TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HARD PRESSED [15 records]

Record 1 2014-07-23

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Recipes
  • Restaurant Menus
DEF

An American hard pressed cow's-milk cheese(45% fat) [that] is dyed a deep orange-yellow colour as for American cheddar, but... is softer and more open, with a lacy texture and a mild flavour.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
OBS

colby : équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
OBS

Queso de leche de vaca.

Save record 1

Record 2 2009-04-21

English

Subject field(s)
  • Wood Industries
  • Ecology (General)
CONT

The community-based timber production(CTP) projects of Melanesia could potentially benefit a great deal from certification, which allows access to foreign ’ecotimber’ markets. Examining circumstances in the Solomon Islands, this paper found that CTP projects were hard pressed to meet some of the principles and criteria required for certification through the Forest Stewardship Council.

French

Domaine(s)
  • Industrie du bois
  • Écologie (Généralités)
CONT

En Mélanésie, les projets communautaires de production de bois (PCB) pourraient en puissance grandement bénéficier de la certification, laquelle permet l'accès à des marchés étrangers de «bois écologique». Examinant les circonstances aux Îles Salomon, ce document constatait que les projets PCB avaient des difficultés à se conformer à certains principes et critères nécessaires pour obtenir une certification du Forest Stewardship Council.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria maderera
  • Ecología (Generalidades)
Save record 2

Record 3 2007-08-14

English

Subject field(s)
  • Ship's Organization (Military)
CONT

The Impress Service covered every port in Great Britain. Each major port had a captain in charge, while smaller ports had a lieutenant.... The senior officer was known as the regulating officer, and the headquarters chosen was called the Rendezvous. Having set up the Rendezvous, the regulating officer would then hire some of the local hard men as ’gangers’, to form the press gang(on land the press gang was rarely formed by sailors). Being one of the gangers was perhaps the only sure fire way of not being pressed. The Gang was then sent out and roamed the surrounding countryside in search of suitable recruits.

French

Domaine(s)
  • Organisation du navire (Militaire)

Spanish

Save record 3

Record 4 1998-01-05

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Light and rigid sunroofs... a composite for producing very light moulded parts with a high rigidity and bending strength. The parts are based on a polyurethane sandwich panel made of paper alveolar plate covered with a glass or natural fibres mat on both sides and pressed in heated moulds... These materials are currently used in the automotive industry for covering elements, hard tops and sunroofs.

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Toits ouvrants légers et rigides. [Ces toits sont faits] de pièces moulées très légères possédant une extrême rigidité et résistance à la flexion. La base de ces pièces est un panneau-sandwich en polyuréthanne constitué d'une plaque alvéolaire en papier recouverte de chaque côté d'un mat de fibres de verre ou de fibres naturelles [...] Ces matériaux sont actuellement utilisés dans l'industrie automobile pour les éléments d'habillage, les hard tops et les panneaux de toits ouvrants.

Spanish

Save record 4

Record 5 1991-12-20

English

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
CONT

The other projects an upbeat marketing driven organization in step with the money management needs of a risk-oriented baby-boomer audience who will inherit over 1 trillion dollars during the next 20 years. Critics of the latter type of positioning(sometimes called "toaster marketing" have a hard time when pressed to suggest alternatives in a volatile acquisitive economy.

French

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
OBS

Les banques doivent essayer de mousser l'achat d'instruments bancaires.

Spanish

Save record 5

Record 6 1990-06-12

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Emmental cheese, also spelled Emmenthal and Emmenthaler, is one of many Swiss cheese types, but in the United States the term is not widely used: instead a similar cheese is called Swiss.

OBS

Swiss cheese is also called Emmentaler cheese. [It] is a hard, pressed, rennet-curd cheese with a mild, sweet, nut-like flavor. The presence of holes or "eyes" is a characteristic of this cheese.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

La dénomination "Emmental" (...) est réservée à un fromage fabriqué exclusivement avec du lait de vache empresuré, à pâte ferme, cuite, pressée et salée en surface ou en saumure, de couleur ivoire à jaune pâle, présentant une "ouverture" de dimension allant de la grosseur d'une cerise à celle d'une noix, en forme de meule (...) à croûte frottée ou brossée, solide et sèche, de couleur jaune doré à brun clair (...)

Spanish

Save record 6

Record 7 1988-02-12

English

Subject field(s)
  • Reconstituted-Wood Products
  • Wood Products
CONT

Wet-process fiberboards can be made in a range of densities. At one end is the low-density insulation board panel that requires some 15 % of a binder, usually starch, to reach a useful level of strength properties. In the middle are the medium-density fiberboards(around 0. 7 relative density) that require about 8-10% resin.... At the high end of the density scale are the wet-process hardboards(strictly speaking, hard-pressed fiberboards) that use as little as 0. 5 % of an added phenol-formaldehyde resin binder.

OBS

fiberboard; fibreboard: A sheet of material made from fibers of wood or other lignocellulosic material and manufactured by an interfelting of the fibers followed by compacting between rools or in a platen press .... [They] are classified according to their density and their method of manufacture.

French

Domaine(s)
  • Bois reconstitués
  • Produits du bois
OBS

Les panneaux de fibres (...) sont fabriqués à partir de bois réduit en fibres, sous une forme pâteuse qui rappelle la pâte à papier. Ils sont rendus cohérents grâce à la liaison naturelle des fibres sous l'influence de l'humidité, de la pression et de la chaleur.

CONT

La résistance mécanique du panneau de fibres produit par voie humide dépend en grande partie de l'adhésion des fibres les unes aux autres par les phénomènes physico-chimiques (analogues à ceux du papier) qui se produisent lors de l'évaporation de l'eau (...) Les panneaux de fibres fabriqués par voie humide peuvent être plus ou moins denses. Au bas de la gamme se trouve le panneau isolant à faible densité qui nécessite environ 15 % de liant, habituellement de l'amidon, pour atteindre un niveau de résistance mécanique acceptable (...) Au centre de cette gamme se trouvent les panneaux de fibres de densité moyenne (environ 0,7) qui nécessitent 8 à 10 % de liant (...) A l'extrémité supérieure se situent les panneaux de fibres durs produits par voie humide (à proprement parler, panneaux de fibres densifiés) contenant aussi peu que 0,5 % de liant phénolique.

Spanish

Save record 7

Record 8 1986-07-09

English

Subject field(s)
  • Geology
OBS

In geology, having been pressed into a hard rock.

French

Domaine(s)
  • Géologie
OBS

En géologie, ayant été comprimé en une roche dure.

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-05-28

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction

Spanish

Save record 9

Record 10 1986-05-21

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

Rectangular or round shape-6", 10", 14" or 16" thick-consisting of hard rock maple strips, kiln dried, hydraulically pressed together, glued and steel doweled through. Work surface of block is smoothed surface of ends of strips. Block mounted on open type wood or steel legs.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Table de bois épais sur laquelle les bouchers débitent la viande.

Spanish

Save record 10

Record 11 1982-08-31

English

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

The filter presses most often used for dewatering sludge are of the plate type. A plate filter consists basically of a set of vertical recessed plates pressed hard against each other by hydraulic jacks at one end of the pack...

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux usées
CONT

Les filtres-presses le plus souvent utilisés pour l'essorage des boues sont du type à plaques. Un filtre est constitué essentiellement par une batterie de plaques évidées verticales juxtaposées et appuyées fortement les unes contre les autres par des vérins hydrauliques placés à une des extrémités de la batterie [...]

Spanish

Save record 11

Record 12 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 12

Record 13 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Wood Products

French

Domaine(s)
  • Produits du bois

Spanish

Save record 13

Record 14 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Economics

French

Domaine(s)
  • Économique
OBS

qui n'en peut mais

Spanish

Save record 14

Record 15 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Wood Products

French

Domaine(s)
  • Produits du bois

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: