TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HARD FACT [9 records]

Record 1 2022-09-29

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Working Practices and Conditions
  • Employment Benefits
CONT

Bonuses have traditionally been used to motivate employees and were thought to encourage hard work, but in fact bonus culture has been proven to have the opposite effect in many cases.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Régimes et conditions de travail
  • Avantages sociaux

Spanish

Save record 1

Record 2 2006-03-20

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Pastries (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

Christmas pudding is a boiled, or rather steamed, pudding, massively heavy with dried fruit and nuts, and usually made with suet. It should be very dark in appearance - effectively black - and moist with brandy and other alcohol (some recipes call for dark beers such as mild, stout or porter).

CONT

Plum pudding : The name of this specialty comes from the fact that it originally contained plums, which it no longer does. Instead, this traditional Christmas dessert is made with suet, dried currants, raisins, almonds and spices. It's either steamed or boiled and is often served warm, flamed with brandy or rum, and accompanied by hard sauce.

OBS

Christmas pudding is the dessert traditionally served on Christmas day in Britain and Ireland, as well as in some Commonwealth countries. It has its origins in England, and is sometimes known as plum pudding, though this can also refer to other kinds of boiled pudding involving a lot of dried fruit.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Pâtisserie (Art culinaire)
  • Menus (Restauration)
DEF

Dessert comprenant des fruits secs, raisins, dattes, abricots, cerises, des fruits confits, du suif et de la cassonade, cuit à la vapeur dans un moule, et servi chaud avec une sauce anglaise ou au citron.

CONT

Parsemer le pudding de quelques menus morceaux de sucre; l'arroser de rhum que l'on aura fait chauffer, et l'enflammer au moment de servir. Il est des variantes à cette façon de servir le plum-pudding. On peut le flamber au kirsch, à la fine champagne, au whisky; on peut aussi le servir avec un sabayon au rhum, ou encore avec une crème anglaise chaude. En Angleterre, on le sert souvent accompagné d'un beurre au cognac [...]

OBS

pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • pudding de Noël

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-06-19

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
CONT

As the ice cream is drawn with about half of its water frozen, particulate matter such as fruits, nuts, candy, cookies, or whatever you like, is added to the semi-frozen slurry which has a consistency similar to soft-serve ice cream. In fact, almost the only thing which differentiates hard frozen ice cream from soft-serve, is the fact that soft serve is drawn into cones at this point in the process rather than into packages for subsequent hardening.

OBS

Soft serve ice cream: frozen dairy product mixes e.g. includes soft serve yogurt, milk shake mix.

Key term(s)
  • soft serve

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Crème glacée consommée directement au sortir d'un appareil congélateur, sans durcissement subséquent.

OBS

glace à l'italienne : Terme utilisé le plus souvent en Europe.

Key term(s)
  • glace à l'italienne

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-06-20

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Labour Relations

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Relations du travail
DEF

Fait bien identifié dont on ne peut mettre en doute la vérité.

OBS

Conseil canadien des relations du travail.

Spanish

Save record 4

Record 5 1998-02-27

English

Subject field(s)
  • Light Metals
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
CONT

Intelligent Materials.... Such structures may seem far-fetched. But, in fact, many researchers have demonstrated the feasibility of such "living" materials. To animate an otherwide inert substance, modern-day alchemists enlist a variety of devices : actuators and motors that behave like muscles; sensors that serve as nerves and memory; and communications and computational networks that represent the brain and spinal column. In some respects, the systems... can be hard and strong one moment but made to act like Jell-O the next.

French

Domaine(s)
  • Métaux légers
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
DEF

[...] matériau capable de recueillir des informations sur son environnement ou sur lui-même, de traiter ces informations pour en déduire des actions et enfin de réaliser ces actions. Autrement dit, un matériau réunissant les trois fonctions de capteur, de processeur et d'actionneur.

CONT

[...] le «matériau intelligent» [...] [le] matériau est défini comme présentant des fonctions intrinsèques qui lui permettent de se comporter comme un capteur et/ou un actionneur, voire comme un processeur. Il est capable de modifier spontanément ses propriétés physiques (forme, conductivité, couleur, viscoélasticité...) en réponse à des sollicitations naturelles ou provoquées (variation de température, de champ électrique ou magnétique, de contrainte...). C'est- à-dire que le matériau réagit à un stimulus détecté à l'extérieur et adapte sa réponse. Les actionneurs en particulier fournissent une action mécanique ou changent d'aspect (déformation, changement de couleur ou de transparence...) afin de signaler une modification de l'environnement et/ou de provoquer une action corrective. Ces dispositifs peuvent être réalisés dans des alliages à mémoire de forme ou dans des matériaux magnétostrictifs. Les matériaux piézo-électriques servent le plus souvent à réaliser des capteurs.

Spanish

Save record 5

Record 6 1994-03-17

English

Subject field(s)
  • Personality Development
CONT

There are no hard and fast rule about matching criteria. Most commonly, matches are made on the basis of ethnic background. In order for matches to be made mentors and protégés can be administered brief questionnaire. It is important to keep in mind the fact that not all pairing will work out.

French

Domaine(s)
  • Développement de la personnalité

Spanish

Save record 6

Record 7 1992-03-10

English

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
  • General Vocabulary
DEF

which can be placed in a scale; which can be given a position in a hierarchy.

CONT

This, of course, makes it extremely hard to generalize about Dickens’ fiction, and illustrates easily the fact that these texts readily support a plurality of interpretations, which need not be mutually exclusive, nor rankable in any order of preference.(Kate Flint, Dickens, The Harvester Press Ltd, Brighton, Sussex, England, 1986, p. 39.)

French

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 7

Record 8 1988-12-22

English

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Physics of Solids
DEF

A force which opposes the motion of any body which is rolling over the surface of another

DEF

The force resisting the rolling of a body on a plane and due to the fact that the rolling body is moving up the side of the hollow caused by the elastic deformation of the plane. It is much smaller than sliding friction, especially with hard surfaces, hence the use of wheels and ball bearings.

French

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Physique des solides
DEF

frottement d'un corps qui roule sur un autre.

OBS

(...) chaque fois que cela est possible, on remplace le glissement par un roulement sur billes, rouleaux, galets ou aiguilles.

Spanish

Save record 8

Record 9 1982-08-27

English

Subject field(s)
  • Signals (Military)
  • Air Communications (Air Forces)
  • Analytical Functions (Math.)
CONT

Problems in the class NP(which stands for nondeterministic, polynomial time) are characterized by the fact that although it is easy to check a nondeterministic, or guessed, solution, it is hard to find a correct solution : As the size n of an NP problem increases, the number of computational steps and hence the time required to check a solution increase in proportion to a polynomial function of n such as [the square of n](...), but all known methods of finding a solution increase in proportion to a more rapidly growing function of n, typically an exponential one(...)

Key term(s)
  • class NP
  • nondeterministic, polynomial time problem
  • NP

French

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Communications aériennes (Forces aériennes)
  • Fonctions mathématiques analytiques
CONT

Les problèmes de classe NP (c'est-à-dire non résolubles en temps polynomial) ont la propriété fondamentale suivante : bien qu'il soit facile de vérifier si une valeur donnée est solution, il est très difficile de les résoudre sans information complémentaire. Quand la «taille» n d'un problème NP augmente, le nombre d'étapes de calcul, et donc le temps requis pour vérifier une solution, croît comme une fonction polynomiale de n, telle [le carré de n] (...); toutes les méthodes connues pour trouver une solution exigent un temps de calcul croissant en fonction de n, beaucoup plus rapidement que toute fonction polynôme; ce temps de calcul croît généralement comme une fonction exponentielle (...)

Key term(s)
  • classe NP
  • NP
  • problème non résoluble en temps polynomial

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: