TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HARDSTANDING [3 records]
Record 1 - internal organization data 2006-11-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 1, Main entry term, English
- hard stand
1, record 1, English, hard%20stand
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- hardstand 2, record 1, English, hardstand
correct, United States
- hardstanding 3, record 1, English, hardstanding
avoid
- hard standing 4, record 1, English, hard%20standing
avoid
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A paved or stabilized area where vehicles are parked. 5, record 1, English, - hard%20stand
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hard stand: term and definition standardized by NATO and officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, record 1, English, - hard%20stand
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 1, Main entry term, French
- aire de stationnement
1, record 1, French, aire%20de%20stationnement
correct, see observation, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- aire en dur 2, record 1, French, aire%20en%20dur
feminine noun
- aire en béton 3, record 1, French, aire%20en%20b%C3%A9ton
feminine noun
- aire bétonnée 4, record 1, French, aire%20b%C3%A9tonn%C3%A9e
feminine noun
- surface en dur 5, record 1, French, surface%20en%20dur
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Surface en dur ou compactée sur laquelle des véhicules sont parqués. 6, record 1, French, - aire%20de%20stationnement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aire de stationnement : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, record 1, French, - aire%20de%20stationnement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les langues anglaise et française ne découpent pas la réalité de la même façon : l'anglais met l'accent sur la forme (surface dure) et le français sur la fin («de stationnement»). Pour être très précis on pourrait être tenté d'utiliser une expression plus complète, comme «aire de stationnement à chaussée rigide» et d'ajouter, même, «pour avions». Selon nous, cependant, «aire de stationnement» tout court suffit, étant donné que les aires de stationnement, en raison de contraintes techniques, sont à revêtement dur et que le contexte suffit pour situer le lecteur quant au type de véhicule en cause. Signalons, enfin, que les expressions «aire en dur», «aire en béton», «aire bétonnée» et «surface en dur» nous apparaissent comme des calques de l'anglais. 8, record 1, French, - aire%20de%20stationnement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 1, Main entry term, Spanish
- zona de estacionamiento
1, record 1, Spanish, zona%20de%20estacionamiento
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zona pavimentada o compactada donde se estacionan los vehículos. 1, record 1, Spanish, - zona%20de%20estacionamiento
Record 2 - internal organization data 1990-06-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 2, Main entry term, English
- cargo hardstand
1, record 2, English, cargo%20hardstand
correct, United States
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cargo hardstanding 2, record 2, English, cargo%20hardstanding
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"hardstand(ing)" : a hard-surfaced area (as at an airfield) for parking an airplane. 3, record 2, English, - cargo%20hardstand
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 2, Main entry term, French
- aire de stationnement des avions-cargos
1, record 2, French, aire%20de%20stationnement%20des%20avions%2Dcargos
proposal, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour plus de renseignements sur la notion de "aire de stationnement", voir cette fiche en banque. 1, record 2, French, - aire%20de%20stationnement%20des%20avions%2Dcargos
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"avion-cargo" : appareil de transport qui effectue du transport de fret en grande quantité. 2, record 2, French, - aire%20de%20stationnement%20des%20avions%2Dcargos
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1980-02-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Airfields
Record 3, Main entry term, English
- aircraft hardstanding 1, record 3, English, aircraft%20hardstanding
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... Gatwick was remarkable for its direct tunnel link ... and for its telescopic, mobile sheltering roofs which ran on rails between the circular terminal and the aircraft hardstandings ... 1, record 3, English, - aircraft%20hardstanding
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Aérodromes
Record 3, Main entry term, French
- poste de stationnement des avions
1, record 3, French, poste%20de%20stationnement%20des%20avions
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] on qualifiait de remarquable l'aéroport de Gatwick [...] grâce aux toits télescopiques déployables entre l'aérogare circulaire et les postes de stationnement des avions [...] 1, record 3, French, - poste%20de%20stationnement%20des%20avions
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


