TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HARASS [20 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Record 1, Main entry term, English
- improvised explosive device
1, record 1, English, improvised%20explosive%20device
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- IED 2, record 1, English, IED
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device placed or fabricated in an improvised manner incorporating destructive, lethal, noxious, pyrotechnic or incendiary chemicals, and that is designed to destroy, incapacitate, harass or distract. 3, record 1, English, - improvised%20explosive%20device
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[An improvised explosive device] may incorporate military stores but is normally devised from non-military components. 4, record 1, English, - improvised%20explosive%20device
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Improvised explosive devices (IED) are so called because they are home‑made for a specific target, and are not mass-produced explosive devices such as grenades. 5, record 1, English, - improvised%20explosive%20device
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
improvised explosive device; IED: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 1, English, - improvised%20explosive%20device
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
improvised explosive device; IED: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designations standardized by NATO. 6, record 1, English, - improvised%20explosive%20device
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
improvised explosive device; IED: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, the Defence Terminology Standardization Board, the Engineering Terminology Working Group and the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 1, English, - improvised%20explosive%20device
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Record 1, Main entry term, French
- dispositif explosif de circonstance
1, record 1, French, dispositif%20explosif%20de%20circonstance
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- IED 2, record 1, French, IED
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- engin explosif improvisé 3, record 1, French, engin%20explosif%20improvis%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
- EEI 4, record 1, French, EEI
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
- EEI 4, record 1, French, EEI
- engin explosif artisanal 5, record 1, French, engin%20explosif%20artisanal
correct, masculine noun
- EEA 6, record 1, French, EEA
correct, masculine noun
- EEA 6, record 1, French, EEA
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mis en place ou réalisé de façon improvisée qui contient des produits chimiques destructeurs, mortels, nuisibles, pyrotechniques ou incendiaires et qui est utilisé pour détruire, neutraliser, harceler ou pour détourner l'attention. 7, record 1, French, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Un engin explosif improvisé] peut comprendre des éléments militaires, mais est généralement constitué de composants non militaires. 8, record 1, French, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dispositif explosif de circonstance; IED : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 9, record 1, French, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
dispositif explosif de circonstance; IED : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe de travail de terminologie du génie. 9, record 1, French, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
dispositif explosif de circonstance : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 9, record 1, French, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
dispositif explosif de circonstance; engin explosif improvisé; EEI : désignations normalisées par l'OTAN. 9, record 1, French, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
engin explosif improvisé; EEI : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 10, record 1, French, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
engin explosif artisanal; EEA : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015. 9, record 1, French, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Record 1, Main entry term, Spanish
- artefacto explosivo improvisado
1, record 1, Spanish, artefacto%20explosivo%20improvisado
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
- IED 1, record 1, Spanish, IED
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, Spanish
- dispositivo explosivo improvisado 2, record 1, Spanish, dispositivo%20explosivo%20improvisado
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Elemento explosivo colocado o fabricado de forma improvisada que incluye materiales de destrucción, letales, nocivos, pirotécnicos o incendiarios preparados para destruir, desfigurar u hostigar al enemigo. 2, record 1, Spanish, - artefacto%20explosivo%20improvisado
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Un dispositivo explosivo improvisado] puede realizarse con materiales militares pero normalmente se hace con componentes que no son militares. 2, record 1, Spanish, - artefacto%20explosivo%20improvisado
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
artefacto explosivo improvisado; IED: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 1, Spanish, - artefacto%20explosivo%20improvisado
Record 2 - internal organization data 2022-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Guerilla Warfare
Record 2, Main entry term, English
- guerrilla
1, record 2, English, guerrilla
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- guerilla 2, record 2, English, guerilla
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A member of an irregular, usually indigenous military or paramilitary force operating in small bands in occupied territory to harass and undermine the enemy, as by surprise raids. 3, record 2, English, - guerrilla
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Guérilla
Record 2, Main entry term, French
- guérilléro
1, record 2, French, gu%C3%A9rill%C3%A9ro
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- guérilléra 2, record 2, French, gu%C3%A9rill%C3%A9ra
correct, feminine noun
- guérillero 3, record 2, French, gu%C3%A9rillero
correct, masculine noun
- guérillera 2, record 2, French, gu%C3%A9rillera
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Combattant d'une guérilla. 4, record 2, French, - gu%C3%A9rill%C3%A9ro
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
guérilléro; guérilléra : Cette graphie, puisée du document intitulé «Les rectifications de l'orthographe» du Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Larousse. 5, record 2, French, - gu%C3%A9rill%C3%A9ro
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Guerrilla
Record 2, Main entry term, Spanish
- guerrillero
1, record 2, Spanish, guerrillero
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Criminology
Record 3, Main entry term, English
- signalling
1, record 3, English, signalling
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- signaling 1, record 3, English, signaling
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act of using street gang signs, signals and symbols to show affiliation to the gang. 2, record 3, English, - signalling
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... people of similar tastes and lifestyles converge on a Website that [displays] key signals. Gang members using such sites may be signalling and, thus, provoking visitors to join the gang. 1, record 3, English, - signalling
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Gangs often establish distinctive, characteristic identifiers including graffiti tags, colors, hand-signals, clothing, jewelry, hair styles, fingernails, slogans, signs such as the swastika, the noose, or the burning cross, flags, for example, the Confederate flag, secret greetings, slurs, or code words and other group-specific symbols associated with the gang's common beliefs, rituals, and mythologies to define and differentiate themselves from rival groups and gangs. As an alternative language, signs, symbols, and slurs in speech, graffiti, print, music, or other mediums communicate specific informational cues used to threaten, disparage, taunt, harass, intimidate, alarm, influence, or exact specific responses including obedience, submission, fear, or terror. 3, record 3, English, - signalling
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Criminologie
Record 3, Main entry term, French
- signalement d'appartenance
1, record 3, French, signalement%20d%27appartenance
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- affichage 2, record 3, French, affichage
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de signes, de signaux et de symboles caractéristiques d'un gang de rue pour prouver son appartenance à ce gang. 3, record 3, French, - signalement%20d%27appartenance
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les personnes partageant des goûts et des modes de vie analogues convergent vers un site Web qui [expose] les principaux signalements d'appartenance. Les membres d'un gang qui utilisent ces sites peuvent signaler leur appartenance et inciter les visiteurs à joindre le gang. 1, record 3, French, - signalement%20d%27appartenance
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
C’est davantage sur le plan de l’affichage et de l’intimidation que les vêtements des détenus font sourciller [...] 2, record 3, French, - signalement%20d%27appartenance
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-10-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Air Forces
Record 4, Main entry term, English
- air combat manoeuvre
1, record 4, English, air%20combat%20manoeuvre
correct, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- ACM 2, record 4, English, ACM
correct, NATO, standardized
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The application of basic fighter manoeuvres(BFM) by one or more fighters to harass, kill or defend against one or more adversary/enemy aircraft. 3, record 4, English, - air%20combat%20manoeuvre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
air combat manoeuvre; ACM: designations standardized by NATO. 4, record 4, English, - air%20combat%20manoeuvre
Record 4, Key term(s)
- air combat maneuver
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Forces aériennes
Record 4, Main entry term, French
- manœuvre de combat aérien
1, record 4, French, man%26oelig%3Buvre%20de%20combat%20a%C3%A9rien
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, French
- MCA 2, record 4, French, MCA
correct, feminine noun
- ACM 3, record 4, French, ACM
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Application des manœuvres de combat de base par un ou plusieurs chasseurs pour harasser, abattre ou se défendre contre un ou plusieurs aéronefs agresseurs ou ennemis. 2, record 4, French, - man%26oelig%3Buvre%20de%20combat%20a%C3%A9rien
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
manœuvre de combat aérien; ACM : désignations normalisées par l'OTAN. 4, record 4, French, - man%26oelig%3Buvre%20de%20combat%20a%C3%A9rien
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-09-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Record 5, Main entry term, English
- harass
1, record 5, English, harass
correct, NATO, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Impede, disrupt or restrain the activity of a targeted group to limit its actions, affect its preparations and lower its morale. 2, record 5, English, - harass
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
harass : designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 5, English, - harass
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Record 5, Main entry term, French
- harceler
1, record 5, French, harceler
correct, NATO, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Entraver, déranger ou restreindre l'activité d'un groupe ciblé pour limiter ses actions, nuire à ses préparatifs et saper son moral. 2, record 5, French, - harceler
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
harceler : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 5, French, - harceler
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Doctrina militar y planificación de defensa
- Táctica militar
Record 5, Main entry term, Spanish
- hostigar 1, record 5, Spanish, hostigar
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-06-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Telecommunications
- Social Problems
Record 6, Main entry term, English
- harassing communication
1, record 6, English, harassing%20communication
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Everyone commits an offence who, without lawful excuse and with intent to harass a person, repeatedly communicates, or causes repeated communications to be made, with them by a means of telecommunication. 2, record 6, English, - harassing%20communication
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Télécommunications
- Problèmes sociaux
Record 6, Main entry term, French
- communication harcelante
1, record 6, French, communication%20harcelante
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Commet une infraction quiconque, sans excuse légitime et avec l'intention de harceler quelqu'un, communique avec lui de façon répétée ou fait en sorte que des communications répétées lui soient faites, par un moyen de télécommunication. 2, record 6, French, - communication%20harcelante
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
communication harcelante : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 6, French, - communication%20harcelante
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-02-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Human Behaviour
- Social Problems
Record 7, Main entry term, English
- cyberbullying
1, record 7, English, cyberbullying
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- online bullying 2, record 7, English, online%20bullying
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cyberbullying involves the use of communication technologies such as the Internet, social networking sites, websites, email, text messaging and instant messaging to repeatedly intimidate or harass others. 3, record 7, English, - cyberbullying
Record 7, Key term(s)
- cyber bullying
- on-line bullying
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
Record 7, Main entry term, French
- cyberintimidation
1, record 7, French, cyberintimidation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La cyberintimidation consiste à utiliser les technologies de communication telles qu'Internet, les sites de réseautage social, les sites Web, le courriel, la messagerie texte et la messagerie instantanée pour intimider une personne à répétition ou la harceler. 2, record 7, French, - cyberintimidation
Record 7, Key term(s)
- cyber-intimidation
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comportamiento humano
- Problemas sociales
Record 7, Main entry term, Spanish
- ciberintimidación
1, record 7, Spanish, ciberintimidaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- intimidación cibernética 2, record 7, Spanish, intimidaci%C3%B3n%20cibern%C3%A9tica
correct, feminine noun
- ciberacoso 3, record 7, Spanish, ciberacoso
correct, see observation, masculine noun
- cyberbullying 3, record 7, Spanish, cyberbullying
avoid, anglicism, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Intimidación hacia una persona que se realiza a través de internet, teléfonos móviles u otro tipo de medios electrónicos. 3, record 7, Spanish, - ciberintimidaci%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ciberacoso; cyberbullying: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el uso de la expresión "ciberacoso" en lugar del anglicismo "ciberbullying". 3, record 7, Spanish, - ciberintimidaci%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2017-11-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Legal Actions
Record 8, Main entry term, English
- vexatious litigant
1, record 8, English, vexatious%20litigant
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Vexatious litigants persistently and habitually engage in legal proceedings without having a legitimate claim requiring resolution. [They] may sue in order to annoy, harass, or financially punish other people. 2, record 8, English, - vexatious%20litigant
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Actions en justice
Record 8, Main entry term, French
- plaideur quérulent
1, record 8, French, plaideur%20qu%C3%A9rulent
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- plaideuse quérulente 2, record 8, French, plaideuse%20qu%C3%A9rulente
correct, feminine noun
- plaideur vexatoire 3, record 8, French, plaideur%20vexatoire
avoid, anglicism, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, ayant multiplié indûment les procédures judiciaires, voit son droit d'agir en justice soumis à l'autorisation du tribunal. 3, record 8, French, - plaideur%20qu%C3%A9rulent
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
plaideur vexatoire : L'expression «plaideur vexatoire» est un anglicisme de sens à éviter. L'adjectif «vexatoire» signifie en français «qui a le caractère d'une vexation», soit celui d'un abus, d'une brimade, d'une oppression. On ne peut donc dire d'une personne qu'elle est vexatoire. 3, record 8, French, - plaideur%20qu%C3%A9rulent
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-09-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 9, Main entry term, English
- vexatious question
1, record 9, English, vexatious%20question
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Questions that have little probative worth, but whose primary purpose is apparently to annoy, embarrass or harass the witness.(Fed./Prov. Task Force, p. 560) 1, record 9, English, - vexatious%20question
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 9, Main entry term, French
- question vexatoire
1, record 9, French, question%20vexatoire
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
question vexatoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 9, French, - question%20vexatoire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-01-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Birds
Record 10, Main entry term, English
- mob
1, record 10, English, mob
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To harass a predator by a group defensive counteragression. 2, record 10, English, - mob
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Comportement animal
- Oiseaux
Record 10, Main entry term, French
- houspiller
1, record 10, French, houspiller
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
(...) les petits passereaux forestiers ont l'habitude de houspiller les rapaces nocturnes (Chouettes, Hiboux) qu'ils surprennent dans la journée. 1, record 10, French, - houspiller
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-02-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Legal Actions
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 11, Main entry term, English
- vexatious litigation
1, record 11, English, vexatious%20litigation
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Legal action which is brought, regardless of its merits, solely to harass or subdue an adversary. It may take the form of a primary frivolous lawsuit or may be the repetitive, burdensome, and unwarranted filing of meritless motions in a matter which is otherwise a meritorious cause of action. 2, record 11, English, - vexatious%20litigation
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Vexatious litigation includes continuing a lawsuit after discovery of the facts shows it has absolutely no merit. Upon judgment for the defendant, he/she has the right to file a suit for "malicious prosecution" against the original vexatious plaintiff. 3, record 11, English, - vexatious%20litigation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Actions en justice
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 11, Main entry term, French
- contentieux vexatoire
1, record 11, French, contentieux%20vexatoire
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La probablité est forte de voir le Parlement réagir de la sorte après avoir fait l'objet d'un contentieux vexatoire, si bien que l'acte en cause resterait confiné dans les limbes décisionnels. 1, record 11, French, - contentieux%20vexatoire
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-01-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Sociology of Human Relations
- Psychometry and Psychotechnology
Record 12, Main entry term, English
- harass
1, record 12, English, harass
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To disturb persistently; torment, as with troubles or cares; bother continually; pester; persecute. 2, record 12, English, - harass
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sociologie des relations humaines
- Psychométrie et psychotechnique
Record 12, Main entry term, French
- harceler
1, record 12, French, harceler
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tourmenter par d'incessantes petites attaques. 2, record 12, French, - harceler
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Sociología de las relaciones humanas
- Psicometría y psicotécnica
Record 12, Main entry term, Spanish
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-08-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Record 13, Main entry term, English
- non-sexual purpose
1, record 13, English, non%2Dsexual%20purpose
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Voyeurism] could also be prosecuted as an offence against privacy, whether undertaken for commercial profit, to harass the complainant, or for some other non-sexual purpose. 1, record 13, English, - non%2Dsexual%20purpose
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Record 13, Main entry term, French
- motif non sexuel
1, record 13, French, motif%20non%20sexuel
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Les] actes de voyeurisme pourraient également faire l'objet de poursuites à titre d'atteintes à la vie privée, qu'ils aient des motifs commerciaux, qu'ils aient pour but de harceler la victime ou qu'ils aient d'autres motifs non sexuels. 1, record 13, French, - motif%20non%20sexuel
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-02-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Sociology of Human Relations
Record 14, Main entry term, English
- harass the complainant
1, record 14, English, harass%20the%20complainant
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Voyeurism] could also be prosecuted as an offence against privacy, whether undertaken for commercial profit, to harass the complainant, or for some other non-sexual purpose. 1, record 14, English, - harass%20the%20complainant
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sociologie des relations humaines
Record 14, Main entry term, French
- harceler la victime
1, record 14, French, harceler%20la%20victime
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Les] actes de voyeurisme pourraient également faire l'objet de poursuites à titre d'atteintes à la vie privée, qu'ils aient des motifs commerciaux, qu'ils aient pour but de harceler la victime ou qu'ils aient d'autres motifs non sexuels. 1, record 14, French, - harceler%20la%20victime
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-04-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Operations (Air Forces)
Record 15, Main entry term, English
- attack aircraft
1, record 15, English, attack%20aircraft
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- ground strafer 2, record 15, English, ground%20strafer
correct, obsolete
- trench fighter 2, record 15, English, trench%20fighter
correct, obsolete
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In terms of numbers this is the most important category of combat aircraft; yet, if the media area is to be believed, the general public have never heard of it, so attack aircraft have to be called either "fighters" or "bombers". Their origin lay in aircraft of 1916-18 called ground strafers or trench fighters which were armoured to survive in close proximity to a land battle whilst doing what they could to harass the enemy land forces. 2, record 15, English, - attack%20aircraft
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
attack aircraft: Term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 15, English, - attack%20aircraft
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Record 15, Main entry term, French
- aéronef d'attaque
1, record 15, French, a%C3%A9ronef%20d%27attaque
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- avion d'attaque 2, record 15, French, avion%20d%27attaque
correct, masculine noun
- avion de tranchées 3, record 15, French, avion%20de%20tranch%C3%A9es
correct, masculine noun, obsolete
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
aéronef d'attaque; avion d'attaque : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, record 15, French, - a%C3%A9ronef%20d%27attaque
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Avion d'attaque embarqué, léger. 5, record 15, French, - a%C3%A9ronef%20d%27attaque
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1994-07-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Record 16, Main entry term, English
- separate trial
1, record 16, English, separate%20trial
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The primary reason... is that separate trials for crimes which could be conveniently tried at the same time are a powerful means by which to harass an accused and ensure eventual conviction for at least one crime. 2, record 16, English, - separate%20trial
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Record 16, Main entry term, French
- procès distinct
1, record 16, French, proc%C3%A8s%20distinct
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- instruction distincte 2, record 16, French, instruction%20distincte
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... du point de vue des autorités, la possibilité de tenir plusieurs procès distincts pour des crimes qui pourraient aisément faire l'objet d'un seul constitue une excellente façon de harceler l'accusé et augmente les chances d'obtenir une condamnation pour au moins un des crimes reprochés. 1, record 16, French, - proc%C3%A8s%20distinct
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1994-05-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
- Penal Law
Record 17, Main entry term, English
- ambulance chasing 1, record 17, English, ambulance%20chasing
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
seeking out of accident victims in order to harass them into accepting unsolicited(usually legal) aid for a fee. 1, record 17, English, - ambulance%20chasing
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
- Droit pénal
Record 17, Main entry term, French
- maraude ambulancière
1, record 17, French, maraude%20ambulanci%C3%A8re
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1994-05-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Phraseology
Record 18, Main entry term, English
- put the screws on
1, record 18, English, put%20the%20screws%20on
correct, verb
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- put the heat on 1, record 18, English, put%20the%20heat%20on
correct, verb
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
To use extreme coercive pressure, to harass.(R. Chapman, American Slang, 1986, p. 355). 2, record 18, English, - put%20the%20screws%20on
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 18, Main entry term, French
- forcer à
1, record 18, French, forcer%20%C3%A0
correct, verb
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Soumettre à une pression, une sujétion. 2, record 18, French, - forcer%20%C3%A0
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Contraindre, cuisiner quelqu 'un (pour qu'il fasse des aveux). Réclamer, exiger d'une façon pressante; mettre un débiteur en demeure de payer. 3, record 18, French, - forcer%20%C3%A0
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1991-07-03
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Legal Actions
- Penal Law
Record 19, Main entry term, English
- rule against unreasonably splitting a case
1, record 19, English, rule%20against%20unreasonably%20splitting%20a%20case
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Martin Friedland argues that the rule against unreasonably splitting a case "is undoubtedly the most important rule for the protection of the accused. "The primary reason for such a rule is that separate trials for crimes which could be conveniently tried at the same time are a powerful means by which to harass an accused and ensure eventual conviction for at least one crime. 1, record 19, English, - rule%20against%20unreasonably%20splitting%20a%20case
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit pénal
Record 19, Main entry term, French
- interdiction du fractionnement abusif des inculpations 1, record 19, French, interdiction%20du%20fractionnement%20abusif%20des%20inculpations
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- règle interdisant le fractionnement abusif des inculpations 2, record 19, French, r%C3%A8gle%20interdisant%20le%20fractionnement%20abusif%20des%20inculpations
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Martin Friedland soutient que l'interdiction du fractionnement abusif des inculpations "est certainement la plus importantes des règles conçues pour la protection de l'accusé". Elle se fonde principalement sur l'idée que du point de vue des autorités, la possibilité de tenir plusieurs procès distincts pour des crimes qui pourraient aisément faire l'objet d'un seul constitue une excellence façon de harceler l'accusé et augmente les chances d'obtenir une condamnation pour au moins un des crimes reprochés. 1, record 19, French, - interdiction%20du%20fractionnement%20abusif%20des%20inculpations
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1991-07-03
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Legal Actions
- Penal Law
Record 20, Main entry term, English
- relitigation
1, record 20, English, relitigation
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Ontario Court of Appeal held that... it did not fall within one of the three categories that constituted such abuse, i. e., a second trial for the same crime, a relitigation of the same matter on its merits, or a second trial brought solely to harass the accused. 1, record 20, English, - relitigation
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit pénal
Record 20, Main entry term, French
- nouveau procès
1, record 20, French, nouveau%20proc%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La Cour d'appel de l'Ontario a jugé ... qu'il ne s'agissait ni d'un second procès pour le même crime, ni d'un nouveau procès mettant en jeu des questions de fond déjà tranchées, ni d'un second procès intenté uniquement pour harceler l'accusé. 1, record 20, French, - nouveau%20proc%C3%A8s
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


