TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HARDSTANDING [3 records]

Record 1 2006-11-07

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

A paved or stabilized area where vehicles are parked.

OBS

hard stand: term and definition standardized by NATO and officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Surface en dur ou compactée sur laquelle des véhicules sont parqués.

OBS

aire de stationnement : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

Les langues anglaise et française ne découpent pas la réalité de la même façon : l'anglais met l'accent sur la forme (surface dure) et le français sur la fin («de stationnement»). Pour être très précis on pourrait être tenté d'utiliser une expression plus complète, comme «aire de stationnement à chaussée rigide» et d'ajouter, même, «pour avions». Selon nous, cependant, «aire de stationnement» tout court suffit, étant donné que les aires de stationnement, en raison de contraintes techniques, sont à revêtement dur et que le contexte suffit pour situer le lecteur quant au type de véhicule en cause. Signalons, enfin, que les expressions «aire en dur», «aire en béton», «aire bétonnée» et «surface en dur» nous apparaissent comme des calques de l'anglais.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Zona pavimentada o compactada donde se estacionan los vehículos.

Save record 1

Record 2 1990-06-01

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
OBS

"hardstand(ing)" : a hard-surfaced area (as at an airfield) for parking an airplane.

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
OBS

Pour plus de renseignements sur la notion de "aire de stationnement", voir cette fiche en banque.

OBS

"avion-cargo" : appareil de transport qui effectue du transport de fret en grande quantité.

Spanish

Save record 2

Record 3 1980-02-05

English

Subject field(s)
  • Airfields
CONT

... Gatwick was remarkable for its direct tunnel link ... and for its telescopic, mobile sheltering roofs which ran on rails between the circular terminal and the aircraft hardstandings ...

French

Domaine(s)
  • Aérodromes
CONT

[...] on qualifiait de remarquable l'aéroport de Gatwick [...] grâce aux toits télescopiques déployables entre l'aérogare circulaire et les postes de stationnement des avions [...]

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: