TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HASH TAG [2 records]
Record 1 - internal organization data 2018-04-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 1, Main entry term, English
- hashtag
1, record 1, English, hashtag
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- hash tag 2, record 1, English, hash%20tag
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A keyword, a keyword string or a theme preceded by the pound or number sign and used to index and categorize content. 3, record 1, English, - hashtag
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For example, hashtags gained prominence in Twitter as a way of associating tweets to topics. 4, record 1, English, - hashtag
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hashtag: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 5, record 1, English, - hashtag
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 1, Main entry term, French
- mot-clic
1, record 1, French, mot%2Dclic
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mot-dièse 2, record 1, French, mot%2Ddi%C3%A8se
correct, masculine noun, France
- hashtag 3, record 1, French, hashtag
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mot-clé, série de mots-clés ou thème précédé du croisillon ou du symbole numéro et servant à indexer et à classer du contenu. 4, record 1, French, - mot%2Dclic
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mot-dièse : terme publié au Journal officiel de la République française le 23 janvier 2013. 5, record 1, French, - mot%2Dclic
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mot-clic; mot-dièse : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 6, record 1, French, - mot%2Dclic
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 1, Main entry term, Spanish
- etiqueta
1, record 1, Spanish, etiqueta
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- etiqueta almohadilla 2, record 1, Spanish, etiqueta%20almohadilla
feminine noun, Spain
- hashtag 3, record 1, Spanish, hashtag
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Palabra, frase o grupo de caracteres alfanuméricos, [precedidos por el símbolo numeral] mediante los cuales se agrupan varios mensajes sobre un mismo tema. 3, record 1, Spanish, - etiqueta
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La etiqueta] se identifica fácilmente, ya que está compuesta por el símbolo # (hash) y un nombre o etiqueta (tag), por ejemplo: #escribireninternet. 3, record 1, Spanish, - etiqueta
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Esta etiqueta es característica de la red social Twitter. 4, record 1, Spanish, - etiqueta
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que es innecesario el empleo de la palabra inglesa "hashtag" y por ello se recomienda que, en su lugar, se emplee el término "etiqueta". 3, record 1, Spanish, - etiqueta
Record 2 - internal organization data 2013-05-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- companion hashtag
1, record 2, English, companion%20hashtag
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Creating a short, searchable companion hashtag allows people to find and share nuggets of information about your webinar. 1, record 2, English, - companion%20hashtag
Record 2, Key term(s)
- companion hash tag
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- phrase-clic
1, record 2, French, phrase%2Dclic
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


