TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HARD FACING [5 records]
Record 1 - internal organization data 2021-07-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Translation and Interpretation
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 1, Main entry term, English
- oral interpreter
1, record 1, English, oral%20interpreter
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- oral transliterator 2, record 1, English, oral%20transliterator
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A professional interpreter who sits facing a person with hearing loss while silently repeating/rephrasing what a speaker is saying using good lip/facial movements and modifying some difficult-to-see words to make it easier of the hard of hearing person to speechread. 2, record 1, English, - oral%20interpreter
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traduction et interprétation
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 1, Main entry term, French
- interprète oral
1, record 1, French, interpr%C3%A8te%20oral
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- interprète orale 2, record 1, French, interpr%C3%A8te%20orale
correct, feminine noun
- translittérateur 3, record 1, French, translitt%C3%A9rateur
correct, masculine noun
- translittératrice 4, record 1, French, translitt%C3%A9ratrice
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le translittérateur reformule de façon inaudible le message en le rendant plus facilement lisible sur les lèvres pour le destinataire. Il n’y a pas de transfert linguistique vers une autre langue, mais un transfert vers une autre forme d’une même langue. 3, record 1, French, - interpr%C3%A8te%20oral
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Traducción e interpretación
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Record 1, Main entry term, Spanish
- intérprete oral
1, record 1, Spanish, int%C3%A9rprete%20oral
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un intérprete oral brinda una representación precisa de las palabras habladas a través de movimientos labiales para los estudiantes que leen los labios. 1, record 1, Spanish, - int%C3%A9rprete%20oral
Record 2 - internal organization data 2003-06-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Surface Coating (Metals)
Record 2, Main entry term, English
- hard metal facing
1, record 2, English, hard%20metal%20facing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- hard facing 2, record 2, English, hard%20facing
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A method of increasing the wear resistance of a metal by the deposition of a hard protective coating. 1, record 2, English, - hard%20metal%20facing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Alloys such as Stellite or a metallic carbide are most often used for the coating. 1, record 2, English, - hard%20metal%20facing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Recouvrement des métaux
Record 2, Main entry term, French
- rechargement anti-usure
1, record 2, French, rechargement%20anti%2Dusure
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- rechargement dur 1, record 2, French, rechargement%20dur
masculine noun
- rechargement 1, record 2, French, rechargement
masculine noun
- revêtement dur 1, record 2, French, rev%C3%AAtement%20dur
masculine noun
- apport d'alliage dur 1, record 2, French, apport%20d%27alliage%20dur
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-08-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Record 3, Main entry term, English
- hardfacing
1, record 3, English, hardfacing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- hard facing 2, record 3, English, hard%20facing
correct
- hard surfacing 3, record 3, English, hard%20surfacing
correct
- surfacing 4, record 3, English, surfacing
correct
- building up 5, record 3, English, building%20up
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Surfacing is a term used to describe processes of depositing metal on surfaces of tools and machine parts in order to increase their dimensional sizes or to obtain some specific mechanical property. ... The two main categories of surfacing are known as hardfacing and metallizing. Hardfacing is a fusion technique and includes processes which are designed to produce hard, tough overlays to resist severe abrasion, corrosion, and impact loads. Metallizing is a spray coating procedure where finely divided particles of metal are deposited on surfaces where metal has worn away or where it is necessary to build up certain contours. Hardfacing is actually a fusion weld process in which a special hardfacing rod, wire, or electrode is intermixed with the base metal. 1, record 3, English, - hardfacing
Record 3, Key term(s)
- metallizing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Record 3, Main entry term, French
- rechargement
1, record 3, French, rechargement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- rechargement dur 2, record 3, French, rechargement%20dur
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à recouvrir la surface d'une pièce métallique, d'une couche plus ou moins épaisse d'un autre métal ou alliage fondu (rechargement hétérogène), pour augmenter localement la résistance à l'usure, ou pour apporter du métal semblable (rechargement homogène) sur des parties usées ou corrodées. 3, record 3, French, - rechargement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Technologie du rechargement. (...) L'opération consiste essentiellement à rapporter, par fusion, sur les parties usées ou susceptibles de s'user, un métal de même nature ou, le plus souvent, de nature différente de celle du métal de base. 4, record 3, French, - rechargement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1979-06-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 4, Main entry term, English
- forward start
1, record 4, English, forward%20start
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Forward start. i) proper stance and facing the desired direction, ii) skates should be turned out; push off with one foot, as hard as possible while stepping forward with the other, iii) no glide on the first stride(...), and the direction of the puck is almost straight back,(...) 1, record 4, English, - forward%20start
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 4, Main entry term, French
- départ arrêté
1, record 4, French, d%C3%A9part%20arr%C3%AAt%C3%A9
avoid
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- départ avant arrêter 2, record 4, French, d%C3%A9part%20avant%20arr%C3%AAter
see observation
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
départ arrêté.i) position correcte et face à la direction désirée. ii) les patins devraient être tournés à l'équerre; pousser aussi fort que possible avec un patin tout en glissant vers l'avant avec l'autre. iii) il n'y a pas de glissement au premier élan (...) et la direction de la première poussée est encore presque droit en arrière. 3, record 4, French, - d%C3%A9part%20arr%C3%AAt%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«départ avant arrêter» : Selon M. Richard Paragne de l'Association canadienne de hockey amateur, cette expression sous-entend un départ avant à partir de l'état d'arrêt. 2, record 4, French, - d%C3%A9part%20arr%C3%AAt%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 5, Main entry term, English
- hard facing rod 1, record 5, English, hard%20facing%20rod
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 5, Main entry term, French
- règle assurant une surface dure 1, record 5, French, r%C3%A8gle%20assurant%20une%20surface%20dure
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


