TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HARBOUR TERMINAL [4 records]
Record 1 - internal organization data 2000-07-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Dredging
Record 1, Main entry term, English
- enlargement
1, record 1, English, enlargement
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Monitoring the enlargement of the Racine terminal, Montreal harbour. 1, record 1, English, - enlargement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Dragage
Record 1, Main entry term, French
- travaux d'agrandissement
1, record 1, French, travaux%20d%27agrandissement
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Suivi des travaux d'agrandissement du Terminal Racine au Port de Montréal. 1, record 1, French, - travaux%20d%27agrandissement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-07-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Record 2, Main entry term, English
- diking
1, record 2, English, diking
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Racine terminal in Montreal harbour was enlarged in 1985 by diking an area along the shoreline and filling it with different types of material(fine material included). 1, record 2, English, - diking
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Record 2, Main entry term, French
- endiguement
1, record 2, French, endiguement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les travaux consistaient à remblayer avec différents types de matériaux (dont des matériaux fins) une aire en rive qui avait préalablement fait l'objet d'un endiguement. 1, record 2, French, - endiguement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-05-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 3, Main entry term, English
- area along the shoreline 1, record 3, English, area%20along%20the%20shoreline
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Racine terminal in Montreal harbour was enlarged in 1985 by diking an area along the shoreline and filling it with different types of material(fine material included). 1, record 3, English, - area%20along%20the%20shoreline
Record 3, Key term(s)
- shoreline area
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 3, Main entry term, French
- aire en rive
1, record 3, French, aire%20en%20rive
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les travaux consistaient à remblayer avec différents types de matériaux (dont des matériaux fins) une aire en rive qui avait préalablement fait l'objet d'un endiguement. 1, record 3, French, - aire%20en%20rive
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-07-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ports
Record 4, Main entry term, English
- marine terminal
1, record 4, English, marine%20terminal
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- marine cargo terminal 2, record 4, English, marine%20cargo%20terminal
correct
- port terminal 3, record 4, English, port%20terminal
correct
- ship terminal 4, record 4, English, ship%20terminal
- ocean terminal 2, record 4, English, ocean%20terminal
correct, see observation
- ocean cargo terminal 2, record 4, English, ocean%20cargo%20terminal
correct, see observation
- harbour terminal 5, record 4, English, harbour%20terminal
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[For marine terminal] That part of a port or harbor with facilities for docking, cargo-handling, and storage. 6, record 4, English, - marine%20terminal
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
[For port terminal] A facility on the waterfront designed to berth ships, handle cargo, and provide services such as transshipment inland, storage, or delivery of goods ashore. 7, record 4, English, - marine%20terminal
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Role of the marine terminal. The ocean cargo terminal is important to the shipper of goods because it is the point of interchange for cargo being moved over a combination of land and sea transportation routes. 2, record 4, English, - marine%20terminal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "ocean (cargo) terminal" is a specific. 8, record 4, English, - marine%20terminal
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ports
Record 4, Main entry term, French
- terminal
1, record 4, French, terminal
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- terminal portuaire 2, record 4, French, terminal%20portuaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Équipement portuaire permettant le chargement d'un type de marchandises déterminé. 1, record 4, French, - terminal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Dictionnaire des sciences de l'océan, publié par le CILF en 1986. 3, record 4, French, - terminal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme français a un sens plus restreint que ses contreparties anglaises, car il est généralement suivi d'un nom de produit (exemples : terminal pétrolier, terminal céréalier). 3, record 4, French, - terminal
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Un terminal peut être fluvial, maritime ou océanique. 3, record 4, French, - terminal
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
terminal portuaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, record 4, French, - terminal
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


