TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HARBOUR CONSTRUCTION [4 records]

Record 1 2021-01-20

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Sea Operations (Military)
  • Auxiliary Vessels (Naval Forces)
CONT

There are four types of dispatch boats in use [in the Canadian Forces]. They are of fibreglass construction and are used in harbour for high speed transfer of passengers, small stores, and guard mail.

OBS

fast patrol boat; FPB: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Flotte auxiliaire (Forces navales)
OBS

Le terme «dispatch boat» a été traduit à plusieurs reprises dans les Forces canadiennes par «vedette rapide», à tel point que ce dernier est maintenant consacré par l'usage. Par définition le mot vedette lui-même signifie une petite embarcation rapide. Les vedettes rapides françaises sont en général des bâtiments de guerre léger.

OBS

vedette : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

vedette rapide; FPB : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-04-05

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Remote Sensing
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Shallow-water bathymetry is important for many survey applications, some of which include port and harbour navigation and inspection, environmental assessment and mapping, underwater construction and rapid area assessment. Many of these surveys are conducted in water depths of less than 20 meters and require accurate, high-resolution data with the ability to detect small objects while providing full bottom coverage.

OBS

bathymetry: The measurement of water depths in oceans, seas, and lakes; also information derived from such measurements.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Télédétection
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

bathymétrie : Mesure, par sondage, des profondeurs d'eau et traitement des données correspondantes.

Key term(s)
  • bathymétrie en eau peu profonde

Spanish

Save record 2

Record 3 2009-02-23

English

Subject field(s)
  • Cartography
  • River and Sea Navigation
DEF

A corrected reproduction of a small area of a nautical chart which is pasted to the chart for which it is issued.

CONT

Harbour construction 49°19’20. 0"N 067°35’30. 0"W. There has been changes made to the Harbour's infrastructures. The wharf base has been stoned on the south side and these bolders are not visible at high water level. A chart amendment patch showing this information will be available a later date.

OBS

These chartlets are disseminated in Notice to Mariners when the corrections are too numerous or of such detail as not to be feasible in printed form.

OBS

chart amendment patch: term and definition used by the CTS (Cartographic Training and Standards), Fisheries and Oceans, Canada.

OBS

chartlet: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Vignette de petites dimensions donnant de nouveaux détails d'une région et destinée à être collée sur une carte pour la corriger.

OBS

annexe graphique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
  • Navegación fluvial y marítima
Save record 3

Record 4 1986-10-14

English

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Ports

French

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Ports

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: