TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HARD APPROACH [18 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Software
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- deadline-driven
1, record 1, English, deadline%2Ddriven
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
deadline-driven real-time scheduling. 1, record 1, English, - deadline%2Ddriven
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
One of the main difficulties in hard real time systems is to determine the priority values of the control processes. Usually, these computations are done in such a way that the scheduler either does not optimize processor utilisation or is too much specific to the controlled system. In the deadline real time scheduling approach, priorities are computed by the scheduler itself, leading thus to a better processor utilisation and to more generality. 1, record 1, English, - deadline%2Ddriven
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- par échéance
1, record 1, French, par%20%C3%A9ch%C3%A9ance
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- guidé par Échéance 2, record 1, French, guid%C3%A9%20par%20%C3%89ch%C3%A9ance
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les algorithmes d'ordonnancement temps réel par échéance calculent eux-mêmes les priorités des processus en fonction de paramètres divers dépendant aussi bien des processus que de l'état global du système. Cela garantit ainsi un meilleur rendement des processeurs tout en rendant les algorithmes d'ordonnancement moins spécifiques. Le côté adaptatif de certains de ces ordonnanceurs les rend particulièrement intéressants pour la réalisation de systèmes temps réel durs décentralisés. 1, record 1, French, - par%20%C3%A9ch%C3%A9ance
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Ordonnancement temps réel par échéance. 1, record 1, French, - par%20%C3%A9ch%C3%A9ance
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-08-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Record 2, Main entry term, English
- hard negotiation
1, record 2, English, hard%20negotiation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- hard bargaining 2, record 2, English, hard%20bargaining
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hard bargaining. Hard bargaining strategies emphasize results over relationships. Hard bargainers will insist that their demands be completely agreed to and accepted before any agreement is possible. While this approach avoids the need to make concessions, it also reduces the likelihood of successfully negotiating an agreement, and usually harms the relationship with the other party as well. 3, record 2, English, - hard%20negotiation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Record 2, Main entry term, French
- négociation dure
1, record 2, French, n%C3%A9gociation%20dure
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
négociation dure : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - n%C3%A9gociation%20dure
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- shot
1, record 3, English, shot
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, record 3, English, - shot
Record number: 3, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one’s body into a shot. 2, record 3, English, - shot
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- coup
1, record 3, French, coup
correct, masculine noun, generic
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, record 3, French, - coup
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, record 3, French, - coup
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, record 3, French, - coup
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, record 3, French, - coup
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, record 3, French, - coup
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups. 4, record 3, French, - coup
Record number: 3, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, record 3, French, - coup
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- golpe
1, record 3, Spanish, golpe
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tiro 2, record 3, Spanish, tiro
correct, masculine noun
- pegada 1, record 3, Spanish, pegada
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, record 3, Spanish, - golpe
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, record 3, Spanish, - golpe
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, record 3, Spanish, - golpe
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, record 3, Spanish, - golpe
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, record 3, Spanish, - golpe
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, record 3, Spanish, - golpe
Record 4 - internal organization data 2011-12-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- approach shot
1, record 4, English, approach%20shot
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- approach stroke 2, record 4, English, approach%20stroke
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A deep shot usually initiated from midcourt that gives a player enough time to move toward the net and set up for a first volley; this may be a topspin drive or a slice shot depending on the player’s preference. 3, record 4, English, - approach%20shot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sometimes "approach shot" is used synonymously with the more specific term "forcing shot", especially in reference to a hard drive rather than a sliced shot after which a player may advance to the net. 3, record 4, English, - approach%20shot
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Depth on an approach shot. 3, record 4, English, - approach%20shot
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Attack, backhand, crisp, deep, flat, forehand, short, slice, sneak, solid, stop and hit, topspin, underspin, well-placed approach shot. 3, record 4, English, - approach%20shot
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
To aim, attack, attack behind, contact, develop, drive, execute, guide, hit, land, neglect, place, plan, play, practice, return, scatter, set up, sharpen, toss, underspin an approach shot. 3, record 4, English, - approach%20shot
Record number: 4, Textual support number: 4 PHR
To hit an approach shot flat. To hit an approach shot with topspin. To hit an approach shot with underspin. To approach shot bounces. 3, record 4, English, - approach%20shot
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- coup d'approche
1, record 4, French, coup%20d%27approche
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- approche 2, record 4, French, approche
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] coup effectué à mi-terrain permettant au joueur de monter au filet, que ce soit à la volée ou après rebond court de la balle. 3, record 4, French, - coup%20d%27approche
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Coup d'approche lifté, plat, à contre-pied. 2, record 4, French, - coup%20d%27approche
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Couper un coup d'approche. 2, record 4, French, - coup%20d%27approche
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- golpe de aproximación
1, record 4, Spanish, golpe%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- aproximación 1, record 4, Spanish, aproximaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Golpe] ejecutado para preparar la subida a la red. 1, record 4, Spanish, - golpe%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aproximación. Se trata de cualquier golpe con que se prepara la subida a la red. Puede ser tanto cruzado como paralelo o al centro. 1, record 4, Spanish, - golpe%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2008-11-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Forces
Record 5, Main entry term, English
- Canadian Forces Flight Supplement
1, record 5, English, Canadian%20Forces%20Flight%20Supplement
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces Flight Supplement is a military publication which contains information on aerodromes that are : a) military; b) 4000 [feet] in length or greater hard surfaces and have an instrument approach procedure; c) North of 60 degrees North having an instrument approach procedure regardless of surface or length. 2, record 5, English, - Canadian%20Forces%20Flight%20Supplement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Forces aériennes
Record 5, Main entry term, French
- Canadian Forces Flight Supplement 1, record 5, French, Canadian%20Forces%20Flight%20Supplement
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pas de traduction. 2, record 5, French, - Canadian%20Forces%20Flight%20Supplement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-10-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 6, Main entry term, English
- alpine ice climbing
1, record 6, English, alpine%20ice%20climbing
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ice climbing is broadly divided into two spheres, alpine ice and water ice. Alpine ice is found in a mountain environment, usually requires an approach to reach, and is often climbed in an attempt to summit a mountain. Water ice is usually found on a cliff or other outcropping beneath water flows. Alpine ice is frozen precipitation whereas water ice is a frozen liquid flow of water. Both types of ice vary greatly in consistency according to weather conditions. Ice can be soft, hard, brittle or tough. 2, record 6, English, - alpine%20ice%20climbing
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ice climbing ... is the activity of ascending inclined ice formations. Usually, though, ice climbing refers to roped and protected climbing of features such as icefalls, frozen waterfalls, and cliffs and rock slabs covered with ice refrozen from flows of water. 2, record 6, English, - alpine%20ice%20climbing
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
alpine ice climbing: term used by Parks Canada. 3, record 6, English, - alpine%20ice%20climbing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 6, Main entry term, French
- escalade glaciaire
1, record 6, French, escalade%20glaciaire
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Escalade pratiquée sur des glaciers, le plus souvent en haute montagne, où la glace ne provient pas d'eau gelée de cascades ou de chutes mais plutôt de neige durcie appelée névé. 1, record 6, French, - escalade%20glaciaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, record 6, French, - escalade%20glaciaire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-01-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- The Ear
Record 7, Main entry term, English
- Deaf Children’s Society of B.C.
1, record 7, English, Deaf%20Children%26rsquo%3Bs%20Society%20of%20B%2EC%2E
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Deaf Children's Society of BC offers a family centred approach to support deaf and hard of hearing children and their families by improving the ability of the family to develop and advocate for opportunities to maximize their child's development. 1, record 7, English, - Deaf%20Children%26rsquo%3Bs%20Society%20of%20B%2EC%2E
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Oreille
Record 7, Main entry term, French
- Deaf Children's Society of B.C.
1, record 7, French, Deaf%20Children%27s%20Society%20of%20B%2EC%2E
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-03-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Record 8, Main entry term, English
- online synchronous training
1, record 8, English, online%20synchronous%20training
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- virtual synchronous training 2, record 8, English, virtual%20synchronous%20training
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
OraKnowledge is a privately held company founded in January 2001 committed to providing best-of-breed Live, Online, Instructor-Led Training for the Oracle technical community. Their blended eLearning approach provides the best combination of online synchronous training, self-paced asynchronous training, online mentoring, assessment testing, and hard copy, Oracle-Authorized reference materials. 1, record 8, English, - online%20synchronous%20training
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Record 8, Main entry term, French
- formation synchrone en ligne
1, record 8, French, formation%20synchrone%20en%20ligne
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'environnement d'apprentissage et de formation synchrone en ligne (notamment en ce qui concerne les audioconférences et les visioconférences) constitue le type d'apprentissage en ligne le plus complexe et le plus exigeant d'un point de vue technique. Il nécessite en effet une infrastructure de réseautage évoluée et à grande vitesse ainsi que la possibilité pour les participants d'avoir accès à des équipements informatiques modernes et coûteux dans des endroits répartis. 1, record 8, French, - formation%20synchrone%20en%20ligne
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Record 8, Main entry term, Spanish
- formación sincrónica en línea
1, record 8, Spanish, formaci%C3%B3n%20sincr%C3%B3nica%20en%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-10-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 9, Main entry term, English
- enzyme interestification
1, record 9, English, enzyme%20interestification
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Another approach is to use blends of different oils to lower the trans fat profile, such as using a 15 per cent blend of fully hydrogenated "hard stock" with 85 per cent unhydrogenated oils. Another solution suppliers are looking at, is enzyme interestification. 1, record 9, English, - enzyme%20interestification
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An industrial process utilizing enzymes in place of chemicals to lower fat content of some soy. 2, record 9, English, - enzyme%20interestification
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Biochimie
Record 9, Main entry term, French
- interestérification enzymatique
1, record 9, French, interest%C3%A9rification%20enzymatique
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le Food Protein R&D Center (Texas A&M University) utilise l'interestérification enzymatique de l'huile de coton à basse température (en présence de lipases à spécificité 1,3) pour en modifier les propriétés physiques. On produit ainsi, par interestérification de l'huile naturellement riche en acide palmitique (28%), suivie d'un fractionnement, des fractions enrichies en cet acide (49 %) utilisables dans la fabrication de margarines «tartinables» ne contenant pas d'isomères -trans (absence d'hydrogénation). 1, record 9, French, - interest%C3%A9rification%20enzymatique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
interestérification : technique utilisée industriellement en vue de modifier les propriétés physiques (point de fusion), plastiques et rhéologiques des matières grasses par un simple réarrangement de la répartition de acides gras dans les triglycérides. 2, record 9, French, - interest%C3%A9rification%20enzymatique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-05-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Airport Runways and Areas
Record 10, Main entry term, English
- landing field length
1, record 10, English, landing%20field%20length
correct
Record 10, Abbreviations, English
- LFL 2, record 10, English, LFL
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The landing field length is defined by the Federal Air Regulations for transport-category aircraft. Briefly, the landing distance is measured, horizontally, from the point at which the aircraft is 50 feet above the surface, in steady gliding flight at an approach speed not less than 1. 3 times the stalling speed, to the point at which the aircraft is brought to a complete stop on a hard, dry, smooth runway surface. 3, record 10, English, - landing%20field%20length
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Pistes et aires d'aéroport
Record 10, Main entry term, French
- longueur de piste à l'atterrissage
1, record 10, French, longueur%20de%20piste%20%C3%A0%20l%27atterrissage
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-06-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 11, Main entry term, English
- bounced landing
1, record 11, English, bounced%20landing
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop... the pilot departed on a flight to Las Vegas... After arrival... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection... Probable cause : the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique. 2, record 11, English, - bounced%20landing
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 11, Main entry term, French
- rebondissement à l'atterrissage
1, record 11, French, rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- rebond à l'atterrissage 2, record 11, French, rebond%20%C3%A0%20l%27atterrissage
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond. 3, record 11, French, - rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 11, Main entry term, Spanish
- aterrizaje con rebote
1, record 11, Spanish, aterrizaje%20con%20rebote
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-04-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 12, Main entry term, English
- bounced landing recovery
1, record 12, English, bounced%20landing%20recovery
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- recovery from a bounced landing 2, record 12, English, recovery%20from%20a%20bounced%20landing
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop... the pilot departed on a flight to Las Vegas... After arrival... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection... Probable cause : the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique. 3, record 12, English, - bounced%20landing%20recovery
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
After this accident ... Fed EX developed a tail strike awareness training program that included bounced landing recovery in its simulator training. That program limited pitch altitude to 7-½ deg for recovery from a bounced landing. 2, record 12, English, - bounced%20landing%20recovery
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 12, Main entry term, French
- rattrapage d'un rebondissement à l'atterrissage
1, record 12, French, rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- rattrapage d'un rebond à l'atterrissage 2, record 12, French, rattrapage%20d%27un%20rebond%20%C3%A0%20l%27atterrissage
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bounced landing / rebondissement à l'atterrissage. 3, record 12, French, - rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond. 4, record 12, French, - rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-04-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 13, Main entry term, English
- bounced landing recovery technique
1, record 13, English, bounced%20landing%20recovery%20technique
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop... the pilot departed on a flight to Las Vegas... After arrival... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection... Probable cause : the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique. 1, record 13, English, - bounced%20landing%20recovery%20technique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
See record "bounced landing recovery." 2, record 13, English, - bounced%20landing%20recovery%20technique
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 13, Main entry term, French
- technique de rattrapage d'un rebondissement à l'atterrissage
1, record 13, French, technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- technique de rattrapage d'un rebond à l'atterrissage. 1, record 13, French, technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebond%20%C3%A0%20l%27atterrissage%2E
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bounced landing / rebondissement à l'atterrissage. 2, record 13, French, - technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond. 3, record 13, French, - technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Voir la fiche «rattrapage d'un rebondissement à l'atterrissage». 1, record 13, French, - technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-03-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Orthoses
Record 14, Main entry term, English
- heel pad
1, record 14, English, heel%20pad
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
There are two different approaches to using heel pads(or cushions). One approach is to use soft heel pads to cushion the heel(a. k. a. a heel cushion). The other approach is to use a firm or even hard heel pad to make up for a lack of flexibility in the calf muscle(a. k. a. a heel lift). 1, record 14, English, - heel%20pad
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Orthèses
Record 14, Main entry term, French
- talonnette
1, record 14, French, talonnette
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1996-01-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 15, Main entry term, English
- forcing shot
1, record 15, English, forcing%20shot
correct, specific
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any shot with which one player assumes the initiative, forcing his or her opponent into an error or weak return because of either pace or a certain placement of the ball. 2, record 15, English, - forcing%20shot
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"Forcing shot" is sometimes used synonymously with "approach shot", especially in reference to a hard drive rather than a sliced shot after which a player advances to the net. Related terms : aggressive approach shot, offensive shot. 2, record 15, English, - forcing%20shot
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 15, Main entry term, French
- coup d'attaque
1, record 15, French, coup%20d%27attaque
correct, masculine noun, generic
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- coup de débordement 2, record 15, French, coup%20de%20d%C3%A9bordement
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Coup qui consiste à remettre simplement la balle au jeu vers le centre, à la suite d'un coup d'attaque, ou à faire un lob contre un joueur en position au filet. 3, record 15, French, - coup%20d%27attaque
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Coup qui peut être effectué le long de la ligne ou croisé. En français le terme générique «coup de débordement» peut avoir deux équivalents anglais, selon le contexte : 1) passing shot 2) forcing shot. À la différence du terme «forcing shot» que l'on peut utiliser dans n'importe quelle situation lors d'un match, il faut que son adversaire soit installé au filet avant qu'on puisse qualifier son coup de «passing shot». 4, record 15, French, - coup%20d%27attaque
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 15, Main entry term, Spanish
- golpe que obliga
1, record 15, Spanish, golpe%20que%20obliga
correct, masculine noun, generic
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1994-08-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 16, Main entry term, English
- hard line approach 1, record 16, English, hard%20line%20approach
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 16, Main entry term, French
- approche musclée
1, record 16, French, approche%20muscl%C3%A9e
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] a abandonné l'approche musclée dans les différends qui l'opposaient à la Chine et au Japon pour lui préférer la méthode douce. 1, record 16, French, - approche%20muscl%C3%A9e
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1988-11-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Mechanical Construction
Record 17, Main entry term, English
- bearing metal
1, record 17, English, bearing%20metal
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Metal employed for axle bearings. 2, record 17, English, - bearing%20metal
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Some of the most successful heavy-duty bearing metals are now made of several distinct compositions combined in one bearing. This approach is based on the widely accepted theory of friction, which is that the best possible bearing material would be one which is fairly hard and resistant but which has an overlay of a soft metal that is easily deformed. 3, record 17, English, - bearing%20metal
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Construction mécanique
Record 17, Main entry term, French
- métal pour coussinets
1, record 17, French, m%C3%A9tal%20pour%20coussinets
proposal, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche "bearing material". 1, record 17, French, - m%C3%A9tal%20pour%20coussinets
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1986-03-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Advertising
Record 18, Main entry term, English
- hard approach 1, record 18, English, hard%20approach
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Publicité
Record 18, Main entry term, French
- accrochage en coup de poing
1, record 18, French, accrochage%20en%20coup%20de%20poing
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
C. Ravenne, la publicité, p. 122 1, record 18, French, - accrochage%20en%20coup%20de%20poing
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


