 44, English, recommend
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
His Excellency the Governor General has been apprised of the subject matter of the resolution and has given his consent to it, commending it to the consideration of the House.(Hansard 1923, p. 3718.) 1, record 44, English, - commend
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 44, Main entry term, French
- recommander
1, record 44, French, recommander
correct
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le projet de résolution a été soumis à Son Excellence le Gouverneur général qui l'a approuvé et le recommande à l'examen de la Chambre. 1, record 44, French, - recommander
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1998-05-23
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 45, Main entry term, English
- correction to Hansard
1, record 45, English, correction%20to%20Hansard
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 45, Main entry term, French
- rectification au hansard
1, record 45, French, rectification%20au%20hansard
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- correction au hansard 1, record 45, French, correction%20au%20hansard
feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1998-05-23
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Parliamentary Language
Record 46, Main entry term, English
- Correction to Hansard
1, record 46, English, Correction%20to%20Hansard
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vocabulaire parlementaire
Record 46, Main entry term, French
- Rectification
1, record 46, French, Rectification
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1998-03-13
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 47, Main entry term, English
- Business of Supply - Allotted Day
1, record 47, English, Business%20of%20Supply%20%2D%20Allotted%20Day
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Hansard. 1, record 47, English, - Business%20of%20Supply%20%2D%20Allotted%20Day
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 47, Main entry term, French
- Les crédits - jour désigné
1, record 47, French, Les%20cr%C3%A9dits%20%2D%20jour%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1998-03-10
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 48, Main entry term, English
- An honourable member: ...
1, record 48, English, An%20honourable%20member%3A%20%2E%2E%2E
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
In the Commons Hansard, source of an unattributed interjection. 1, record 48, English, - An%20honourable%20member%3A%20%2E%2E%2E
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 48, Main entry term, French
- Une voix : [...]
1, record 48, French, Une%20voix%20%3A%20%5B%2E%2E%2E%5D
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Dans le hansard des Communes, source d'une intervention non attribuée. 1, record 48, French, - Une%20voix%20%3A%20%5B%2E%2E%2E%5D
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1997-06-11
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Storage Media (Data Processing)
Record 49, Main entry term, English
- Electronic Hansard : House of Commons Debates
1, record 49, English, Electronic%20Hansard%20%3A%20House%20of%20Commons%20Debates
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- Electronic Hansard : House of Commons Debates : 35th Parliament 1, record 49, English, Electronic%20Hansard%20%3A%20House%20of%20Commons%20Debates%20%3A%2035th%20Parliament
correct, Canada
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
CD-ROM produced by Public Works and Government Services Canada. 1, record 49, English, - Electronic%20Hansard%20%3A%20House%20of%20Commons%20Debates
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Supports d'information (Informatique)
Record 49, Main entry term, French
- Hansard électronique: Débats de la Chambre des communes
1, record 49, French, Hansard%20%C3%A9lectronique%3A%20D%C3%A9bats%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- Hansard électronique: Débats de la Chambre des communes: 35e législature 1, record 49, French, Hansard%20%C3%A9lectronique%3A%20D%C3%A9bats%20de%20la%20Chambre%20des%20communes%3A%2035e%20l%C3%A9gislature
correct, Canada
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Disque compact à mémoire morte produit par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 49, French, - Hansard%20%C3%A9lectronique%3A%20D%C3%A9bats%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1994-07-14
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Federalism
Record 50, Main entry term, English
- Hansard monitoring 1, record 50, English, Hansard%20monitoring
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Fédéralisme
Record 50, Main entry term, French
- relevé quotidien du Hansard
1, record 50, French, relev%C3%A9%20quotidien%20du%20Hansard
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique Justice. 1, record 50, French, - relev%C3%A9%20quotidien%20du%20Hansard
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1994-07-14
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Federalism
Record 51, Main entry term, English
- Hansard review 1, record 51, English, Hansard%20review
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Fédéralisme
Record 51, Main entry term, French
- relevé mensuel du Hansard
1, record 51, French, relev%C3%A9%20mensuel%20du%20Hansard
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique Justice. 1, record 51, French, - relev%C3%A9%20mensuel%20du%20Hansard
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1994-03-30
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 52, Main entry term, English
- Hansard Society for Parliamentary Government
1, record 52, English, Hansard%20Society%20for%20Parliamentary%20Government
correct, international
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 52, Main entry term, French
- Société Hansard pour le gouvernement parlementaire
1, record 52, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Hansard%20pour%20le%20gouvernement%20parlementaire
correct, international
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1994-03-01
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Record 53, Main entry term, English
- paper cutting die 1, record 53, English, paper%20cutting%20die
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Hansard, May 18, 1923, p. 2043. 1, record 53, English, - paper%20cutting%20die
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Machines à papier
Record 53, Main entry term, French
- découpoir à papier
1, record 53, French, d%C3%A9coupoir%20%C3%A0%20papier
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1993-05-05
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 54, Main entry term, English
- Hansard Office 1, record 54, English, Hansard%20Office
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 54, Main entry term, French
- Journal des débats 1, record 54, French, Journal%20des%20d%C3%A9bats
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Yukon. 1, record 54, French, - Journal%20des%20d%C3%A9bats
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1990-09-26
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 55, Main entry term, English
- the tail must go with the hide 1, record 55, English, the%20tail%20must%20go%20with%20the%20hide
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
(Hansard, 29 juin, p. 4568, 1re col.) 1, record 55, English, - the%20tail%20must%20go%20with%20the%20hide
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 55, Main entry term, French
- la tête emporte le reste 1, record 55, French, la%20t%C3%AAte%20emporte%20le%20reste
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1987-01-15
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 56, Main entry term, English
- man on the street 1, record 56, English, man%20on%20the%20street
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
It is not as easy as the man on the street is apt to think, to find a market abroad for the surplus of a country's output.(Hansard, May 23, 1922, p. 2178.) 1, record 56, English, - man%20on%20the%20street
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 56, Main entry term, French
- vain peuple
1, record 56, French, vain%20peuple
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- plèbe 1, record 56, French, pl%C3%A8be
feminine noun
- homme de la rue 2, record 56, French, homme%20de%20la%20rue
masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Il n'est pas aussi facile qu'un vain peuple le pense, d'écouler au dehors le surplus de sa production. (Jules-Édouard Prévost, Hansard, 6 juin 1922, p. 2671) 1, record 56, French, - vain%20peuple
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1986-11-10
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 57, Main entry term, English
- bear with
1, record 57, English, bear%20with
verb
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
"Perhaps you will bear with me, etc. ",(Hansard, June, 15, 1917, p. 2465), bear with me : me prêter l'oreille encore un peu. 1, record 57, English, - bear%20with
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 57, Main entry term, French
- prendre patience 1, record 57, French, prendre%20patience
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1986-11-10
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 58, Main entry term, English
- draw a long bow
1, record 58, English, draw%20a%20long%20bow
verb
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
"My Hon. friend, I am afraid, is drawing a long bow. He overlooks the date of this letter(Jan. 8, 1916" Hansard, 1917, p. 1824)(Funk au mot Bow : to draw the long bow, to exaggerate, lie) 1, record 58, English, - draw%20a%20long%20bow
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 58, Main entry term, French
- pousser les choses trop loin 1, record 58, French, pousser%20les%20choses%20trop%20loin
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- critiquer de parti pris 1, record 58, French, critiquer%20de%20parti%20pris
- exagérer 2, record 58, French, exag%C3%A9rer
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1986-10-27
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 59, Main entry term, English
- Debates offices 1, record 59, English, Debates%20offices
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Hansard reporting service. 2, record 59, English, - Debates%20offices
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 59, Main entry term, French
- bureaux des Débats
1, record 59, French, bureaux%20des%20D%C3%A9bats
masculine noun, plural
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Équivalent obtenu du Programme des pages, Chambre des communes. 1, record 59, French, - bureaux%20des%20D%C3%A9bats
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1986-06-26
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 60, Main entry term, English
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
(Hansard, Mch 13, 1922, p. 47) I cannot think that that statement was made in that naked form. 1, record 60, English, - naked
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 60, Main entry term, French
- sans commentaire 1, record 60, French, sans%20commentaire
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- laconique 1, record 60, French, laconique
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
je ne me figure que la communication ait été faite en termes aussi laconiques, sans plus de commentaires. 1, record 60, French, - sans%20commentaire
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1986-05-22
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 61, Main entry term, English
- give one’s eye tooth
1, record 61, English, give%20one%26rsquo%3Bs%20eye%20tooth
verb
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Some of those who were in this house and who are now over there would give their eye teeth to be back here.(Hansard, 17 May 1965) 1, record 61, English, - give%20one%26rsquo%3Bs%20eye%20tooth
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 61, Main entry term, French
- sacrifier un doigt de la main 1, record 61, French, sacrifier%20un%20doigt%20de%20la%20main
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Elle eut sacrifié un doigt de la main pour savoir ce que Palisson avait dit. (Julien Green: Léviathan, p. 122) (B.T .) 1, record 61, French, - sacrifier%20un%20doigt%20de%20la%20main
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1986-02-01
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Industries - General
Record 62, Main entry term, English
- phantom station 1, record 62, English, phantom%20station
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
"A phantom licence is one which has its own call letter but which rents time from some other station".(Hansard 1928, p. 3839.) 1, record 62, English, - phantom%20station
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Record 62, Main entry term, French
- poste accessoire 1, record 62, French, poste%20accessoire
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- poste fantôme 1, record 62, French, poste%20fant%C3%B4me
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1985-10-28
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 63, Main entry term, English
- wax eloquent 1, record 63, English, wax%20eloquent
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
"On this particular occasion the Prime Minister, as usual, was waxing very eloquent... "(Hansard 1932, 2e, p. 229) 1, record 63, English, - wax%20eloquent
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 63, Main entry term, French
- échauffer 1, record 63, French, %C3%A9chauffer
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
(Bescherelle Échauffer (S') "S'enflammer. L'orateur qui anime et précipite son discours, dont le ton, la voix, la physionomie et le geste indiquent la part vive qu'il prend à son sujet, s'échauffe." (p. 1309, col.3) 1, record 63, French, - %C3%A9chauffer
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1985-06-18
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 64, Main entry term, English
- District Review Board 1, record 64, English, District%20Review%20Board
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
(Hansard 1923, p. 3886, 4014.) 1, record 64, English, - District%20Review%20Board
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 64, Main entry term, French
- Bureau régional de révision 1, record 64, French, Bureau%20r%C3%A9gional%20de%20r%C3%A9vision
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1985-06-18
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 65, Main entry term, English
- Compulsory Wheat Board 1, record 65, English, Compulsory%20Wheat%20Board
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
(Hansard, June 14, 1922, p. 2058.) 1, record 65, English, - Compulsory%20Wheat%20Board
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 65, Main entry term, French
- Commission pour la vente en commun obligatoire du blé 1, record 65, French, Commission%20pour%20la%20vente%20en%20commun%20obligatoire%20du%20bl%C3%A9
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1985-06-18
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 66, Main entry term, English
- Hansard Society 1, record 66, English, Hansard%20Society
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 66, Main entry term, French
- Société Hansard 1, record 66, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Hansard
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
-JDT, sept. 58 1, record 66, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Hansard
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1985-05-14
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Translation
Record 67, Main entry term, English
- have an open mind
1, record 67, English, have%20an%20open%20mind
verb
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
"I have an open mind on this question". J’envisage la question sans parti pris. Hansard 1926, p. 579 1, record 67, English, - have%20an%20open%20mind
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Traduction
Record 67, Main entry term, French
- n'avoir pas de parti pris 1, record 67, French, n%27avoir%20pas%20de%20parti%20pris
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1985-03-26
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 68, Main entry term, English
- International Control Commission in Vietnam 1, record 68, English, International%20Control%20Commission%20in%20Vietnam
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Hansard 19-11-69 1, record 68, English, - International%20Control%20Commission%20in%20Vietnam
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 68, Main entry term, French
- Commission internationale de contrôle au Vietnam 1, record 68, French, Commission%20internationale%20de%20contr%C3%B4le%20au%20Vietnam
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1984-09-05
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Record 69, Main entry term, English
- North Pacific Fisheries Treaty 1, record 69, English, North%20Pacific%20Fisheries%20Treaty
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Hansard 1964 1, record 69, English, - North%20Pacific%20Fisheries%20Treaty
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Record 69, Main entry term, French
- Traité de pêche du Pacifique-Nord 1, record 69, French, Trait%C3%A9%20de%20p%C3%AAche%20du%20Pacifique%2DNord
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1984-06-01
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Finance
- Phraseology
Record 70, Main entry term, English
- stock ticker 1, record 70, English, stock%20ticker
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
When, you see the stock ticker chattering, you know there is going to be something doing in respect to our railway problem.(Hansard, March 16, p. 138) 1, record 70, English, - stock%20ticker
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Finances
- Phraséologie
Record 70, Main entry term, French
- appareil enregistreur de la cote
1, record 70, French, appareil%20enregistreur%20de%20la%20cote
masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Quand vous entendez le tic-tac de l'appareil enregistreur, etc. 1, record 70, French, - appareil%20enregistreur%20de%20la%20cote
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1981-03-31
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Record 71, Main entry term, English
- pulhem profile 1, record 71, English, pulhem%20profile
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- pulhems 1, record 71, English, pulhems
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Hansard, anglais, p. 516; Feb. 15, 1944. 1, record 71, English, - pulhem%20profile
Record 71, Key term(s)
- pulhem
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 71, Main entry term, French
- profil pulhem 1, record 71, French, profil%20pulhem
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
profils pulhem 1 et 2, pour service dans les unités combattantes ou dans les effectifs de l'armée territoriale , profils pulhem 3 et 4, pour emploi, quand il y en a de disponible; sinon, réformés. profils pulhem 5, pour être réformés. Hansard, français, p. 541, 15 février 1944. 1, record 71, French, - profil%20pulhem
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1976-06-19
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Record 72, Main entry term, English
- spring action eased 1, record 72, English, spring%20action%20eased
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Unless the magazine is unloaded every 24 hours and the spring action eased, the magazine fails to responds.(Hansard, Feb. 5, 1917, p. 539) 1, record 72, English, - spring%20action%20eased
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Record 72, Main entry term, French
- relâchement du ressort
1, record 72, French, rel%C3%A2chement%20du%20ressort
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- distension du ressort 1, record 72, French, distension%20du%20ressort
feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Si le magasin n'est pas vidé toutes les vingt-quatre heures, et son ressort détendu, il cesse de fonctionner, 1, record 72, French, - rel%C3%A2chement%20du%20ressort
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1976-06-19
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 73, Main entry term, English
- stretched our authority 1, record 73, English, stretched%20our%20authority
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
(Hansard 1929, p. 3236) 1, record 73, English, - stretched%20our%20authority
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 73, Main entry term, French
- excédé nos pouvoirs 1, record 73, French, exc%C3%A9d%C3%A9%20nos%20pouvoirs
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1976-06-19
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Language
Record 74, Main entry term, English
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
(Pierce)(Hansard 1926, p. 2212.) 1, record 74, English, - cub
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Linguistique
Record 74, Main entry term, French
- blanc bec 1, record 74, French, blanc%20bec
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1976-06-19
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Sociology
Record 75, Main entry term, English
- exclusive class 1, record 75, English, exclusive%20class
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
(Hansard 1934, p. 52.) 1, record 75, English, - exclusive%20class
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Sociologie
Record 75, Main entry term, French
- classe à prétentions 1, record 75, French, classe%20%C3%A0%20pr%C3%A9tentions
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- gens hautains 1, record 75, French, gens%20hautains
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1976-06-19
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 76, Main entry term, English
- come home to roost
1, record 76, English, come%20home%20to%20roost
verb
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Chickens come home to roost : Tricherie revient à son maître(Hansard, Mch 18, 1920) 1, record 76, English, - come%20home%20to%20roost
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 76, Main entry term, French
- revenir à son maître 1, record 76, French, revenir%20%C3%A0%20son%20ma%C3%AEtre
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Bescherelle au mot Triche ie. 1, record 76, French, - revenir%20%C3%A0%20son%20ma%C3%AEtre
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1976-06-19
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Trade
Record 77, Main entry term, English
- dry goods merchant 1, record 77, English, dry%20goods%20merchant
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
(a typical country dry goods merchant, the kind of man that is the backbone of the purchasing power of the smaller communities, a man with a good financial standing and so on.(Neill, Hansard 1930, sept. 20, 19 p. 526) 1, record 77, English, - dry%20goods%20merchant
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Commerce
Record 77, Main entry term, French
- marchand drapier
1, record 77, French, marchand%20drapier
see observation, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Marchand rural, marchand de campagne rendrait peut-être mieux l'idée ici, car il n'y a plus guère de marchands drapiers dans nos campagnes aujourd'hui. 1, record 77, French, - marchand%20drapier
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1976-06-19
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 78, Main entry term, English
- sweeping 1, record 78, English, sweeping
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
too sweeping denunciations :(Hansard 1926, p. 397). 1, record 78, English, - sweeping
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 78, Main entry term, French
- absolu 1, record 78, French, absolu
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
condamnation en termes trop absolus. 1, record 78, French, - absolu
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1976-06-19
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 79, Main entry term, English
- sympathetic 1, record 79, English, sympathetic
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
(Hansard 1934, p. 1697 1, record 79, English, - sympathetic
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 79, Main entry term, French
- compatissant 1, record 79, French, compatissant
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1976-06-19
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 80, Main entry term, English
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
(Hansard, May 22, 1922, p. 2164) 1, record 80, English, - puffs
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 80, Main entry term, French
- poudre pour tirer à blanc
1, record 80, French, poudre%20pour%20tirer%20%C3%A0%20blanc
feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1976-06-19
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 81, Main entry term, English
- competitive bid 1, record 81, English, competitive%20bid
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
(Hansard 1932-1933, p. 2726) There were no competitive bids called for; I said there was only one bid asked for, obtained and accepted.(Neill) 1, record 81, English, - competitive%20bid
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 81, Main entry term, French
- soumission par concurrence
1, record 81, French, soumission%20par%20concurrence
feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Soumission obtenue par voie de publicité et de concurrence. 1, record 81, French, - soumission%20par%20concurrence
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1976-06-19
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 82, Main entry term, English
- recommend
1, record 82, English, recommend
verb
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
recommend, your committee,(Hansard 1923, p. 3003) 1, record 82, English, - recommend
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 82, Main entry term, French
- être d'avis 1, record 82, French, %C3%AAtre%20d%27avis
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
votre comité est d'avis 1, record 82, French, - %C3%AAtre%20d%27avis
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1976-06-19
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 83, Main entry term, English
- rate structures of railways 1, record 83, English, rate%20structures%20of%20railways
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
(Hansard 1925, p. 4525.) 1, record 83, English, - rate%20structures%20of%20railways
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 83, Main entry term, French
- tarification des chemin de fer. 1, record 83, French, tarification%20des%20chemin%20de%20fer%2E
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1975-03-11
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 84, Main entry term, English
- give one’s eye teeth
1, record 84, English, give%20one%26rsquo%3Bs%20eye%20teeth
verb
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
some of those who were in this house [of Commons] and who are now over there [Senate] would give their eye teeth to be back here. [Hansard 051765] 1, record 84, English, - give%20one%26rsquo%3Bs%20eye%20teeth
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 84, Main entry term, French
- sacrifier un doigt de la main 1, record 84, French, sacrifier%20un%20doigt%20de%20la%20main
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
elle eut sacrifié un doigt de la main pour savoir ce que Palisson avait dit. (Julien Green, Léviathan) 1, record 84, French, - sacrifier%20un%20doigt%20de%20la%20main
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


