TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HARD FOLD [5 records]

Record 1 2002-09-23

English

Subject field(s)
  • Defects (Textiles)
CONT

crease : A hard fold in a fabric, i. e. one that cannot be readily removed by those means normally available to a garment maker, e. g. by steam pressing... This defect is most often caused by distortion of the yarns during wet processing.

French

Domaine(s)
  • Défauts (Textiles)
CONT

cassure : Faux pli dans un tissu, c'est-à-dire un pli qui ne peut pas être enlevé facilement par les moyens usuels de confection, par exemple un pressage sous presse à vapeur [...] Ce défaut est le plus souvent causé par une distorsion des fils lors d'un traitement au mouillé.

Spanish

Save record 1

Record 2 2002-09-23

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

crease : A hard fold in a fabric, i. e. one that cannot be readily removed by those means normally available to a garment maker, e. g. by steam pressing... This defect is most often caused by distortion of the yarns during wet processing.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

cassure : Faux pli dans un tissu, c'est-à-dire un pli qui ne peut pas être enlevé facilement par les moyens usuels de confection, par exemple un pressage sous presse à vapeur [...] Ce défaut est le plus souvent causé par une distorsion des fils lors d'un traitement au mouillé.

Spanish

Save record 2

Record 3 2002-09-23

English

Subject field(s)
  • Defects (Textiles)
CONT

crease : A hard fold in a fabric, i. e. one that cannot be readily removed by those means normally available to a garment maker, e. g. by steam pressing... This defect is most often caused by distortion of the yarns during wet processing.

French

Domaine(s)
  • Défauts (Textiles)
CONT

cassure : Faux pli dans un tissu, c'est-à-dire un pli qui ne peut pas être enlevé facilement par les moyens usuels de confection, par exemple un pressage sous presse à vapeur [...] Ce défaut est le plus souvent causé par une distorsion des fils lors d'un traitement au mouillé.

Spanish

Save record 3

Record 4 1998-10-30

English

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

A paper defect characterized by unwanted folds or creases.

CONT

Gusseting occurs because the inner pages of a folded, closed head signature cannot move independently of the adjacent pages to compensate for progressively varying centres and radii of curvature of backbone fold from the outside pages to the centre pages of the signature. As a result, the paper in the centre of the signature is forced forward at the backbone, but being restrained at the head, it assumes corrugations or waves, and in extreme cases, these waves fold over and become hard wrinkles.

French

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
OBS

Du papier.

Spanish

Save record 4

Record 5 1995-03-31

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

A hard fold in a fabric, i. e. one that cannot be readily removed by those means normally available to a garment maker, e. g. by steam pressing.

OBS

This defect is most often caused by distortion of the yarns during wet processing.

OBS

crease: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Faux pli dans un tissu, c'est-à-dire un pli qui ne peut pas être enlevé facilement par les moyens usuels de confection, par exemple un pressage sous presse à vapeur.

OBS

Ce défaut est le plus souvent causé par une distorsion des fils lors d'un traitement au mouillé.

OBS

cassure : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: