TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HARD LANDING [13 records]

Record 1 2021-01-29

English

Subject field(s)
  • Water Transport
CONT

Following the striking, the chief officer checked the status of the engine room and advised the chief engineer that the vessel had experienced a hard landing. One of the off-duty deckhands and the cook sustained minor injuries as a result of the striking.

PHR

striking of a berth

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
CONT

Après le heurt, le premier officier a vérifié l'état de la salle des machines et a informé le chef mécanicien que le navire avait effectué un accostage dur. Un des matelots de pont au repos et le cuisinier ont été légèrement blessés à la suite du heurt.

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-02-10

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

Those maintenance checks and inspections on the aircraft, its systems and units which are dictated by special or unusual conditions which are not related to the time limits(...) Includes inspections and checks such as hard landing, turbulent air, lightning strike, overweight landing, bird strike(...)

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Contrôles et visites d'entretien à effectuer sur l'aéronef, ses systèmes et ses équipements dans des cas spéciaux ou exceptionnels qui ne dépendent pas des périodicités (...) par exemple, à la suite d'atterrissage brutal, vol en air agité, coup de foudre, atterrissage en surcharge, choc d'oiseau (...)

Spanish

Save record 2

Record 3 2006-03-16

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

The cylinder at which the heads are parked.

OBS

"Landing zone" is located in the section found under the header "What the hard disk drive numbers mean. "

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Cylindre sur lequel la tête de lecture/écriture devra être ramenée lorsqu'elle sera rangée.

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-06-11

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The hitch-kick style emphasizes the action of the lead leg. It first drives forcefully upward and forward. As the take-off leg comes forward, also with great force, the lead leg drops back. Finally, as the take-off foot reaches its highest height, the lead leg is once again driven hard forward to its best position for landing.

OBS

Long jump.

Key term(s)
  • hitch kick
  • hitchkick

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Si [le sauteur] pratique le saut en ciseau, il effectue «une foulée en l'air,» - les champions en font généralement deux- avant la chute.

OBS

saut en doubles ciseaux : Vocabulaire de l'athlétisme, Régie de la langue française; Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur. N.B. D'après Jean-Paul Baert, le terme «saut en doubles ciseaux» est plus approprié et d'usage international.

OBS

Saut en longueur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
OBS

Salto de longitud.

Save record 4

Record 5 2001-05-08

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Airport Runways and Areas
CONT

The landing field length is defined by the Federal Air Regulations for transport-category aircraft. Briefly, the landing distance is measured, horizontally, from the point at which the aircraft is 50 feet above the surface, in steady gliding flight at an approach speed not less than 1. 3 times the stalling speed, to the point at which the aircraft is brought to a complete stop on a hard, dry, smooth runway surface.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Pistes et aires d'aéroport

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-06-30

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop... the pilot departed on a flight to Las Vegas... After arrival... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection... Probable cause : the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
Save record 6

Record 7 2000-04-28

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop... the pilot departed on a flight to Las Vegas... After arrival... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection... Probable cause : the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique.

CONT

After this accident ... Fed EX developed a tail strike awareness training program that included bounced landing recovery in its simulator training. That program limited pitch altitude to 7-½ deg for recovery from a bounced landing.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

bounced landing / rebondissement à l'atterrissage.

OBS

«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond.

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-04-28

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop... the pilot departed on a flight to Las Vegas... After arrival... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection... Probable cause : the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique.

OBS

See record "bounced landing recovery."

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

bounced landing / rebondissement à l'atterrissage.

OBS

«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond.

OBS

Voir la fiche «rattrapage d'un rebondissement à l'atterrissage».

Spanish

Save record 8

Record 9 1998-03-18

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

[The section "Unscheduled maintenance checks"] includes inspections and checks such as hard landing, turbulent air, lightning strike, overweight landing, bird strike, slush ingestion, radioactive contamination, maintenance checks prior to engine-out ferry, etc.

Key term(s)
  • over-gross landing

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

[La section "Visites non périodiques"] comprend les contrôles et visites à effectuer, par exemple, à la suite d'atterrissage brutal, vol en air agité, coup de foudre, atterrissage en surcharge, choc d'oiseau, ingestion de boue ou neige fondue par les moteurs, contamination par éléments radioactifs et les visites précédant un vol de convoyage avec moteur arrêté.

Spanish

Save record 9

Record 10 1994-03-01

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

[The section "Unscheduled maintenance checks] includes inspections and checks such as hard landing, turbulent air, lightning strike, overweight landing, bird strike, slush ingestion, radioactive contamination, maintenance checks prior to engine-out ferry, etc.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

[La section "Visites non périodiques"] comprend les contrôles et visites à effectuer, par exemple, à la suite d'atterrissage brutal, vol en air agité, coup de foudre, atterrissage en surcharge, choc d'oiseau, ingestion de boue ou neige fondue par les moteurs, contamination par éléments radioactifs et les visites précédant un vol de convoyage avec moteur arrêté.

OBS

Le terme "atterrissage dur" a été uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
Save record 10

Record 11 1987-07-17

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Ski jumping terms.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de saut à ski.

Spanish

Save record 11

Record 12 1981-01-30

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

[The section "Unscheduled maintenance checks"] includes inspections and checks such as hard landing, turbulent air, lightning strike, overweight landing, bird strike, slush ingestion, radioactive contamination, maintenance checks prior to engine-out ferry, etc.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

[La section "Visites non périodiques"] comprend les contrôles et visites à effectuer, par exemple, à la suite d'atterrissage brutal, vol en air agité, coup de foudre, atterrissage en surcharge, choc d'oiseau, ingestion de boue ou neige fondue, par les moteurs, contamination par éléments radioactifs et les visites précédant un vol de convoyage avec moteur arrêté.

Spanish

Save record 12

Record 13 1981-01-30

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

[The section "Unscheduled maintenance checks"] includes inspections and checks such as hard landing, turbulent air, lightning strike, overweight landing, bird strike, slush ingestion, radioactive contamination, maintenance checks prior to engine-out ferry, etc.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

[La section "Visites non périodiques"] comprend les contrôles et visites à effectuer, par exemple, à la suite d'atterrissage brutal, vol en air agité, coup de foudre, atterrissage en surcharge, choc d'oiseau, ingestion de boue ou neige fondue par les moteurs, contamination par éléments radioactifs et les visites précédant un vol de convoyage avec moteur arrêté.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: