TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HARD CANCEL [2 records]
Record 1 - internal organization data 2016-01-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Record 1, Main entry term, English
- culler-facer-canceller
1, record 1, English, culler%2Dfacer%2Dcanceller
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- CFC 2, record 1, English, CFC
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This automatic culler-facer-canceller is designed to cull(or select) mail such as letter envelopes, postal cards, etc. by thickness, width, length and stiffness, eliminate the hard objects(such as mail not suitable for processing by this machine), and optically detect and cancel the postage stamps. 3, record 1, English, - culler%2Dfacer%2Dcanceller
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
culler-facer-canceller: term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 4, record 1, English, - culler%2Dfacer%2Dcanceller
Record 1, Key term(s)
- culler-facer-canceler
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
- Timbres et oblitération
Record 1, Main entry term, French
- machine à séparer, à redresser et à oblitérer
1, record 1, French, machine%20%C3%A0%20s%C3%A9parer%2C%20%C3%A0%20redresser%20et%20%C3%A0%20oblit%C3%A9rer
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
machine à séparer, à redresser et à oblitérer: terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 2, record 1, French, - machine%20%C3%A0%20s%C3%A9parer%2C%20%C3%A0%20redresser%20et%20%C3%A0%20oblit%C3%A9rer
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo de correos
- Sellos postales y obliteración
Record 1, Main entry term, Spanish
- máquina segregadora-faciadora-canceladora
1, record 1, Spanish, m%C3%A1quina%20segregadora%2Dfaciadora%2Dcanceladora
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- CFC 1, record 1, Spanish, CFC
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Correos ha comprado ocho máquinas segregadoras-faciadoras-canceladoras (CFC) de alto rendimiento, para el pretratamiento automático de la correspondencia depositada en buzones. 1, record 1, Spanish, - m%C3%A1quina%20segregadora%2Dfaciadora%2Dcanceladora
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CFC: por sus siglas en inglés (culler-facer-canceller). 2, record 1, Spanish, - m%C3%A1quina%20segregadora%2Dfaciadora%2Dcanceladora
Record 2 - internal organization data 1992-05-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Taxation
- Informatics
Record 2, Main entry term, English
- hard cancel 1, record 2, English, hard%20cancel
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Informatique
Record 2, Main entry term, French
- annulation complète
1, record 2, French, annulation%20compl%C3%A8te
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
de cotisations. 1, record 2, French, - annulation%20compl%C3%A8te
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Explication : Par opposition à "soft cancels", annulations temporaires. Expression officielle des "Systèmes" à l'Impôt. 1, record 2, French, - annulation%20compl%C3%A8te
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


