TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HARD FAST [14 records]

Record 1 2018-03-27

English

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Urban Planning
CONT

With more and more underground structures, such as car parking garages, the amount of podium decks is growing fast... These podium decks are often designed as outdoor accessible space, increasing usable space and property value, and feature a combination of hard and landscaped areas.

French

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Aménagement urbain

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-01-13

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck.

CONT

A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used.

OBS

"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect].

CONT

Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot.

CONT

Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots.

PHR

Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots.

PHR

Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long.

PHR

Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot.

PHR

Irretrievable key shot.

PHR

To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot.

PHR

To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots.

PHR

To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line.

PHR

Crushing shots. Filing one’s body into a shot.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins.

CONT

[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes.

PHR

Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu.

PHR

Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups.

PHR

Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup.

PHR

Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups.

PHR

Sortir des coups impressionnants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota.

CONT

Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto).

CONT

Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro.

PHR

Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento.

PHR

Un golpe lleva efecto.

PHR

Angular un tiro.

Save record 2

Record 3 2010-09-20

English

Subject field(s)
  • Cycling
CONT

The "gear" of a bicycle relates to the mechanical advantage of the whole drive system. In a low gear, the pedals are easy to turn, but you don’t have to spin very fast to get any speed up. In a high gear, the pedals are hard to turn, but you have to spin very fast to get any speed up. In a high gear, the pedals are hard to turn, but you don’t have to make them turn very fast to make the bicycle go fast... The gear of a bicycle depends on the ratio between the sizes of front and rear sprockets, and the size of the drive wheel.

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Rapport entre le nombre de dents sur le plateau et celui des pignons.

CONT

Il faut pour cela «pratiquer» la montagne. Le meilleur moyen est de grimper les premiers cols de la saison avec un très petit braquet afin qu'il n'y ait que très peu de résistance sous la pédale.

OBS

Utilité des «petits développements» : plus le pignon a de dents, moins la roue parcourt de distance; utilisation pour rouler en montant une pente.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
DEF

Combinación entre el plato y el piñón de la bicicleta, que determina la distancia que se avanza con cada pedalada.

Save record 3

Record 4 2010-08-30

English

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Continuing Education
CONT

Although there are no hard and fast rules regarding this assessment, reading clinicians tend to be concerned about children and adults in the 10th percentile and below on rapid naming tasks.

French

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Éducation permanente
CONT

En règle générale, les enseignants et les cliniciens en lecture ont constaté que les apprenants qui avaient de la difficulté à répéter plus de quatre chiffres à l'endroit et trois chiffres à rebours (à peu près ceux du 10e centile des répondants aux tests français et anglais de l'EICL [L'Enquête internationale sur les compétences en lecture]) avaient peut-être des problèmes de mémoire à court terme qui pouvaient nuire à la lecture.

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-08-30

English

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Education (General)
  • Continuing Education
CONT

Although there are no hard and fast rules regarding this assessment, reading clinicians tend to be concerned about children and adults in the 10th percentile and below on rapid naming tasks. If they are beginning readers, such adults usually require a slower pace and more repetition and practice than other beginners.

French

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Pédagogie (Généralités)
  • Éducation permanente
CONT

La documentation scientifique montre de manière très claire que, chez le lecteur débutant, les scores de lecture de pseudo-mots sont hautement corrélés avec ceux obtenus en lecture de mots, en compréhension de textes et à des tâches de manipulation phonémique intentionnelle(Adams, 1990; Stanovich, Cunningham et Feeman, 1984).

Spanish

Save record 5

Record 6 2005-05-19

English

Subject field(s)
  • Tourism (General)
  • Anti-pollution Measures
DEF

A term used to describe forms of tourism that have low or minimal negative impacts on the physical and sociocultural environment in destination areas. (Jafari, Jafar. Encyclopedia of Tourism. Routledge: London. 2000)

CONT

alternative tourism: This term refers to various forms of low-impact or ’soft’ tourism. These forms of tourism provide an alternation to mass and resort tourism which may have a high impact on the environment and local peoples. (Robert Christie Mill & Alastair M. Morrison Third Edition. The Tourism System. Dubuque: Kendall/Hunt Publishing Company. 1998.)

CONT

Tourism can be divided into two, hard and soft tourism. Soft tourism takes sustainable development into consideration and is more ecological. Hard tourism :Fast vehicles,..., noise, arrogant attitudes, multinational corporations like Mc Donald's, mass tourism, no or little preparations. Soft tourism : Appropriate, slow vehicles, local lifestyles, silence, willingness to learn, local industry, private travel, getting to know the country beforehand.

OBS

soft tourism: often considered as a synonym of ecological tourism (q.v.); it describes ecological tourism under the "low-impact on the environment" angle whereas "ecological tourism" encompasses more, putting the focus on the "nature-related experience" and "type of activity" point of view.

French

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
  • Mesures antipollution
CONT

La valeur essentielle du tourisme doux consiste à préserver les caractéristiques du milieu visité. Il s'agit donc à la fois de respecter le cadre de vie des populations autochtones et de conserver l'équilibre de la nature.

OBS

Parler de tourisme doux c'est décrire ce qui caractérise le tourisme écologique; ce dernier terme met l'accent sur le type d'activités liées à cette forme de tourisme. Voir aussi «tourisme d'aventure douce».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Turismo (Generalidades)
  • Medidas contra la contaminación
Save record 6

Record 7 2004-09-15

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 7

Record 8 2004-01-15

English

Subject field(s)
  • Driving (Road Vehicles)
CONT

Front-wheel skids are caused by hard braking or acceleration and by entering a curve too fast. When the front wheels lose traction, you lose steering ability.

Key term(s)
  • front wheel skid

French

Domaine(s)
  • Conduite automobile
CONT

Le dérapage des roues avant est causé par des freinages et des accélérations brusques, ou par une vitesse trop élevée en entrée de virage. Lorsque les roues avant n'ont plus aucune traction, il est impossible de diriger votre voiture.

Spanish

Save record 8

Record 9 2003-05-09

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 9

Record 10 2002-06-04

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 10

Record 11 1994-04-21

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases
CONT

Road founder is the result of concussion to the feet from hard work or fast work on a hard surface. Unconditioned animals are especially subject to this type of laminitis, as are those horses having thin walls and soles. This is a traumatic laminitis.

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
CONT

La fourbure par surmenage est imputable aux commotions répétées du pied contre un sol dur pendant un travail pénible et rapide. On la rencontre surtout chez les chevaux dont la condition est insuffisante de même que chez ceux dont la sole et la paroi sont spécialement minces. Ce genre de fourbure est d'ordre traumatique.

Spanish

Save record 11

Record 12 1994-03-17

English

Subject field(s)
  • Personality Development
CONT

There are no hard and fast rule about matching criteria. Most commonly, matches are made on the basis of ethnic background. In order for matches to be made mentors and protégés can be administered brief questionnaire. It is important to keep in mind the fact that not all pairing will work out.

French

Domaine(s)
  • Développement de la personnalité

Spanish

Save record 12

Record 13 1989-09-25

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
CONT

It is relevant to distinguish here between two types of knowledge that we will call compiled and articulate. While articulateness is not a trait of expertise necessary for mere performance, it becomes important when the goal is to support a communication process that warrants beliefs. To some extent, the ability to warrant beliefs could even be said to define the concept of articulateness as used here. Obviously the distinction is not hard and fast, and the two terms define a spectrum of models.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente
OBS

Articuler : organiser en éléments distincts concourant au fonctionnement d'un ensemble. Organiser, structurer. Ex. articuler les parties d'un raisonnement.

Spanish

Save record 13

Record 14 1979-03-05

English

Subject field(s)
  • Electrical Measuring Equipment
  • Surface Treatment of Metals
CONT

No hard and fast rule can be laid down for the correct electrical resistance to render paint most suitable for electrostatic atomization but, in general, paints having lower electrical resistances tend to atomize more satisfactorily. The resistance is adjusted by means of polar solvents using a resistance meter(...)

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesures (Électricité)
  • Traitements de surface des métaux
CONT

On sait que lorsqu'on applique des peintures ou des vernis par procédé électrostatique, il faut porter une attention particulière non seulement à la viscosité du produit mais aussi à sa résistivité (ou à sa résistance). (...) Le résistivohmmètre AP 2000 (Sames) permet de mesurer les propriétés de résistance électrique du produit avant son application en y plongeant une sonde.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: