TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HARD STANDING [5 records]
Record 1 - internal organization data 2021-12-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Record 1, Main entry term, English
- bottom mounted tide gauge
1, record 1, English, bottom%20mounted%20tide%20gauge
correct
Record 1, Abbreviations, English
- BMTG 2, record 1, English, BMTG
correct
Record 1, Synonyms, English
- bottom mounted gauge 2, record 1, English, bottom%20mounted%20gauge
correct
- bottom-mounted gauge 3, record 1, English, bottom%2Dmounted%20gauge
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As the survey operations frequently take place away from [the] mainland or suitable islands or coral reefs, a bottom mounted tide gauge(BMTG) was needed. These gauges had to have [an] operational depth limit of at least [200 metres] and produce [a] depth data with an accuracy of 0. 05%. Several deployment options were envisaged; from a free standing bottom deployment for long term data acquisition without telemetry, through shallow water installation with a hard wire connection to a shore telemetry station, to a bottom mounted gauge equipped with an acoustic modem for communication with [a] surface telemetry buoy for retransmission of the data... 2, record 1, English, - bottom%20mounted%20tide%20gauge
Record 1, Key term(s)
- bottom mounted tide gage
- bottom mounted gage
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- marégraphe de fond
1, record 1, French, mar%C3%A9graphe%20de%20fond
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-11-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 2, Main entry term, English
- hard stand
1, record 2, English, hard%20stand
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- hardstand 2, record 2, English, hardstand
correct, United States
- hardstanding 3, record 2, English, hardstanding
avoid
- hard standing 4, record 2, English, hard%20standing
avoid
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A paved or stabilized area where vehicles are parked. 5, record 2, English, - hard%20stand
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hard stand: term and definition standardized by NATO and officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, record 2, English, - hard%20stand
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 2, Main entry term, French
- aire de stationnement
1, record 2, French, aire%20de%20stationnement
correct, see observation, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- aire en dur 2, record 2, French, aire%20en%20dur
feminine noun
- aire en béton 3, record 2, French, aire%20en%20b%C3%A9ton
feminine noun
- aire bétonnée 4, record 2, French, aire%20b%C3%A9tonn%C3%A9e
feminine noun
- surface en dur 5, record 2, French, surface%20en%20dur
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Surface en dur ou compactée sur laquelle des véhicules sont parqués. 6, record 2, French, - aire%20de%20stationnement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aire de stationnement : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, record 2, French, - aire%20de%20stationnement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les langues anglaise et française ne découpent pas la réalité de la même façon : l'anglais met l'accent sur la forme (surface dure) et le français sur la fin («de stationnement»). Pour être très précis on pourrait être tenté d'utiliser une expression plus complète, comme «aire de stationnement à chaussée rigide» et d'ajouter, même, «pour avions». Selon nous, cependant, «aire de stationnement» tout court suffit, étant donné que les aires de stationnement, en raison de contraintes techniques, sont à revêtement dur et que le contexte suffit pour situer le lecteur quant au type de véhicule en cause. Signalons, enfin, que les expressions «aire en dur», «aire en béton», «aire bétonnée» et «surface en dur» nous apparaissent comme des calques de l'anglais. 8, record 2, French, - aire%20de%20stationnement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 2, Main entry term, Spanish
- zona de estacionamiento
1, record 2, Spanish, zona%20de%20estacionamiento
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zona pavimentada o compactada donde se estacionan los vehículos. 1, record 2, Spanish, - zona%20de%20estacionamiento
Record 3 - internal organization data 2006-10-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Record 3, Main entry term, English
- breakable crust
1, record 3, English, breakable%20crust
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hard snow surface that breaks when stepped upon. 2, record 3, English, - breakable%20crust
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
breakable crust-A dreadful surface over which to travel. A layer of snow that has hardened on top and sunk below. Walking across such an area means that you lift your foot and place it as for a normal step, but just a few inches higher, it takes most of your weight, but as you lift your weight onto it, at the last second the crust breaks and you are standing there with both feet a few inches below the surface crust. As much effort as walking up stairs just to stay on the level, going up hill is doubly hard. 3, record 3, English, - breakable%20crust
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Breakable crust exists at all elevations. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, record 3, English, - breakable%20crust
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
breakable crust: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, record 3, English, - breakable%20crust
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Record 3, Main entry term, French
- croûte cassante
1, record 3, French, cro%C3%BBte%20cassante
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Croûte n'offrant pas une bonne portance et qui se brise sous le poids des [usagers] de la montagne. 2, record 3, French, - cro%C3%BBte%20cassante
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une croûte cassante est présente à toutes les altitudes. On trouve une croûte cassante à toutes les altitudes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, record 3, French, - cro%C3%BBte%20cassante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
croûte cassante : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, record 3, French, - cro%C3%BBte%20cassante
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-01-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Logistics
Record 4, Main entry term, English
- hard standing
1, record 4, English, hard%20standing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Hard surface, prepared or unprepared, used for the dumping of material or parking of vehicles. 2, record 4, English, - hard%20standing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Logistique militaire
Record 4, Main entry term, French
- sol ferme
1, record 4, French, sol%20ferme
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- surface ferme 2, record 4, French, surface%20ferme
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Surface dure, préparée ou non, utilisée pour le stockage du matériel ou le stationnement des véhicules. 3, record 4, French, - sol%20ferme
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sol ferme : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 4, French, - sol%20ferme
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
surface ferme; sol ferme : termes et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, record 4, French, - sol%20ferme
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 5, Main entry term, English
- spoilage register 1, record 5, English, spoilage%20register
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
a register kept by par steward(Standing Orders, RCAF Station, Moisie) A register in which is entered any spoilage of drinks(soft drinks, hard liquor, wine beer, etc) due to flatness, loss of flavour, etc... or drinks refused by customers because they are not served as ordered and no payment is received. 1, record 5, English, - spoilage%20register
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 5, Main entry term, French
- registre des consommations perdues
1, record 5, French, registre%20des%20consommations%20perdues
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


