TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

HAVE CORNER [22 records]

Record 1 2024-07-15

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
  • The Eye
Universal entry(ies)
CONT

The inferior oblique muscle has its origin on the maxillary bone just posterior to the inferior medial orbital rim and lateral to the nasolacrimal canal. The inferior oblique is the only extraocular muscle to have its anatomic origin in the anterior orbit. The muscle runs from the medial corner of the orbit to the lateral aspect of the globe, its length approximately paralleling the tendon of insertion of the superior oblique muscle.

OBS

inferior oblique muscle; musculus obliquus inferior bulbi oculi: designations found in the Terminologia Anatomica.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
OBS

muscle oblique inférieur du bulbe oculaire; muscle oblique inférieur du bulbe de l'œil; muscle oblique inférieur : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

musculus obliquus inferior bulbi oculi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Músculos y tendones
  • Ojo
Entrada(s) universal(es)
Save record 1

Record 2 2020-10-14

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
CONT

... interest points detected using plain corner detectors have to rely on square patch correlation, which work only if both images are oriented exactly the same way without any differences in scale or illumination. Fortunately, all interest point detectors[, ] including the traditional corner detectors[, ] can be combined with any descriptor generators...

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Inteligencia artificial
Save record 2

Record 3 2017-04-26

English

Subject field(s)
  • Crustaceans
CONT

Square array of mirrored plugs in the reflecting compound eye of the lobster Palinurus vulgaris is visible in this micrograph. Mirrors of the square plugs act as corner reflectors, which have the property of behaving like a single mirror always at right angles to the incident ray.

French

Domaine(s)
  • Crustacés
CONT

La mosaïque carrée des tampons réflecteurs dans l'œil composé de la langouste Palinurus vulgaris est visible sur cette micrographie. Les miroirs ont un effet analogue à celui d'un jeu de miroirs orthogonaux qui guident la lumière vers la rétine.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-05-05

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

Additional assistant referees may be appointed under the competition rules. They must be active referees of the highest category available.... Where appointed, the additional assistant referees, subject to the decision of the referee, are to indicate : when the whole of the ball leaves the field of play over the goal line; which team is entitled to a corner kick or goal kick; when misconduct or any other incident occurs out of the view of the referee; when offences have been committed whenever the additional assistant referees have a better view than the referee, particularly inside the penalty area; whether, at penalty kicks, the goalkeeper moves off the goal line before the ball is kicked and if the ball crosses the line.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Arbitres assistants supplémentaires. Innovation qui a fait ses preuves et qui fait désormais partie des Lois du jeu, le système des arbitres assistants supplémentaires aide l'arbitre dans son processus de prise de décision. D'après ce nouveau dispositif, l'arbitre, les deux arbitres assistants et le quatrième arbitre sont épaulés par deux arbitres assistants supplémentaires postés à côté de chaque cage. Leur tâche principale est de veiller sur tous les incidents pouvant se produire dans la surface (tirage de maillot, fautes, etc).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

Árbitros Asistentes Adicionales. Una innovación que ha sido probada y que ahora es parte de las Reglas del Juego es que el sistema del árbitro asistente adicional (AAR) está ayudando al colegiado en el proceso de toma de decisiones. En el sistema, el árbitro, los dos asistentes y el cuarto árbitro cuentan con dos árbitros asistentes adicionales colocados uno en cada lado, con la misión especial de observar los incidentes en el área de penalti tales como empujones o agarrones.

Save record 4

Record 5 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Swimming
DEF

Each of the swimming divisions in a swimming pool, six in a semi-Olympic pool (25 metres) and eight in an Olympic-size pool (50 metres).

CONT

A lane shall be not less than 1.8 m (6 ft) wide unobstructed by steps, ladders, fountains, or overhanging pieces that may interfere with swimming or turning. (FINA requires lanes 2.5 m wide for major International Games Competition.).

CONT

As you approach the wall for a turn, cross over to the far left-hand corner of the lane once the people ahead of you have passed by. Make your turn in the left corner of the lane, and push off along what is now the right side of the swimming lane.

French

Domaine(s)
  • Natation
CONT

Les couloirs doivent avoir une largeur minimale de 1,8 m (6 pi) et n'être obstrués par aucune marche, échelle, fontaine ou aucun objet suspendu susceptible de gêner les mouvements de nage ou de virage. (Pour les compétitions internationales importantes, la FINA exige des couloirs de 2,5 m de largeur).

OBS

Une piscine semi-olympique se divise en six couloirs alors qu'une piscine olympique en compte huit, parfois dix, les deux en extrémité servant de zone tampon pour absorber les retours de vagues.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Save record 5

Record 6 2006-06-07

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

For some the experience of riding up a hill will be one of elation but for most, the pain of climbing has been enough to see the bike sent to the darkest recesses of the shed or garage and the reintroduction of tiddly-winks to the daily activities.

CONT

You will get buckets of water thrown over you, you will get balloons from every corner thrown at you and they also have these huge bicycle pump looking things that throw a spout of water several meters. If you are cycling up a steep gradient you might be said to be a captive audience to them. They have no mercy.

CONT

You turn in the dirt road to your right and after a short slope you find a rocky climb, with fairly wide hairpin bends offering a beautiful view of the surrounding valleys. Just before the church of Cigno the tarmac road starts again and after cycling through this small village you get to a crossroads (the highest point this route) where you turn left along a beautiful slope leading to Civorio.

OBS

The term "gradient" may also be used to mean the "grade of a hill", in which case it is usually expressed as a percentage. "Hill" and "slope" are also polysemic.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Route en pente.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Terreno en pendiente.

Save record 6

Record 7 2006-02-27

English

Subject field(s)
  • Containers
  • Materials Storage
  • Transport of Goods
DEF

A flatrack which, when empty, may be interlocked with other similar empty flatracks into a stack which has the same dimensions as a single standard shipping container, enabling them to be transported in the same way.

OBS

Flats which are stackable in this way are known as "collapsible flatracks" when they have corner posts which are collapsed when not in use, and "folding flatracks" when they have ends which are folded down. Both types are designed for the carriage of cargoes of awkward size.

French

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Stockage
  • Transport de marchandises
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 7

Record 8 2004-07-14

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A corner removed from a card for orientation purposes.

OBS

if [punched] cards all have the same corner cut, then, a "foreigner" [or] a card which is upside-down or face backward is quickly spotted by the corner which appears from the deck.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
CONT

la carte perforée est un rectangle de papier très fort ayant un coin coupé de façon à ce qu'il ne soit pas possible de remettre une carte à l'envers dans un paquet.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Corte que se practica en una de las esquinas de una tarjeta (ficha) perforada que permite apilar todas las tarjetas de un lote orientadas en el mismo sentido, antes de que se alimenten en la máquina.

Save record 8

Record 9 2001-12-19

English

Subject field(s)
  • HVAC Distribution Systems
CONT

Myers is internationally recognized for vibrant, technically skillful theater designs ... Myers reduced noise in the hall by placing mechanical ducts under the floor rather than on the roof. Air is supplied from the ducts through grilles in the pedestal of each seat.

CONT

Complaints had been received on air quality around the Associate Vice President(Student Affairs) corner of Room 101, Administration Building. Air samples have been taken and molds were discovered in the mechanical ducts. Samples of the area have tested positive for molds and the leak in the ducts is being fixed.

OBS

"Whenever you do a renovation, there are always inherent difficulties," says Haas. "One of the critical issues we had to deal with was the mechanical ductwork (for heating, air-conditioning and plumbing). It’s absolutely essential that noise from these systems not enter the main hall. Well, of course the old ductwork in that building was pretty noisy. But we were able to replace all the ducts that run through the theater itself, which amounted to about 25 percent of the ductwork in the building."

French

Domaine(s)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
CONT

L'amiante sert dans une large gamme de matériaux utilisés dans de nombreux types de bâtiments : fibres de renfort dans les revêtements et bardeaux de béton, placoplâtre, sous-couches pour carreaux et revêtements de sol, isolants des conduites des systèmes de traitement et des gaines d'air, enduits isolants projetés et agents de protection contre les incendies.

OBS

conduit; gaine : [...] canalisation pratiquement étanche permettant de conduire l'air d'un point donné à un autre point défini, par moyen mécanique ou par différence de charge manométrique.

Spanish

Save record 9

Record 10 2001-08-01

English

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • Production (Economics)
DEF

A graphic representation of the various output combinations of two commodities which can be produced from a given quantity of resources.

CONT

Recall Colin Clark's alleged law that no government can tax and spend more than 25 per cent of the national income without creating disaster. If there were an absolute real limit, the transformation curves would have a corner at the limit moving off horizontally to the left of it.

French

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Production (Économie)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Planificación económica
  • Producción (Economía)
DEF

Expresión gráfica de cómo un determinado producto X puede de hecho transformarse en otro producto Y, reduciendo la producción de X y transfiriendo los recursos así ahorrados a la producción de Y.

OBS

Ello implica la consideración de que los recursos de una economía son fijos y susceptibles de combinaciones alternativas de X y de Y.

OBS

Las curvas de transformación son especialmente útiles en la teoría económica, a efectos de economía del bienestar y comercio internacional.

Save record 10

Record 11 2000-12-14

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
  • Furniture Industries
DEF

Cord over which a strip of material is folded in order to be placed at the edge or seam of a garment, cushion, etc. to reinforce or trim it.

CONT

When the fabric for the welt has been cut it is sewed into one long strip. This is done by laying a piece at right angles to another piece with the front of the fabrics facing. The strips are sewed across the corner at a 45° angle.... When this is opened you will have a flat seam that runs across the material at an angle. When you have joined the fabric together the welt cord is sewed in.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
  • Industrie du meuble
DEF

Cordonnet ou ruban étroit servant à border, à faire des brides, à orner.

Spanish

Save record 11

Record 12 2000-04-03

English

Subject field(s)
  • Metal Construction
  • Construction Finishing
OBS

Corner reinforcement for plaster :... Material for corner reinforcement shall have at least the same corrosion resistance as metal plaster lath.

French

Domaine(s)
  • Construction métallique
  • Finitions (Construction)
OBS

Armature d'angle pour enduit: [...] Les armatures d'angle doivent avoir une résistance à la corrosion au moins équivalente à celle d'un lattis métallique pour enduit.

Spanish

Save record 12

Record 13 2000-02-25

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To place a tennis ball in such a position on the opposing court, as to force an opponent to stretch out in order just to make contact with the ball.

OBS

"To spread somebody", "to pull/stretch somebody out wide", "to pull somebody out of position" are all closely related expressions to render the ubiquitous French term "déborder". Other quasi-synonyms : in trouble,(to be) pulled off the court,(to be) out of control, threatened(=under threat), forcing shot, ball out of reach, to move sb. around(=move sb. left and right, to run one's opponent(from) corner to corner), to run sb. around the court, to break sb. 's defenses, to be on the defensive position, to keep sb. on the defensive, to run sb. ragged, to move sb. laterally, to move sb. up and back, to keep somebody off-balance, to be off balanced, to have sb. on the ropes/strings, to have sb. on the defensive, to keep sb. off balance, to have sb. run all over the court=to run sb. all over the court=to get/have sb. on the run, to be on the run, to be out of position, to get sb. off the court, to be pressed, to be under pressure, to swing sb. out wide, not to be able to recover from a shot, to dig oneself out of trouble/a big hole,(be) stretch(ed) out(wide), be stretching for the ball, ball out of reach.

CONT

If the serve has driven your opponent wide to one side, do not hesitate to use the resulting space for your first volley.

CONT

If you are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally.

CONT

The shot landing near the sideline and between the service line and baseline takes your opponent out wide for his return, opening up the court for your next shot.

CONT

The slice delivery swerves sharply through the air before and after the bounce, staying low as it takes your opponent out of court.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Annihiler les défenses et déjouer la position de l'adversaire sur le court en plaçant la balle hors de sa portée à l'aide de différents coups.

OBS

«Faire sortir du court» est une locution légèrement plus précise que «déborder» : on peut faire courir de gauche à droite quelqu'un à la recherche de la balle sans nécessairement le faire sortir du court. Phraséologie connexe : entraîner l'adversaire à l'extérieur du court, contraindre quelqu'un à un déplacement, coup d'attaque, coup de débordement/dépassement (=le passing-shot), mettre quelqu'un sous pression, mettre en difficulté, contre-attaquer, être (complètement) sorti du terrain.Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis, surtout en Europe, est «Je l'ai laissé à dix mètres», c'est-à-dire laisser la balle hors de son atteinte.

CONT

Le coéquipier suit l'autre, déporté à droite [ou] déporté à gauche.

CONT

[...] la balle ne viendra pas toujours à vous. Le plus souvent l'adversaire la placera hors de votre portée immédiate, loin, sur votre gauche, c'est naturel : c'est le jeu.

CONT

C'est l'adversaire qui vous a déporté dans un coin du court.

CONT

En servant croisé, la balle rebondira vers l'extérieur du court, ce qui déportera naturellement le relanceur dans le couloir.

Key term(s)
  • sortir du court
  • sortir du terrain

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Fraseología relacionada: golpe que obliga, poner en dificultad, descolocación (del adversario), amenazado, presionar a alguien, momentos de apuro, desbordamiento (lateral del adversario), dejar un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario, perder su posición, defenderse, tener tiempo de colocarse (=gain time, gain one's composure), obligar a alguien a salir de la pista, desplazar (=move), hacer correr al adversario, mover al contrario de un lado a otro, obligar al adversario a salir de la pista, poner en dificultad. Antónimo: estar en buena posición.

CONT

El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés.

CONT

La pelota gira sobre sí misma antes y después del bote, sacando al adversario de la pista sin apenas elevarse.

Save record 13

Record 14 1999-10-22

English

Subject field(s)
  • Masonry Practice
CONT

For projects using brick, make certain you have a brick trowel, brick chisel, mason's hammer, 4 ft. level, tape measure, pointing trowel, jointing tool, mason's line, wood line blocks and spirit level. The height and thickness of your walls are always important... Be sure to leave a space between bricks for your joint. This method is best to determine the spacing of your bricks. Then, drive a stake in the ground at both ends of your wall and stretch mason's line between them. The line will serve as a straight line guide and should mark the outside edge and top of your first course of bricks. Later, as you proceed, the guideline can be moved up to match each successive course of bricks. Line blocks can be used to hold line in place... When laying bricks, always start at the corners and keep the corners higher than the rest of your work. Work from the corners toward the center of your wall. Use the level frequently to check level and plumb. As the wall increases in height, move the line blocks up to the ends of your corner lead.

CONT

Use plastic line blocks to attach line to corners and ends, which are always built up first. Lay bricks flush with line, but do not push it out. Line blocks, unlike pins and nails, leave no holes in mortar to be filled in later.

French

Domaine(s)
  • Maçonnerie
CONT

La pose des blocs en plastique pour fixer les cordeaux aux coins et aux extrémités se fait en premier. Les briques suivront le cordeau sans y toucher. Les blocs en plastique ne laissent pas de trous dans le mortier.

Spanish

Save record 14

Record 15 1999-05-25

English

Subject field(s)
  • Cartography
DEF

... a small piece of plastic with map scales etc. printed round the edge.

CONT

The most useful part of it is the top right corner, which has 1 : 50, 000 scale map gradations(divisions of a grid square) marked along and down it, counting backwards from the corner. When you place the correct numbered marks on the grid lines of the map, the corner of the romer shows the point the map reference refers to. This is essential for accurate plotting of 6 and 8 figure map references. Most romers have a hole in them; it's a good idea to loop a piece of string through it and hang it round your neck so you don’t lose it under the seat.

French

Domaine(s)
  • Cartographie
DEF

Instrument de cartographie employé pour reporter des points en coordonnées rectangulaires d'après une échelle donnée.

Spanish

Save record 15

Record 16 1996-01-05

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Lob over your opponent's non-playing shoulder to his backhand corner because the smash is more difficult to play if you have to move diagonally backwards to reach the ball.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Diriger le lob par-dessus l'épaule libre de l'adversaire et sur son revers : quand on doit reculer en diagonale pour atteindre la balle, il devient difficile de faire un smash.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Dirija el globo por encima del hombro pasivo del adversario hacia su esquina del revés, ya que la acción de retroceder en diagonal dificultará su smash.

Save record 16

Record 17 1995-11-24

English

Subject field(s)
  • City of the Future (Urban Studies)
CONT

The fastest-growing kind of town in the country is one on the outer edge of a metropolitan area which has acquired an employment base. Christopher Leinberger, writing in The Atlantic three years ago, called these communities "urban villages, "and there are also several other names for them, including "edge cities" and "technoburbs. "The communities have cropped up all over the country in Plano, Texas, and Tysons Corner, Virginia; the towns in the valleys surrounding the Los Angeles Basin and along the outer reaches of San Francisco Bay; New York satellites like Stamford, White Plains, and Princeton.

CONT

The technoburb ... contains both work and residence within a single decentralized environment.

CONT

To distinguish the new perimeter city from the traditional suburban bedroom community, I propose to identify it by the neologism "technoburb".

French

Domaine(s)
  • Urbanisme futuriste
DEF

Communauté dont les habitants travaillent à domicile ou à proximité de celui-ci et qui établissent leurs relations d'affaires en utilisant des nouveaux moyens de télécommunications, sans avoir à franchir des longues distances matin et soir comme dans les banlieues traditionnelles.

Spanish

Save record 17

Record 18 1994-04-12

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
OBS

If your fabric frays a lot, seal the corner with a dot of liquid seam sealant after you have trimmed it before you turn it.

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)

Spanish

Save record 18

Record 19 1992-08-28

English

Subject field(s)
  • Containers
CONT

the upper corner fittings have holes into which fit the twistlock devices of the beams used for lifting whilst the lower ones are designed to engage similar devices.

French

Domaine(s)
  • Conteneurs
CONT

(...) levage par des pièces de coin supérieures du container chargé à 2R avec élingues verticales.

Spanish

Save record 19

Record 20 1982-04-13

English

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Concrete Construction
OBS

The ties shall be so arranged that every corner and alternate longitudinal bar shall have lateral support provided by the corner of a tie having an included angle of not more than 135 ° and no bar shall be farther than 150 mm clear on either side from such a laterally supported bar.

French

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Bétonnage
OBS

Les ligatures doivent être telles que chaque barre de coin et chaque barre longitudinale, en alternance, sont retenues latéralement dans des encoignures à même les ligatures et faisant un angle ne dépassant pas 135 °.

Spanish

Save record 20

Record 21 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce

Spanish

Save record 21

Record 22 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Containers
OBS

the upper corner fittings have holes(...) whilst the lower ones [corner fittings] are designed to engage similar devices to secure the container in transit.

French

Domaine(s)
  • Conteneurs
OBS

(...) les pièces de coin (...) assurent la liaison entre les montants et les longerons. On les appelle aussi coins de toiture ou -- selon le cas. [aussi appelé pièce de coin inférieur INFOR 70 2261-22]

Spanish

Save record 22

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: